BOØWY - 季節が君だけを変える (Single Version) - перевод текста песни на немецкий

季節が君だけを変える (Single Version) - BOØWYперевод на немецкий




季節が君だけを変える (Single Version)
Die Jahreszeiten verändern nur dich (Single Version)
ガラスの中の退屈な街
Die langweilige Stadt hinter Glas
踊り疲れた今夜バレリーナ
Die Ballerina, müde vom Tanzen heute Nacht
じゃあもうお別れのキスをしておくれ
Dann gib mir jetzt bitte einen Abschiedskuss
雨のヴェールで隠れてるうちに
Solange wir vom Regenschleier verborgen sind
いつもテンダネス
Immer Zärtlichkeit
だけどロンリネス
Aber Einsamkeit
ガラス細工のフィーリング
Ein gläsernes Gefühl
いつもサヨナラを言えないままに
Immer, ohne Lebewohl sagen zu können
二人態と遠回りしたね
Wir beide nahmen absichtlich einen Umweg, nicht wahr?
ベイビー気分が白い夜には
Baby, in weißen Nächten
抱き合うだけで全てを変えられた
Konnten wir allein durch eine Umarmung alles verändern
いつもテンダネス
Immer Zärtlichkeit
だけどロンリネス
Aber Einsamkeit
ガラス細工のフィーリング
Ein gläsernes Gefühl
いつもハピネス
Immer Glückseligkeit
だけどルーズレス
Aber Ziellosigkeit
ガラス細工のフィーリング
Ein gläsernes Gefühl
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
馬鹿だね間抜けなピエロ
Ein Narr bin ich, ein dummer Pierrot
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
ただ一人立ち尽くすだけさ
Ich stehe nur allein und regungslos da
いつもテンダネス
Immer Zärtlichkeit
だけどロンリネス
Aber Einsamkeit
ガラス細工のフィーリング
Ein gläsernes Gefühl
いつもハピネス
Immer Glückseligkeit
だけどルーズレス
Aber Ziellosigkeit
ガラス細工のフィーリング
Ein gläsernes Gefühl
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
馬鹿だね間抜けなピエロ
Ein Narr bin ich, ein dummer Pierrot
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
ただ一人立ち尽くすだけ
Ich stehe nur allein und regungslos da
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
馬鹿だね間抜けなピエロ
Ein Narr bin ich, ein dummer Pierrot
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
ただ一人立ち尽くすだけ
Ich stehe nur allein und regungslos da
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
季節が君だけを変える
Die Jahreszeiten verändern nur dich
季節が君だけを変える...
Die Jahreszeiten verändern nur dich...





Авторы: 氷室 京介, 布袋 寅泰, 布袋 寅泰, 氷室 京介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.