Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Es Mejor
So ist es besser
Crisis
de
ansiedad
Vienen
y
van
Angstkrisen
kommen
und
gehen
Aveces
el
sentirte
bien
es
algo
anormal
Manchmal
ist
es
unnormal,
sich
gut
zu
fühlen
No
entiendo
porque
pasa
solo
ya
quiero
volar
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
passiert,
ich
will
einfach
nur
fliegen
Encerrado
en
la
rutina
se
que
es
algo
temporal
Gefangen
in
der
Routine,
ich
weiß,
es
ist
nur
vorübergehend
Avanzando
un
poco
lento,
el
tiempo
no
lo
siento
Ich
gehe
langsam
voran,
ich
spüre
die
Zeit
nicht
Todo
sale
a
la
luz
y
mejor
en
esto
te
lo
cuento
Alles
kommt
ans
Licht,
und
ich
erzähle
es
dir
lieber
hier
No
arrepiento
es
por
eso
que
soy
tan
seco
Ich
bereue
es
nicht,
deshalb
bin
ich
so
trocken
Y
aun
asi
pasen
los
días
en
mi
presente
te
llevo
Und
auch
wenn
Tage
vergehen,
trage
ich
dich
in
meiner
Gegenwart
Mi
recuerdo
mi
veneno
Meine
Erinnerung,
mein
Gift
Estremezco
si
te
pienso
Ich
erschaudere,
wenn
ich
an
dich
denke
En
cupido
ya
no
creo
An
Amor
glaube
ich
nicht
mehr
Y
el
dinero
solo
quiero
Und
ich
will
nur
Geld
Puro
love
desperdiciado
Pure
Liebe
verschwendet
Y
mucho
solo
me
han
fallado
Und
viele
haben
mich
im
Stich
gelassen
Pero
ya
me
da
lo
mismo
lo
seguimos
intentando
Aber
es
ist
mir
egal,
wir
versuchen
es
weiter
Recordando
los
que
tengo
aquí
a
mi
lado
Ich
erinnere
mich
an
die,
die
ich
hier
an
meiner
Seite
habe
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
Und
so
ist
es
besser,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Así
vivimos
pero
sin
rencor
So
leben
wir,
aber
ohne
Groll
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Das
Leben
ist
eins,
lebe
es
ohne
Angst
Siempre
aprendemos
de
algún
error
Wir
lernen
immer
aus
Fehlern
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
Und
so
ist
es
besser,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Así
vivimos
pero
sin
rencor
So
leben
wir,
aber
ohne
Groll
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Das
Leben
ist
eins,
lebe
es
ohne
Angst
Siempre
aprendemos
de
algún
error
Wir
lernen
immer
aus
Fehlern
Mis
canciones
no
dedico
Meine
Lieder
widme
ich
nicht
Y
un
vacío
que
ilumino
Und
eine
Leere,
die
ich
erleuchte
Avanzando
con
talento
Ich
schreite
mit
Talent
voran
Nada
me
lo
ah
impedido
Nichts
hat
mich
daran
gehindert
Siempre
eh
sido
complicado
Ich
war
immer
kompliziert
No
complico
lo
vivido
Ich
verkompliziere
das
Erlebte
nicht
Pero
fuiste
la
razón
para
sentir
que
sigo
vivo
Aber
du
warst
der
Grund,
warum
ich
mich
lebendig
fühlte
Como
te
explico
Wie
soll
ich
es
dir
erklären?
La
music
lo
que
más
eh
querido
Die
Musik
ist
das,
was
ich
am
meisten
geliebt
habe
Hoy
que
marchas
solo
quedan
días
fríos
Heute,
wo
du
gehst,
bleiben
nur
kalte
Tage
Aun
con
tropiezos
no
abandono
lo
que
pienso
Auch
mit
Stolpersteinen
gebe
ich
meine
Gedanken
nicht
auf
Mejor
te
guardo
en
lo
que
quedan
de
recuerdos
Ich
bewahre
dich
lieber
in
meinen
Erinnerungen
auf
Y
así
de
lejos
Und
so
aus
der
Ferne
Mejor
nos
vemos
Sehen
wir
uns
besser
Nos
parcemos
Wir
ähneln
uns
Pero
somos
tan
opuestos
Aber
wir
sind
so
gegensätzlich
Nuevo
comienzo
Neuer
Anfang
No
retrocedo
Ich
gehe
nicht
zurück
Y
si
paramos
es
pa
darnos
nuestro
tiempo
Und
wenn
wir
anhalten,
dann
um
uns
Zeit
zu
nehmen
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
Und
so
ist
es
besser,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Así
vivimos
pero
sin
rencor
So
leben
wir,
aber
ohne
Groll
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Das
Leben
ist
eins,
lebe
es
ohne
Angst
Siempre
aprendemos
de
algún
error
Wir
lernen
immer
aus
Fehlern
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
Und
so
ist
es
besser,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Así
vivimos
pero
sin
rencor
So
leben
wir,
aber
ohne
Groll
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Das
Leben
ist
eins,
lebe
es
ohne
Angst
Siempre
aprendemos
de
algún
error
Wir
lernen
immer
aus
Fehlern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Brandon Gonzalez Bohorquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.