Текст и перевод песни BRKN - Hollywood 36
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
die
ganze
Welt
voller
Wahnsinn,
alle
woll'n
dahin
wo
die
Stars
sind.
Yeah,
the
whole
world's
full
of
madness,
everybody
wants
to
go
where
the
stars
are.
Treff'
ich
einen
Promi
heute
Abend?
Will
I
meet
a
celebrity
tonight?
Und
lande
vielleicht
sogar
in
seinen
Armen?
And
maybe
even
end
up
in
his
arms?
Wir
geben
alles
für
die
Gästeliste,
doch
vergiss
mal
diese.
We
give
everything
for
the
guest
list,
but
forget
it.
Denn
die
allergrößte
Party
ist
'nen
scheißdreck
wert
wenn
meine
Freunde
nicht
da
sind.
Because
the
biggest
party
is
worth
shit
if
my
friends
aren't
there.
Und
wenn
ich
irgendwann
reich
bin
erschieß
mich,
wenn
meine
Freunde
noch
arm
sind.
And
if
I
ever
get
rich,
shoot
me
if
my
friends
are
still
poor.
Dicker
wenn
ich
morgen
cool
bin,
vergiss
es,
wenn
heute
meine
Freunde
nicht
da
sind.
Bro,
if
I'm
cool
tomorrow,
forget
it
if
my
friends
aren't
there
today.
Denn
alle
achen
auf
Hollywood.
Because
they
all
ache
for
Hollywood.
Wir
hängen
irgendwo
am
(
We're
hanging
out
somewhere
at
the
(
Korty)
'rum.
court)
'round.
Wir
brauchen
nicht
viel,
den
Himmel
und
ein'
Beat.
We
don't
need
much,
just
the
sky
and
a
beat.
Also
scheiss
auf
High
Society,
ich
chill
mit
den
Jungs
auf
der
Treppe...
So
fuck
high
society,
I
chill
with
the
boys
on
the
steps...
Alle
sind
auf
Cool,
Love
und
Squad,...
They're
all
into
cool,
love
and
squad,...
Kommt
mir
irgendwie
komisch
vor.
Seems
like
nonsense
to
me.
Dicker
man
kann
keinem
trauen,
die
würden
ihre
Freunde
für
'ne
Kugel
Eis
verkaufen.
Bro,
you
can't
trust
anyone,
they'd
sell
their
friends
for
a
scoop
of
ice
cream.
Sie
wollen
ein
Leben
wie
ein
Weeknd
Song,
Drogen
nehmen,
hoffen
doch
ins
Paradies
zu
kommen.
They
want
a
life
like
a
Weeknd
song,
taking
drugs,
hoping
to
get
to
paradise.
Lebensweißheiten,
Bilder
und
deeper
Schrott...
Life
wisdom,
photos
and
crap...
Aber
suchen
ihre
freunde
aus
ner
ching
chang
chong.
But
their
friends
are
nothing
but
ching
chang
chong.
Die
ganze
Welt
ist
voller
Geier,
doch
nicht
in
meinem
Kreis,
dicker
nein
mann.
The
whole
world
is
full
of
vultures,
but
not
in
my
circle,
no
way
man.
Meine
Jungs
und
meine
Jungs
das
ist
einfach,
entweder
essen
alle
oder
keiner
dicker.
(
My
boys
and
my
boys
that's
simple,
either
we
all
eat
or
none
of
us
bro.
(
Ref.)
Ja,
mit
den
Jungs
auf
der
Treppe.
Ref.)
Yeah,
with
the
boys
on
the
steps.
Oder
triff
uns
an
der
Ecke.
Or
meet
us
on
the
corner.
Und
mittlerweile
stehen
wir
auf
paar
Listen
und
die
Spießer
auf
den
Partys
wundern
sich
jetzt.
And
by
now
we're
on
some
lists
and
the
posers
at
the
parties
are
wondering
now.
Fick
eure
Szene,
Moonwalk
auf
der
Straße.
Fuck
your
scene,
moonwalk
on
the
street.
Hier
will
jeder
cool
vor
dem
ander'n
sein,
also
glaub
mir
wenn
ich
sage:
Liebe
und
Loyalität
ist
eine
Rarität
in
dieser
verkackten
Welt.
Here
everybody
wants
to
be
cooler
than
the
others,
so
believe
me
when
I
say:
Love
and
loyalty
are
a
rarity
in
this
shitty
world.
Hab
ich
gute
Freunde
pure
Freude
lieber
als
ein'
Batzen
Geld.
(
If
I've
got
good
friends,
joy
is
more
precious
than
a
lot
of
money.
(
Und
irgendwann
haben
wir
beides
Dicker.
And
one
day
we'll
have
both
bro.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.