Текст и перевод песни Br - Gotham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
paura
del
buio?
Are
you
afraid
of
the
dark?
Quando
torni
a
casa
tardi
When
you
come
home
late
Giuro
che
non
vorrei
mai
spaventarti
I
swear
I
never
want
to
scare
you
Guarda
mamma
faccio
come
tutti
Look,
mom,
I'm
doing
like
everyone
else
Scrivo
dentro
ai
testi
solo
cose
a
caso
I
write
only
random
things
in
my
lyrics
Babbuini,
balbuzienti
tanto
suona
Baboons,
stutterers,
it
sounds
good
Questa
tipa
è
molto
bella
This
girl
is
very
beautiful
La
prima
volta
che
ho
scopato
ho
detto:
The
first
time
I
had
sex
I
said:
"Questa
roba
voglio
farla
di
lavoro"
"I
want
to
do
this
for
a
living"
Il
rap
era
solo
il
mio
piano
B
Rap
was
just
my
plan
B
Quindi
se
rappo
bene
pensa
come
scopo
So
if
I
rap
well,
think
about
how
I
f*ck
Escucha
madre
pur
mi
vida
Escucha
madre
pur
mi
vida
Scrivo
puttanate
con
le
dita
I
write
bullshit
with
my
fingers
Che
faccia
sveglia
che
ha
la
tua
amica
Your
friend
has
such
an
awake
face
Sarà
che
è
uscita
dall′università
della
vita
Maybe
it's
because
she
graduated
from
the
university
of
life
In
camera
di
bimbi
timidi,
sinti
lividi
In
the
rooms
of
shy,
bruised
children,
Entrano
rompendo
stipiti
They
enter
breaking
door
frames
Incollati
all'iPhone,
vinavil
Glued
to
the
iPhone,
like
vinyl
glue
Dì
che
digiti
Say
you're
typing
Il
flow
rende
timore
ai
vividi
The
flow
makes
the
vivid
ones
fear
Al
mondo
c′è
chi
fa
carità
soltanto
per
pulirsi
la
coscienza
In
the
world,
there
are
those
who
do
charity
just
to
clear
their
conscience
Grazie
a
Dio
non
è
il
mio
caso
Thank
God
it's
not
my
case
Almeno
per
quanto
ne
sappia
sono
nato
senza
At
least
as
far
as
I
know,
I
was
born
without
one
Questa
scena
è
una
festa
a
tema
This
scene
is
a
theme
party
E
si
sono
travestiti
tutti
da
coglioni
And
they
all
dressed
up
as
assholes
E
si
leccano
a
vicenda
non
appena
chiudono
la
tenda
And
they
lick
each
other
as
soon
as
they
close
the
curtain
Per
fare
delle
visualizzazioni
To
get
views
Non
voglion
lasci
l'università
They
don't
want
to
leave
university
Temon
non
lo
faccia
di
lavoro
They're
afraid
they
won't
do
it
for
a
living
Sussurrano:
"Ernia
che
paura
fa"
They
whisper:
"Hernia,
how
scary"
Chi
di
voi
ha
paura
del
bui-
Who
among
you
is
afraid
of
the
dark-
Scappavo
dal
taxi,
sì,
per
non
pagarlo
I
was
running
away
from
the
taxi,
yes,
so
I
wouldn't
pay
for
it
Finché
hanno
chiamato
casa,
la
pattuglia
Until
they
called
home,
the
patrol
Ho
corso
forte,
via
da
loro
I
ran
fast,
away
from
them
E
poi
ho
corso
ancor
più
forte
dietro
qualche
buia
And
then
I
ran
even
faster
after
some
darkness
Corri
Forrest,
corri
forte
Ernia
Run
Forrest,
run
fast
Ernia
Come
se
tenessi
dietro
la
gazzella
As
if
I
were
chasing
a
gazelle
Suonan
quasi
uguali
perché
la
gavetta
They
sound
almost
the
same
because
the
apprenticeship
È
stato
come
fare
la
guerra
del
Vietnam
It
was
like
fighting
the
Vietnam
War
Gli
uomini
son
come
i
cani
quindi
Men
are
like
dogs
so
Se
il
cane
ti
morde
è
colpa
dei
padroni
If
the
dog
bites
you
it's
the
owners'
fault
Infatti
se
il
figlio
è
uno
stronzo
è
perché
i
primi
stronzi
In
fact,
if
the
son
is
an
asshole,
it's
because
the
first
assholes
Spesso
sono
i
genitori
Are
often
the
parents
Spacco
per
fare
dei
giochi
con
le
patatine
I
break
things
to
play
games
with
the
chips
Questa
roba
è
un
Happy
Meal
This
stuff
is
a
Happy
Meal
Faccio
un
buco
nella
porta
con
un'ascia
I
make
a
hole
in
the
door
with
an
axe
"Wendy
sono
a
casa,
eccomi"
"Wendy,
I'm
home,
here
I
am"
Quando
torni
a
casa
tardi
When
you
come
home
late
Giuro
che
non
vorrei
mai
spaventarti
I
swear
I
never
want
to
scare
you
Mentre
cala
il
buio
un′altra
volta
As
darkness
falls
once
more
Milano
sembra
Gotham
Milan
looks
like
Gotham
Chi
di
voi
ha
paura
del
woh
uh
woh
Who
among
you
is
afraid
of
the
woh
uh
woh
Firma
pure
che
li
riduco
in
purè
Sign
it
and
I'll
reduce
them
to
a
pulp
Scappo
in
Nord-Europa,
scanso
seccature
I'll
run
away
to
Northern
Europe,
avoid
hassles
Me
lo
danno
in
culo
ma
mi
indigno
solo
They
f*ck
me
over
but
I
only
get
indignant
Se
ci
sta
qualcuno
all′angolo
rotture
If
there's
someone
around
the
corner
causing
trouble
La
minorenne
mima
le
modelle
The
minor
imitates
models
Per
la
mastoplastica
che
hanno
nelle
menne
For
the
breast
implants
they
have
in
their
pens
Minimo
vi
sto
mirando
At
least
I'm
aiming
at
you
Quindi
vira
cinico
con
cinema
e
vi
sto
massacrando
So
turn
cynical
with
cinema
and
I'm
slaughtering
you
E
vi
sto
massacrando
And
I'm
slaughtering
you
Vi
sto
massacrando
I'm
slaughtering
you
Mi
piace
questa
I
like
this
one
Spegni
tutto,
cambiamo
Turn
off
everything,
let's
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Binaire
дата релиза
01-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.