Текст и перевод песни BRELAND feat. Ingrid Andress - Here for It (feat. Ingrid Andress)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here for It (feat. Ingrid Andress)
Здесь ради тебя (feat. Ingrid Andress)
I've
been
texting,
I've
been
calling
Я
писал
тебе,
я
звонил,
Haven't
heard
from
you
in
weeks
Не
слышал
от
тебя
уже
несколько
недель.
You
ain't
off
the
grid
too
often
Ты
не
так
часто
пропадаешь,
Why
my
message
turning
green?
Почему
мои
сообщения
не
доходят?
So
what'd
you
do?
You
lose
your
job?
Crash
your
car?
Так
что
случилось?
Ты
потеряла
работу?
Разбила
машину?
Are
you
stuck
at
home
with
a
broken
heart?
Застряла
дома
с
разбитым
сердцем?
'Cause
misery
loves
company
and
if
that's
what
you
need
Ведь
горе
любит
компанию,
и
если
это
то,
что
тебе
нужно,
Then
you
can
go
and
lay
it
all
on
me
То
можешь
рассказать
все
это
мне.
You
know
I'm
here
for
it
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя.
Got
a
whiskey
and
a
beer
for
it
У
меня
есть
виски
и
пиво
для
тебя.
Or
if
you
wanna
have
a
dead
sober
Или,
если
ты
хочешь
провести
совершенно
трезвый
вечер,
Head
shoulder,
cry
it
out
kind
of
night
Выплакаться,
уткнувшись
в
плечо,
You
know
I'm
good
for
it
Знай,
я
справлюсь.
Dropping
knuckles
on
the
wood
for
it
Стучу
по
дереву,
Anytime
you
need
pick
me
up,
hit
me
up
Когда
тебе
нужно,
чтобы
тебя
кто-то
поддержал,
позвони
мне,
I'll
be
waiting
right
outside
Я
буду
ждать
тебя
на
улице.
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя).
It
could
be
110
in
August
Пусть
на
улице
будет
+40
в
августе,
Ain't
no
sweat
I'm
coming
through
Не
переживай,
я
приеду.
And
even
if
the
snow
is
falling
И
даже
если
будет
идти
снег,
I'll
strap
rackets
on
my
boots
Я
надену
снегоступы.
You
know
there
ain't
a
mountain
high,
river
wide
Знаешь,
нет
такой
высокой
горы,
широкой
реки
Or
an
airline
that
I
wouldn't
fly
Или
авиакомпании,
с
которой
бы
я
не
полетел
к
тебе,
'Cause
misery
loves
company
and
if
that's
what
you
need
Ведь
горе
любит
компанию,
и
если
это
то,
что
тебе
нужно,
Then
you
can
go
and
lay
it
all
on
me
Тогда
можешь
рассказать
все
это
мне.
You
know
I'm
here
for
it
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя.
Got
a
whiskey,
and
a
beer
for
it
У
меня
есть
виски
и
пиво
для
тебя.
Or
if
you
wanna
have
a
dead
sober
Или,
если
ты
хочешь
провести
совершенно
трезвый
вечер,
Head
shoulder,
cry
it
out
kind
of
night
Выплакаться,
уткнувшись
в
плечо,
You
know
I'm
good
for
it
Знай,
я
справлюсь.
Dropping
knuckles,
on
the
wood
for
it
Стучу
по
дереву,
Anytime
you
need
pick
me
up,
hit
me
up
Когда
тебе
нужно,
чтобы
тебя
кто-то
поддержал,
позвони
мне,
I'll
be
waiting
right
outside
Я
буду
ждать
тебя
на
улице.
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
Yeah,
oh,
I'm
on
the
way
Да,
о,
я
уже
в
пути.
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
Got
a
whiskey,
and
a
beer
for
it
(got
a
whiskey
and
a
beer
for
it)
У
меня
есть
виски
и
пиво
для
тебя
(виски
и
пиво
для
тебя),
If
you
wanna
have
a
dead
sober
Если
ты
хочешь
провести
совершенно
трезвый
вечер,
Head
shoulder,
cry
it
out
kind
of
night
Выплакаться,
уткнувшись
в
плечо,
You
know
I'm
good
for
it
(oh)
Знай,
я
справлюсь
(о),
Dropping
knuckles
on
the
wood
for
it
Стучу
по
дереву,
Anytime
you
need
pick
me
up,
hit
me
up
Когда
тебе
нужно,
чтобы
тебя
кто-то
поддержал,
позвони
мне,
I'll
be
waiting
right
outside
Я
буду
ждать
тебя
на
улице.
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
Uh-huh,
ooh,
yeah
Ага,
о,
да,
You
know
I'm
here
for
it
(here
for
it)
Знаешь,
я
здесь
ради
тебя
(здесь
ради
тебя),
Uh-uh,
uh-uh
(ooh)
Ага,
ага
(о).
(Here
for
it)
(Здесь
ради
тебя)
(I'm
here,
I'm
here,
I'm
here
for
it)
(Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь
ради
тебя)
(Here
for
it)
(Здесь
ради
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Scibilia, Ingrid Andress, Derrick Southerland, Daniel Breland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.