BRENTH PALMS feat. ONLY ONE FAMILY - Asi Es Mejor - перевод текста песни на английский

Asi Es Mejor - BRENTH PALMS перевод на английский




Asi Es Mejor
It's Better This Way
Crisis de ansiedad Vienen y van
Anxiety attacks, they come and go
Aveces el sentirte bien es algo anormal
Sometimes feeling good feels abnormal
No entiendo porque pasa solo ya quiero volar
I don't understand why it happens, I just want to fly away
Encerrado en la rutina se que es algo temporal
Stuck in this routine, I know it's temporary
Avanzando un poco lento, el tiempo no lo siento
Moving a little slow, I don't feel the time
Todo sale a la luz y mejor en esto te lo cuento
Everything comes to light, and it's better I tell you this
No arrepiento es por eso que soy tan seco
I don't regret it, that's why I'm so cold
Y aun asi pasen los días en mi presente te llevo
And even though the days pass, I carry you in my present
Mi recuerdo mi veneno
My memory, my poison
Estremezco si te pienso
I tremble when I think of you
En cupido ya no creo
I don't believe in Cupid anymore
Y el dinero solo quiero
And money is all I want
Puro love desperdiciado
Pure love wasted
Y mucho solo me han fallado
And so many have only failed me
Pero ya me da lo mismo lo seguimos intentando
But I don't care anymore, we keep trying
Recordando los que tengo aquí a mi lado
Remembering those I have here by my side
Y así es mejor, ya no hay dolor
And it's better this way, there's no pain anymore
Así vivimos pero sin rencor
This is how we live, but without resentment
La vida es una vivela sin temor
Life is one, live it without fear
Siempre aprendemos de algún error
We always learn from some mistake
Y así es mejor, ya no hay dolor
And it's better this way, there's no pain anymore
Así vivimos pero sin rencor
This is how we live, but without resentment
La vida es una vivela sin temor
Life is one, live it without fear
Siempre aprendemos de algún error
We always learn from some mistake
Mis canciones no dedico
I don't dedicate my songs
Y un vacío que ilumino
And a void that I illuminate
Avanzando con talento
Moving forward with talent
Nada me lo ah impedido
Nothing has stopped me
Siempre eh sido complicado
I've always been complicated
No complico lo vivido
I don't complicate what I've lived
Pero fuiste la razón para sentir que sigo vivo
But you were the reason to feel that I'm still alive
Como te explico
How do I explain it to you
La music lo que más eh querido
Music is what I've loved the most
Hoy que marchas solo quedan días fríos
Now that you're leaving, only cold days remain
Aun con tropiezos no abandono lo que pienso
Even with stumbles, I don't abandon what I think
Mejor te guardo en lo que quedan de recuerdos
It's better I keep you in what's left of my memories
Y así de lejos
And from this far away
Mejor nos vemos
It's better we see each other
Nos parcemos
We look alike
Pero somos tan opuestos
But we are so opposite
Nuevo comienzo
New beginning
No retrocedo
I don't back down
Y si paramos es pa darnos nuestro tiempo
And if we stop, it's to give ourselves our time
Y así es mejor, ya no hay dolor
And it's better this way, there's no pain anymore
Así vivimos pero sin rencor
This is how we live, but without resentment
La vida es una vivela sin temor
Life is one, live it without fear
Siempre aprendemos de algún error
We always learn from some mistake
Y así es mejor, ya no hay dolor
And it's better this way, there's no pain anymore
Así vivimos pero sin rencor
This is how we live, but without resentment
La vida es una vivela sin temor
Life is one, live it without fear
Siempre aprendemos de algún error
We always learn from some mistake





Авторы: Jonathan Brandon Gonzalez Bohorquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.