BRIDGE - Killa - перевод текста песни на немецкий

Killa - BRIDGEперевод на немецкий




Killa
Killer
I been on a wave are you slow to surf
Ich ritt auf einer Welle, bist du zu langsam zum Surfen
Learning you too fishy you like surf and turf (Chicken)
Habe gelernt, dass du zu zwielichtig bist, du magst Surf and Turf (Hähnchen)
Headlights on a deer but who's superstitious
Scheinwerfer auf ein Reh, aber wer ist abergläubisch
Member what Stevie said, forgot, I admit it cause (Vision)
Erinnere mich, was Stevie gesagt hat, vergessen, ich gebe es zu, wegen (Vision)
I'm not a (killer)
Ich bin kein (Killer)
But push me I might be a (killer)
Aber dränge mich, und ich könnte ein (Killer) sein
What do you do around a (killer)
Was machst du in der Nähe eines (Killers)
How do you move around a (killer)
Wie bewegst du dich in der Nähe eines (Killers)
I ride on a wave that I'm over now
Ich reite auf einer Welle, über die ich jetzt hinweg bin
I wasn't high but shit I smoke the weed (muah the sticky)
Ich war nicht high, aber scheiße, ich rauche das Gras (muah, das Klebrige)
Mom's tired of praying to get these kids out of doubt
Mama ist es leid, zu beten, um diese Kinder aus den Zweifeln zu holen
While bullies tried to shame those kids
Während Tyrannen versuchten, diese Kinder zu beschämen
That's my cousin wow (Damn, it's sticky)
Das ist mein Cousin, wow (Verdammt, es ist klebrig)
Making a (killer)
Einen (Killer) erschaffen
Don't push me I might be a (killer)
Dränge mich nicht, ich könnte ein (Killer) sein
Don't kill me I might be a (killer)
Töte mich nicht, ich könnte ein (Killer) sein
How do you move around a (killer, killer)
Wie bewegst du dich in der Nähe eines (Killers, Killers)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.