Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Es Mejor
It's Better This Way
Crisis
de
ansiedad
Vienen
y
van
Anxiety
attacks,
they
come
and
go
Aveces
el
sentirte
bien
es
algo
anormal
Sometimes
feeling
good
feels
abnormal
No
entiendo
porque
pasa
solo
ya
quiero
volar
I
don't
understand
why
it
happens,
I
just
want
to
fly
away
Encerrado
en
la
rutina
se
que
es
algo
temporal
Stuck
in
this
routine,
I
know
it's
temporary
Avanzando
un
poco
lento,
el
tiempo
no
lo
siento
Moving
a
little
slow,
I
don't
feel
the
time
Todo
sale
a
la
luz
y
mejor
en
esto
te
lo
cuento
Everything
comes
to
light,
and
it's
better
I
tell
you
this
No
arrepiento
es
por
eso
que
soy
tan
seco
I
don't
regret
it,
that's
why
I'm
so
cold
Y
aun
asi
pasen
los
días
en
mi
presente
te
llevo
And
even
though
the
days
pass,
I
carry
you
in
my
present
Mi
recuerdo
mi
veneno
My
memory,
my
poison
Estremezco
si
te
pienso
I
tremble
when
I
think
of
you
En
cupido
ya
no
creo
I
don't
believe
in
Cupid
anymore
Y
el
dinero
solo
quiero
And
money
is
all
I
want
Puro
love
desperdiciado
Pure
love
wasted
Y
mucho
solo
me
han
fallado
And
so
many
have
only
failed
me
Pero
ya
me
da
lo
mismo
lo
seguimos
intentando
But
I
don't
care
anymore,
we
keep
trying
Recordando
los
que
tengo
aquí
a
mi
lado
Remembering
those
I
have
here
by
my
side
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
And
it's
better
this
way,
there's
no
pain
anymore
Así
vivimos
pero
sin
rencor
This
is
how
we
live,
but
without
resentment
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Life
is
one,
live
it
without
fear
Siempre
aprendemos
de
algún
error
We
always
learn
from
some
mistake
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
And
it's
better
this
way,
there's
no
pain
anymore
Así
vivimos
pero
sin
rencor
This
is
how
we
live,
but
without
resentment
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Life
is
one,
live
it
without
fear
Siempre
aprendemos
de
algún
error
We
always
learn
from
some
mistake
Mis
canciones
no
dedico
I
don't
dedicate
my
songs
Y
un
vacío
que
ilumino
And
a
void
that
I
illuminate
Avanzando
con
talento
Moving
forward
with
talent
Nada
me
lo
ah
impedido
Nothing
has
stopped
me
Siempre
eh
sido
complicado
I've
always
been
complicated
No
complico
lo
vivido
I
don't
complicate
what
I've
lived
Pero
fuiste
la
razón
para
sentir
que
sigo
vivo
But
you
were
the
reason
to
feel
that
I'm
still
alive
Como
te
explico
How
do
I
explain
it
to
you
La
music
lo
que
más
eh
querido
Music
is
what
I've
loved
the
most
Hoy
que
marchas
solo
quedan
días
fríos
Now
that
you're
leaving,
only
cold
days
remain
Aun
con
tropiezos
no
abandono
lo
que
pienso
Even
with
stumbles,
I
don't
abandon
what
I
think
Mejor
te
guardo
en
lo
que
quedan
de
recuerdos
It's
better
I
keep
you
in
what's
left
of
my
memories
Y
así
de
lejos
And
from
this
far
away
Mejor
nos
vemos
It's
better
we
see
each
other
Nos
parcemos
We
look
alike
Pero
somos
tan
opuestos
But
we
are
so
opposite
Nuevo
comienzo
New
beginning
No
retrocedo
I
don't
back
down
Y
si
paramos
es
pa
darnos
nuestro
tiempo
And
if
we
stop,
it's
to
give
ourselves
our
time
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
And
it's
better
this
way,
there's
no
pain
anymore
Así
vivimos
pero
sin
rencor
This
is
how
we
live,
but
without
resentment
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Life
is
one,
live
it
without
fear
Siempre
aprendemos
de
algún
error
We
always
learn
from
some
mistake
Y
así
es
mejor,
ya
no
hay
dolor
And
it's
better
this
way,
there's
no
pain
anymore
Así
vivimos
pero
sin
rencor
This
is
how
we
live,
but
without
resentment
La
vida
es
una
vivela
sin
temor
Life
is
one,
live
it
without
fear
Siempre
aprendemos
de
algún
error
We
always
learn
from
some
mistake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Brandon Gonzalez Bohorquez
Альбом
Phoenix
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.