Текст и перевод песни BRKN - Auf der Stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wir
müssen
nun
langsam
nach
vorne
gehen
И
нам
нужно
медленно
двигаться
вперед,
Um
gemeinsam
die
Zeit
zu
verstehen
Чтобы
вместе
понять
время.
Ja
wir
können
doch
nicht
immer
auf
der
Stelle
stehen
nein,
nein
(nein)
Да,
мы
же
не
можем
вечно
стоять
на
месте,
нет,
нет
(нет).
Alles
klar
wir
gehen
weiter
man
Все
ясно,
мы
идем
дальше,
парень.
Aber
du
kannst
doch
nicht
immer
daran
scheitern
man
Но
ты
же
не
можешь
постоянно
терпеть
неудачи,
парень.
Du
sagst
dir
selbst
"Du
schaffst
das",
aber
legst
dich
leider
hin
Ты
говоришь
себе:
"Ты
справишься",
но,
к
сожалению,
ложишься.
Kein
Wunder
warum
ich
hier
in
der
Kleinstadt
Неудивительно,
почему
я
здесь,
в
этом
маленьком
городке,
Nicht
mehr
glücklich
bin
(nein)
Больше
не
счастлив
(нет).
Hab
kein
Hobby,
aber
kiff
sehr
viel
Нет
хобби,
но
очень
много
курю.
Muss
auch
noch
in
die
Schule,
ich
hab
leider
keine
Zeit
hierfür
Еще
нужно
ходить
в
школу,
у
меня,
к
сожалению,
нет
на
это
времени.
Würd′
gern
mein
Leben
leben,
aber
was
mach
ich
denn
hier
Хотел
бы
жить
своей
жизнью,
но
что
я
здесь
делаю?
Ein
Leben
voller
Drogen
bitte
pass
auf,
dass
mir
nichts
passiert
Жизнь,
полная
наркотиков,
пожалуйста,
береги
меня,
чтобы
ничего
не
случилось.
Egal
ob
wir
in
einer
Schleife
hängen
Неважно,
что
мы
застряли
в
петле,
Die
Nachbarn
halb
am
durchdrehen,
Соседи
почти
сходят
с
ума,
Weil
wir
wirsch
durch
ihre
Gärten
rennen
Потому
что
мы
носились
по
их
садам.
Wir
leben
weiter
bis
der
Tag
uns
endet
Мы
живем
дальше,
пока
день
не
закончится.
Ja
die
Schmerzen
sitzen
tief
also
bitte
gib
mir
deine
Hände
Да,
боль
глубока,
так
что,
пожалуйста,
дай
мне
свои
руки.
Jeden
Tag
passiert
das
gleiche
hier
geht
nichts
mehr
weiter
Каждый
день
происходит
одно
и
то
же,
здесь
ничего
не
меняется.
Wer
hätt'
gedacht,
dass
man
im
Leben
manchmal
zu
viel
Zeit
hat
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
жизни
иногда
бывает
слишком
много
времени.
Keiner
nutzt
sie
also
geht
es
einfach
weiter
Никто
им
не
пользуется,
поэтому
все
просто
продолжается.
Häng′
nur
zuhause
ab
so
wie
jeder
Zweite
ja
Просто
сижу
дома,
как
и
каждый
второй,
да.
Und
die
Zeit
spielt
verrückt,
denn
wir
wissen
nicht
wie
spät
es
ist
И
время
играет
с
нами
злую
шутку,
ведь
мы
не
знаем,
сколько
времени.
Heute
ist
gestern
schon
morgen
Сегодня
уже
завтрашний
вчерашний
день.
Was
mach
ich
mir
für
Sorgen
О
чем
я
беспокоюсь?
Denn
die
Zeit
hier
ist
nicht
mehr
normal
man
Ведь
время
здесь
больше
не
нормально,
парень.
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается.
Wir
sind
nicht
verurteilt
zum
scheitern
Мы
не
обречены
на
провал.
Oder
sind
wir's
doch,
ich
hab
doch
keine
Ahnung
Или
все
же
обречены?
Я
понятия
не
имею.
In
unserm
Leben
gibt
es
keine
Ordnung,
keine
Planung
nein
В
нашей
жизни
нет
порядка,
нет
планов,
нет.
Und
wir
müssen
nun
nach
vorne
schauen
И
нам
нужно
смотреть
вперед.
Was
mit
unserm
Leben
anfangen,
aufhören
Joints
zu
bauen
Что
делать
с
нашей
жизнью,
перестать
крутить
косяки.
Dann
geht's
auch
weiter
und
wir
spüren
das
Leben
wieder
Тогда
все
наладится,
и
мы
снова
почувствуем
жизнь.
Vielleicht
mach
ich
dann
auch
weiter
mit
paar
Liebesliedern
Может
быть,
тогда
я
продолжу
писать
любовные
песни.
Und
wir
müssen
nun
langsam
nach
vorne
gehen
И
нам
нужно
медленно
двигаться
вперед,
Um
gemeinsam
die
Zeit
zu
verstehen
Чтобы
вместе
понять
время.
Ja
wir
können
doch
nicht
immer
auf
der
Stelle
stehen
Да,
мы
же
не
можем
вечно
стоять
на
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.