Текст и перевод песни BRKN - 30 Grad
30
Grad,
Dicker,
was'n
Tag
30
градусов,
братан,
вот
это
денёк,
Kreuzberg
Panama
Кройцберг,
Панама.
Die
ganze
Welt
hängt
draußen
ab
Весь
мир
тусуется
на
улице,
Chillen
im
Park
oder
Prinzenbad
Чиллим
в
парке
или
в
Принценбаде,
Oder
fahren
durch
die
Stadt
Или
катаемся
по
городу
BMW
oder
Rad
На
BMW
или
на
велике.
Hauptsache,
du
bist
da
Главное,
ты
здесь,
Denn
es
sind
30
Grad
Ведь
на
улице
30
градусов.
Es
ist
heiß,
jederzeit
kein
Schlaf
Жарко,
не
до
сна,
Wir
hängen
ab,
alle
zusammen
durch
die
Nacht
Мы
зависаем,
все
вместе,
всю
ночь
напролёт,
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht,
wir
sind
noch
da
Пока
солнце
снова
не
встанет,
мы
всё
ещё
здесь.
Sitzen
beim
Bäcker
dann
morgens
um
Acht
Сидим
в
пекарне
утром
в
восемь,
Zeitlupe
durch
die
Stadt
В
замедленной
съёмке
по
городу,
Fenster
auf,
sogar
der
Fahrtwind
ist
warm
Окна
открыты,
даже
ветер
тёплый.
Die
Luft
brennt
und
es
riecht
nach
Gras
Воздух
горит,
и
пахнет
травой.
Hübsche
Ollen
winken
und
lächeln
uns
an,
ja
Красивые
цыпочки
машут
и
улыбаются
нам,
да.
Ich
lauf
durch
die
36
mit
meinen
Nikes
an
Я
иду
по
36-й
улице
в
своих
Найках.
Kaltes
Wasser
über'n
Kopf,
es
sind
30
Grad
Холодная
вода
на
голову,
на
улице
30
градусов.
Leute
rennen
immer
noch,
denn
Para
kennt
keinen
Schlaf
Люди
всё
ещё
бегут,
ведь
Пара
не
знает
сна.
Egal,
wohin
es
geht,
ich
liebe
meine
Stadt
Куда
бы
мы
ни
пошли,
я
люблю
свой
город,
Vorallem
bei
30
Grad
Особенно
когда
на
улице
30
градусов.
Es
sind
30
Grad
На
улице
30
градусов,
Ein
heißer
Tag
Жаркий
день.
Locker
30
Grad
Целых
30
градусов.
Leben
ist
schön,
guck
die
kleine
da
Жизнь
прекрасна,
посмотри
на
ту
малышку,
Ihr
Kleid
ist
knapp,
ihre
Beine
lang
Её
платье
короткое,
ноги
длинные.
Denn
Outfits
im
Sommer
sind
mies
Ведь
летние
наряды
- отпад.
Die
ganze
Stadt
ist
auf
einmal
sexy,
hey
Весь
город
вдруг
стал
сексуальным,
эй.
Manche
sind
auf
Fans,
andere
sind
auf
Freeze,
hey
Некоторые
ловят
кайф,
другие
- заморозку,
эй.
Alle
meine
Leute
sind
auf
Sonne
und
Beats,
ey
Все
мои
кореша
ловят
солнце
и
биты,
эй.
Vielleicht
sind
wir
für
dich
ein
bisschen
zu
prollig
Может
быть,
мы
для
тебя
слишком
простые,
Denn
wir
fahren
mit
Arm
draußen
bei
Sonnenlicht
Потому
что
мы
ездим
с
открытым
верхом
при
солнечном
свете.
Wenn
ein
Spießer
mit
dem
Kopf
schüttelt,
zwinker
ich
ihm
zu
Когда
какой-нибудь
зануда
качает
головой,
я
подмигиваю
ему.
Wenn
ich
in
Zeitlupe
an
dir
vorbeicruise,
sag
Если
я
проезжаю
мимо
тебя
в
замедленной
съёмке,
знай:
Schritt
fahren,
Fenster
auf,
beste
Leben
Идём
на
обгон,
открываем
окна,
лучшая
жизнь.
Ja,
fahr
mit
lauter
Mucke
durch
deine
Gegend
Да,
езжай
по
своему
району
с
громкой
музыкой.
Ja,
und
wenn
es
dir
gefällt,
zwinker
ich
dir
zu
Да,
и
если
тебе
нравится,
я
подмигну
тебе,
Wenn
ich
in
Zeitlupe
an
dir
vorbeicruise
Когда
буду
проезжать
мимо
в
замедленной
съёмке.
Yeah,
denn
es
sind
30
Grad,
ja
Да,
ведь
на
улице
30
градусов,
да.
Es
sind
30
Grad,
Bitch
На
улице
30
градусов,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.