Текст и перевод песни BPM - Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
lloras
a
sola
yo
no
sè.
Когда
ты
плачешь
одна,
я
не
понимаю.
Siento
frias
tus
manos
y
tu
piel.
Твои
руки
и
кожа
кажутся
мне
холодными.
Y
yo
aqui
estoy
А
я
здесь
рядом
Testigo
soy
de
todo
ese
dolor
Свидетель
всей
этой
боли.
No
se
que
hacer
para
entender
Не
знаю,
как
понять
Como
ayudarte
pero
te
prometo
que
el
mañana
esta
mejor
Как
тебе
помочь,
но
обещаю,
что
завтра
всё
будет
лучше.
Por
que
eres
tu...
Потому
что
это
ты...
Una
maga
que
adora
en
sueños
alguien
que
no
conoce
de
miedos
Волшебница,
которая
во
снах
влюблена
в
того,
кто
не
знает
страха.
Un
rayo
de
luz...
Луч
света...
Deja
de
verlo
todo
alreves
Хватит
видеть
все
в
неправильном
свете.
Tienes
tanto
que
quedarte
У
тебя
есть
столько
причин
остаться.
Liberate,
hecha
a
volar
lo
que
hay
en
tu
corazon
Освободись,
выпусти
на
волю
то,
что
есть
у
тебя
в
сердце.
Y
mirate,
fue
tu
valor
И
посмотри
на
себя,
это
твоя
сила
El
que
me
hizo
quedarme
contigo
Заставила
меня
остаться
с
тобой.
Y
de
aqui
jamas
me
ire
И
теперь
я
никогда
не
уйду.
Por
que
eres
tu...
Потому
что
это
ты...
Una
maga
que
adora
en
sueños
alguien
que
no
conoce
de
miedos
Волшебница,
которая
во
снах
влюблена
в
того,
кто
не
знает
страха.
Un
rayo
de
luz...
Луч
света...
La
razon
por
la
que
me
despierto.
Причина,
по
которой
я
просыпаюсь.
Temera
el
mundo
en
cierto
Я
буду
бояться
мира
во
всех
смыслах,
Cada
vez
que
te
miro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Se
que
todo
esta
bien
Я
знаю,
что
всё
хорошо.
Tu
me
pones
de
pie
Ты
заставляешь
меня
встать
на
ноги.
Eres
tu
mi
camino
el
que
quiero
amar
Ты
мой
путь,
который
я
хочу
любить.
Para
siempre,
para
siempre
mi
lugar
Навсегда,
навсегда
моё
место.
Una
maga
que
adora
en
sueños
alguien
que
no
cone
de
miedos
Волшебница,
которая
во
снах
влюблена
в
того,
кто
не
знает
страха.
Un
rayo
de
luz...
Луч
света...
La
razon
por
la
que
me
despierto.
Причина,
по
которой
я
просыпаюсь.
Temera
el
mundo
encierto.
Я
буду
бояться
мира
во
всех
смыслах.
La
que
me
inspira
millones
de
besos
Та,
которая
вдохновляет
меня
на
миллионы
поцелуев.
La
que
ilumina
y
enciende
por
dentro
Та,
которая
освещает
и
воспламеняет
изнутри.
La
que
entiende
lo
que
hay
en
mi
pecho
Та,
которая
понимает,
что
в
моём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Valdemar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.