Текст и перевод песни BRKN - Jagd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tag
und
Nacht
bin
ich
auf
der
Jagd
Днём
и
ночью
я
на
охоте,
Verprasse
das
bisschen,
was
ich
hab'
Транжирю
то
немногое,
что
имею.
Halte
Abstand
von
Lüge
und
Verrat
Держусь
подальше
от
лжи
и
предательства,
Denn
riechen
sie
daran,
verlier'n
sie
den
Ведь
если
они
почувствуют
запах,
то
потеряют
Tag
und
Nacht
bin
ich
auf
der
Jagd
Днём
и
ночью
я
на
охоте,
Verprasse
das
bisschen,
was
ich
hab'
Транжирю
то
немногое,
что
имею.
Halte
Abstand
von
Lüge
und
Verrat
Держусь
подальше
от
лжи
и
предательства,
Denn
riechen
sie
daran,
verlier'n
sie
den
Verstand
Ведь
если
они
почувствуют
запах,
то
потеряют
рассудок.
Mein
Vater
meinte
letztens:
Мой
отец
недавно
сказал:
"Brauchst
du
Geld,
brauchst
du
nur
Bescheid
zu
sagen"
"Если
нужны
деньги,
просто
дай
знать".
Ich
meinte:
"Ey,
ich
wollt'
grad
das
gleiche
sagen"
Я
ответил:
"Эй,
я
как
раз
хотел
сказать
то
же
самое".
Das
war
ein
sehr
schöner
Moment,
yeah
Это
был
прекрасный
момент,
да.
Und
der
ging
nur
um
Geld
И
он
был
только
о
деньгах.
Geld
ist
steh'n
oder
fall'n,
Деньги
— это
всё
или
ничего,
Dein
ganzes
Leben
arbeiten
geh'n
und
dann
im
Alter
keine
Knete
haben
Всю
жизнь
работать,
а
потом
в
старости
остаться
без
гроша.
Es
hat
mein'n
ganzen
Alltag
eingenommen
Это
поглотило
всю
мою
повседневную
жизнь,
Es
verlässt
nicht
einmal
meinen
Kopf
Это
не
выходит
у
меня
из
головы.
Es
gibt
anderes,
Есть
и
другие
вещи,
Nicht
alles
muss
sich
darum
dreh'n
Doch
Не
всё
должно
вращаться
вокруг
этого.
Но
Andere
sind
reich,
warum
sollte
ich
mich
rumquälen?
Другие
богаты,
почему
я
должен
мучиться?
Ich
mach'
mir
Gedanken
um
fünfzig
Tacken,
Я
переживаю
из-за
пятидесяти
евро,
Während
Leute
meine
Miete
ausgeb'n
in
ihrem
Lieblingscafé
Пока
люди
тратят
мою
месячную
аренду
в
своем
любимом
кафе.
Leute
sagen:
"Dicker,
du
hast
hunderttausend
Klicks"
Люди
говорят:
"Чувак,
у
тебя
сто
тысяч
просмотров",
Doch
es
bedeutet
alles
nichts,
ist
nur
Gelaber
Но
это
ничего
не
значит,
это
просто
болтовня.
Bis
ich
meinen
Eltern
alles
gebe,
Пока
я
не
обеспечу
своих
родителей,
Meiner
Freundin
alles
schenke,
Не
одарю
свою
девушку
всем,
Meinen
Jungs
alles
kläre,
bleibe
ich
ein
Versager
Не
решу
все
проблемы
своих
друзей,
я
останусь
неудачником.
Tag
und
Nacht
bin
ich
auf
der
Jagd
Днём
и
ночью
я
на
охоте,
Verprasse
das
bisschen,
was
ich
hab'
Транжирю
то
немногое,
что
имею.
Halte
Abstand
von
Lüge
und
Verrat
Держусь
подальше
от
лжи
и
предательства,
Denn
riechen
sie
daran,
verlier'n
sie
den
Verstand,
yeah
Ведь
если
они
почувствуют
запах,
то
потеряют
рассудок,
да.
Wennn
jemand
stirbt,
lassen
wir
alles
steh'n
und
liegen
Когда
кто-то
умирает,
мы
бросаем
всё,
Horchen
traurigen
Melodien
Слушаем
грустные
мелодии.
Warum
nicht
in
der
Lebenzeit?
Почему
не
при
жизни?
Vergiss
nicht,
alles
geht
vorbei
Не
забывай,
всё
проходит.
Hab'
ich
am
Ende
die
Familie
nie
geseh'n?
Неужели
в
конце
концов
я
так
и
не
увижу
свою
семью?
Und
hatte
keine
Zeit
für
die
Liebe
meines
И
не
будет
времени
для
любви
моей
Lebens?
Verschwende
ich
mein
ganzes
Leben
жизни?
Неужели
я
трачу
всю
свою
жизнь,
Damit
irgendwann
abgesichert
zu
sein
im
Leben?
Чтобы
когда-нибудь
быть
обеспеченным?
Und
bringt
die
Kohle,
die
du
jagst
wirklich
Sicherheit
in
dieser
Welt
И
действительно
ли
деньги,
за
которыми
ты
гонишься,
приносят
безопасность
в
этом
мире,
Oder
bescheißt
du
dich
nur
selbst?
Или
ты
просто
обманываешь
себя?
Ja,
ja,
ja,
ich
weiß,
es
gibt
nichts
anderes
Да,
да,
да,
я
знаю,
нет
ничего
другого.
Auch
Geld
ist
irgendwann
weg
Даже
деньги
когда-нибудь
закончатся.
Tag
und
Nacht
bin
ich
auf
der
Jagd
Днём
и
ночью
я
на
охоте,
Verprasse
das
bisschen,
was
ich
hab'
Транжирю
то
немногое,
что
имею.
Halte
Abstand
von
Lüge
und
Verrat
Держусь
подальше
от
лжи
и
предательства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.