BRKN - California 61 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BRKN - California 61




California 61
Калифорния 61
Ich will meinen Job schmeißen dicka
Хочу бросить свою работу, детка,
Draußen ist es kalt, ich bin pleite
На улице холодно, я на мели.
Wie kommt man raus aus dieser Scheiße?
Как выбраться из этой дряни?
Im Internet nur lachende Reiche
В интернете только смеющиеся богачи.
Das Gras ist grüner auf der anderen Seite dicka
Трава зеленее на другой стороне, детка,
Und diese Stadt frisst mich auuuf
И этот город пожирает меня.
Yeah, yaa
Да, да.
Wir rennen unser Stadt alle Straßen nach
Мы бежим по всем улицам нашего города.
Ich hab immer zutuhen den ganzen Tag
Я всегда занят весь день.
Jeder hat probleme wir sind immer Wach
У каждого проблемы, мы всегда настороже.
Wie soll man auch Schlafen bei dem ganzen krach
Как можно спать при всем этом шуме?
Abfahrt
Отъезд.
Immer wenn ich denke ich hab krass Plan
Всякий раз, когда я думаю, что у меня крутой план,
Bin ich übernächsten Zug schachmatt was?
Я оказываюсь в шаге от шах и мата, что?
Scheiß egal dicka
Черт с ним, детка,
Ich kleb an dieser Stadt wie ein parasit
Я прилип к этому городу, как паразит.
Wir alle wollen weg aber schaffens′ nie
Мы все хотим уехать, но никогда не сможем.
Ich hab so viel zutuhen und zumachen hier
У меня так много дел здесь.
Ich brauch bisschen Musik bisschen fantasiee
Мне нужна немного музыки, немного фантазии.
Vergiss all die Sorgen
Забудь все заботы,
Komm wir knalln' die Korken
Давай откроем бутылку,
Denn immer wenn es bergab geht
Ведь всякий раз, когда дела идут плохо,
Mach ich aus Kreuzberg California
Я превращаю Кройцберг в Калифорнию.
California
Калифорния.
Dann man ich aus Kreuzberg California
Тогда я делаю из Кройцберга Калифорнию.
Sag California!
Скажи: Калифорния!
Tag träume von Palmenstränden (WOW)
Мечтаю о пальмовых пляжах (ВАУ),
Bis ich raus gerissen werd von meiner Chefin (AUH)
Пока меня не выдергивает моя начальница (АУ),
Oder von der nächsten mahnung
Или следующее напоминание об оплате.
Schaff ichs übermonat dicka man kene ahnung
Справлюсь ли я в этом месяце, детка, понятия не имею.
Man die meisten hier ziehen eine fresse
Большинство здесь корчат рожи,
Doch aus dem Sumpf zieh ich mir das beste dreckig
Но из этого болота я вытаскиваю лучшее, грязное.
Ist es dreckig dicka kommt drauf an
Грязное ли это, детка, смотря как посмотреть.
Ich mach den Beton zu Sand und mein Balkon zum Strand
Я превращаю бетон в песок, а свой балкон в пляж.
Den diese Stadt macht aus deinem Freund einen Feind
Ведь этот город превращает твоего друга во врага.
Gestern Gruppenselfie aber heute allein
Вчера групповое селфи, а сегодня один.
Ist egal
Неважно.
Gib mir nur ne Pause und nen Beat
Дай мне только перерыв и бит,
Und sie bringt mich direkt ins Paradies
И она перенесет меня прямо в рай.
Sag, ist bei dir eher gerade alles grau
Скажи, у тебя сейчас все серо?
Ist dein Kopf leer und die Kasse auch
Твоя голова пуста, и касса тоже?
Läuft dein Lied dicka mach es Laut
Играет твоя песня, детка, сделай ее громче,
Genieß die Sonnenstrahlen in deinem Platten bauch
Наслаждайся солнечными лучами в своей панельной коробке.
Vergiss all die sorgen
Забудь все заботы,
Komm wir knalln′ die korken
Давай откроем бутылки,
Denn immer wenn es bergab geht
Ведь всякий раз, когда дела идут плохо,
Mach ich aus Kreuzberg California
Я превращаю Кройцберг в Калифорнию.
Eeeey California
Эй, Калифорния.
Ijaaaeeey sag California
Да, эй, скажи: Калифорния!
Uhhhh California
У-у-у, Калифорния.
Sag, jede Wunde die noch brennt
Скажи, каждая рана, которая еще горит,
Jede Narbe die bleibt
Каждый шрам, который остается,
Jede Angst, jeder Mensch der ergeht
Каждый страх, каждый человек, который проходит,
Alles was dein fundament erbet ich sag
Все, что составляет твой фундамент, я говорю,
Nicht ich kenn die Lösung
Не то чтобы я знаю решение,
Doch ich weiß was immer geholfen hat
Но я знаю, что всегда помогало.
Sie bringt mich ins Paradies
Она переносит меня в рай,
Und mit ihr haun' die Wolken ab
И с ней уходят облака.
Sonnenstrahlen dringen durch die Palmenblätter
Солнечные лучи проникают сквозь пальмовые листья
Bei dem allerletzten kack Wetter
В самую отвратительную погоду.
Im Kopf bei jeder Regenwolke
В голове при каждой дождевой туче,
Die mir auf den Meter folgte
Которая следовала за мной по пятам,
Denk ich leben ist cooler wenn die Sonne drauf scheint
Я думаю, жизнь прекраснее, когда светит солнце.
Musik an und lass dich drauf ein
Включи музыку и поддайся этому.
Bei jedem Schmerz, jeden stich ins herz
При каждой боли, каждом уколе в сердце,
Calli ist nur einen Schritt entfernt
Калифорния всего в одном шаге от тебя.





Авторы: Andac Berkan Akbiyik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.