Текст и перевод песни Bridge - Maya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
we
could
take
off
yeah
Но
мы
могли
бы
взлететь,
да.
It
maybe
the
beach,
yeah
Может
быть,
на
пляже,
да.
Or
maybe
tomorrow,
you're
the
one
that
I
need
yeah
Или,
может
быть,
завтра,
ты
единственный,
кто
мне
нужен,
да.
Hold
up,
baby,
oh
baby,
I
got
a
battle
for
reason
Подожди,
детка,
О,
детка,
у
меня
битва
не
просто
так.
I
got
free
weight
on
my
shoulders,
I'm
trying
to
give
it
a
meaning
У
меня
свободный
вес
на
плечах,
я
пытаюсь
дать
этому
смысл.
I'm
trying
to
feel
your
light
Я
пытаюсь
почувствовать
твой
свет.
It's
like
you
speak
through
the
seasons
Как
будто
ты
говоришь
сквозь
времена
года.
So
you
when,
when
you
called
us
Так
ты,
когда,
когда
ты
позвонила
нам?
About
a
fallout,
but
I've
been
falling
for
way
too
long,
way
too
long
О
падении,
но
я
влюбляюсь
слишком
долго,
слишком
долго.
Since
I
never
asked
for
what
I
found
С
тех
пор,
как
я
никогда
не
просил
того,
что
нашел.
Can
I
really
save
me
from
myself?
Могу
ли
я
действительно
спасти
себя
от
самого
себя?
Or
do
I
need
to
find
you
on
my
own?
Или
мне
нужно
найти
тебя
в
одиночку?
We
could
take
off
yeah
Мы
могли
бы
взлететь,
да.
My
conscious
be
talking
Мое
сознание
говорит.
Like
ain't
no
tomorrow,
barely
leaves
any
options
Как
будто
завтрашнего
дня
нет,
едва
ли
остается
выбор.
Or
maybe
in
paradise,
I've
got
love,
I've
got
dreams
Или,
может
быть,
в
раю,
у
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
мечты.
Maybe
in
paradise,
shit
might
work
how
it
seems
Может
быть,
в
раю,
дерьмо
может
работать
так,
как
кажется.
Since
I
never
asked
for
what
I
found
С
тех
пор,
как
я
никогда
не
просил
того,
что
нашел.
Can
I
really
save
me
from
myself?
Могу
ли
я
действительно
спасти
себя
от
самого
себя?
Or
do
I
need
to
find
you
on
my
own?
Или
мне
нужно
найти
тебя
в
одиночку?
Ba,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Ба,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
So
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
yeah
Так
что
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
да.
So
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
yeah
Так
что
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
да.
Dreams,
you
the
one
on
my
mind
all
the
time
Мечты,
ты
единственный,
о
ком
я
думаю
все
время.
Girl
you
keep
me
from
me
Девочка,
ты
удерживаешь
меня
от
меня.
I
don't
know
if
it's
real
Я
не
знаю,
реально
ли
это.
I
don't
know
what
to
say,
what
to
think
Я
не
знаю,
что
сказать,
что
думать.
Better
me
girl,
caught
in
this
love
Лучше
мне,
девочка,
попалась
в
эту
любовь.
I
cannot
leave
it,
I
just
want
you
Я
не
могу
оставить
это,
я
просто
хочу
тебя.
I
got
it
for
you
У
меня
есть
это
для
тебя.
Since
I
never
asked
for
what
I
found
С
тех
пор,
как
я
никогда
не
просил
того,
что
нашел.
Can
I
really
save
me
from
myself?
Могу
ли
я
действительно
спасти
себя
от
самого
себя?
Or
do
I
need
to
find
you
on
my
own?
Или
мне
нужно
найти
тебя
в
одиночку?
Since
I
never
asked
for
what
I
found
с
тех
пор
как
я
никогда
не
спрашивал,
что
я
нашел.
Can
I
really
save
me
from
myself?
Могу
ли
я
действительно
спасти
себя
от
самого
себя?
Or
do
I
need
to
find
you
on
my
own?
Или
мне
нужно
найти
тебя
в
одиночку?
Ba,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Ба,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
So
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
yeah
Так
что
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
да.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
So
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
leave
me
yeah
Так
что
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Yoni Laham, Rory Andrew, Malay Ho
Альбом
Wreck
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.