Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
what
you
like
girl,
yeah
Ich
weiß,
was
du
magst,
Mädchen,
yeah
We
playin'
all
these
games
like
Nintendo
69
girl,
yeah
Wir
spielen
all
diese
Spiele
wie
Nintendo
69,
Mädchen,
yeah
Uh,
couldn't
make
it
to
the
top,
kamikaze
Uh,
hab's
nicht
an
die
Spitze
geschafft,
Kamikaze
You
know
I
can't
debate
my
mistakes,
tryna
make
sure
Du
weißt,
ich
kann
meine
Fehler
nicht
leugnen,
versuch'
sicherzustellen
That
I'm
tryna
make
all
these
claims,
everything
clear
Dass
ich
versuch',
all
diese
Zusicherungen
zu
machen,
alles
klarzustellen
I'ma
make
you
feel
like
this
shit
last
forever
Ich
werd'
dir
das
Gefühl
geben,
dass
dieser
Scheiß
ewig
hält
Lemme
prove
it
to
ya
(Can
you
hear
it?)
Lass
es
mich
dir
beweisen
(Kannst
du
es
hören?)
'Cause
we
be
on
that
honeymoon
Denn
wir
sind
in
diesen
Flitterwochen
Like
everything
is
all
good
Als
ob
alles
gut
ist
Even
when
it
all
goes
down
Selbst
wenn
alles
den
Bach
runtergeht
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Chillen
immer
noch
in
diesen
Flitterwochen
You
know
baby
that
it's
all
good
Du
weißt,
Baby,
dass
alles
gut
ist
Even
whеn
it
all
falls
down,
down,
down
Selbst
wenn
alles
zusammenbricht,
-bricht,
-bricht
Yeah,
you
know
what
it's
like
Yeah,
du
weißt,
wie
es
ist
We
bе
goin'
zero
to
a
hundred
every
night
Wir
gehen
jede
Nacht
von
null
auf
hundert
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Chillen
immer
noch
in
diesen
Flitterwochen
Like
everything
is
all
good
Als
ob
alles
gut
ist
Even
when
it
all
falls
down,
down,
down
Selbst
wenn
alles
zusammenbricht,
-bricht,
-bricht
Oh,
got
that
sunset
on
my
dashboard
Oh,
hab'
den
Sonnenuntergang
auf
meinem
Armaturenbrett
Oh,
riding
shotgun
in
your
best
clothes
Oh,
sitze
Beifahrer
in
deinen
besten
Kleidern
I
can't
break
it
to
ya
Ich
kann
es
dir
nicht
schonend
beibringen
I
can't
break
it
Ich
kann
es
nicht
kaputtmachen
Tryna
to
make
it
all
last,
yeah
Versuch',
alles
andauern
zu
lassen,
yeah
Girl
you
know
you
be
my
best
guess,
yeah
Mädchen,
du
weißt,
du
bist
das
Beste,
worauf
ich
hoffe,
yeah
You
know
I
can't
debate
my
mistakes,
tryna
make
sure
Du
weißt,
ich
kann
meine
Fehler
nicht
leugnen,
versuch'
sicherzustellen
That
I'm
tryna
make
all
these
claims,
everything
clear
Dass
ich
versuch',
all
diese
Zusicherungen
zu
machen,
alles
klarzustellen
I'ma
make
you
feel
like
this
shit
last
forever
Ich
werd'
dir
das
Gefühl
geben,
dass
dieser
Scheiß
ewig
hält
Lemme
prove
it
to
ya
(Can
you
hear
it?)
Lass
es
mich
dir
beweisen
(Kannst
du
es
hören?)
'Cause
we
be
on
that
honeymoon
Denn
wir
sind
in
diesen
Flitterwochen
Like
everything
is
all
good
Als
ob
alles
gut
ist
Even
when
it
all
goes
down
Selbst
wenn
alles
den
Bach
runtergeht
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Chillen
immer
noch
in
diesen
Flitterwochen
You
know
baby
that
it's
all
good
Du
weißt,
Baby,
dass
alles
gut
ist
Even
whеn
it
all
falls
down,
down,
down
Selbst
wenn
alles
zusammenbricht,
-bricht,
-bricht
Yeah,
you
know
what
it's
like
Yeah,
du
weißt,
wie
es
ist
We
bе
goin'
zero
to
a
hundred
every
night
Wir
gehen
jede
Nacht
von
null
auf
hundert
Still
chillin'
on
that
honeymoon
Chillen
immer
noch
in
diesen
Flitterwochen
Like
everything
is
all
good
Als
ob
alles
gut
ist
Even
when
it
all
falls
down,
down,
down
Selbst
wenn
alles
zusammenbricht,
-bricht,
-bricht
(Down,
down,
down)
(Runter,
runter,
runter)
(Down,
down,
down)
(Runter,
runter,
runter)
We
be
drowning,
emotion
Wir
ertrinken
in
Emotionen
See
the
signs
of
an
omen,
yeah
Sehen
die
Zeichen
eines
Omens,
yeah
All
of
these
feelings
so
foreign
All
diese
Gefühle
so
fremd
We're
so
afraid
to
be
woken,
yeah
Wir
haben
solche
Angst,
geweckt
zu
werden,
yeah
May
be
blessed
with
good
fortune
Mögen
mit
Glück
gesegnet
sein
I
wish
we
not
be
forgotten,
yeah
Ich
wünschte,
wir
würden
nicht
vergessen
werden,
yeah
If
we
stay
stuck
in
this
garden
Wenn
wir
in
diesem
Garten
stecken
bleiben
We
ain't
gonna
blossom,
yeah
Werden
wir
nicht
aufblühen,
yeah
Ain't
gonna
blossom
Werden
nicht
aufblühen
Ain't
gonna
blossom,
yeah
Werden
nicht
aufblühen,
yeah
Ain't
gonna
blossom
Werden
nicht
aufblühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Lian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.