Текст песни и перевод на английский BRKN - Kein Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
wunderschön'
A
beautiful
day
Was
los
und
was
geht
ab?
What's
up,
what's
going
on?
Dicker,
du
weißt
Dude,
you
know
Immer
das
gleiche
wie
jeden
Tag
Same
old,
same
old,
every
day
Große
Action
is
nich
No
big
action,
nah
Ich
bin
Pleite
und
so
ja
I'm
broke,
that's
the
way
it
is
Geh
ich
raus
jetzte
oder
Should
I
go
out
now
or
Dicker,
ich
bleib
auf'm
Sofa
Dude,
I'll
just
stay
on
the
couch
Schule,
Uni
is
alles
aus
und
vorbei
School,
uni,
it's
all
over
and
done
Bin
immer
noch
ein
Kind,
doch
sollte
erwachsen
sein
Still
a
kid,
but
should
be
grown
up
Verantwortung
und
Stress,
ne
Dicker,
lass'
mal
sein
Responsibility
and
stress,
nah
dude,
let
it
be
Türsteher
lass'
mal
rein
Bouncer,
let
me
in
Dicker,
wo
geht's
lang?
Dude,
where
are
we
going?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
I
have
no
clue
where
we
are,
but
it's
fun
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Dude,
I'm
doing
alright,
got
no
money,
but
I'm
turning
night
into
day
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
They
say
it's
cool,
do
your
thing,
and
I
act
like
I
have
a
huge
plan
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
But
don't
follow
me
- I
have
no
idea
what
I'm
doing
either,
dude
Ich
mache
keinerlei
Schritte
nach
Vorne,
nein
I'm
not
taking
any
steps
forward,
no
Will
nur
Mukke
machen,
feiern,
schlafen
und
hau
rein
Just
wanna
make
music,
party,
sleep,
and
go
all
out
Aber
das
Ziel
in
mei'm
Kopf
muss
ich
erreichen
But
I
have
to
reach
the
goal
in
my
head
Sag:
"Aaaaah!"
Say:
"Aaaaah!"
Sie
sagt:
"Mach's!
Aber
mach
es
mit
Style,
mach
es
mit
Herz!
She
says:
"Do
it!
But
do
it
with
style,
do
it
with
heart!
G-G-Ganz
ehrlich
sonst
is'
die
Sache
nichts
wert."
H-H-Honestly,
otherwise
it's
not
worth
it."
Und
es
klingt
gar
nich'
so
verkehrt
wie
sie's
g'rade
erklärt
And
it
doesn't
sound
so
bad
the
way
she
just
explained
it
Also
Eier
ich
'rum,
oder
mach
ich
jetzt
ernst?
So,
do
I
mess
around,
or
do
I
get
serious
now?
Immer
wenn
ich
auf
mei'm
Film
bin
leuchtet
alles
und
mein
Kopf
und
fliegt
Whenever
I'm
in
my
zone,
everything
lights
up,
and
my
head
takes
off
and
flies
Wie
ein
Junkie
sticht
mir
die
Sonne
in
den
Arm,
setzt
an
und
schießt
Like
a
junkie,
the
sun
pierces
my
arm,
sets
in,
and
shoots
Für
einen
kurzen
Moment
is'
dieser
Raum
und
die
Welt
voller
Energie,
yeah
For
a
brief
moment,
this
room
and
the
world
are
full
of
energy,
yeah
Bevor
ich
halb
tot
in
der
Ecke
lieg',
ja
Before
I
lie
half-dead
in
the
corner,
yeah
Dicker,
wo
geht's
lang?
Dude,
where
are
we
going?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
I
have
no
clue
where
we
are,
but
it's
fun
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Dude,
I'm
doing
alright,
got
no
money,
but
I'm
turning
night
into
day
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
They
say
it's
cool,
do
your
thing,
and
I
act
like
I
have
a
huge
plan
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
But
don't
follow
me
- I
have
no
idea
what
I'm
doing
either,
dude
Wo
geht's
lang?
Where
are
we
going?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
I
have
no
clue
where
we
are,
but
it's
fun
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Dude,
I'm
doing
alright,
got
no
money,
but
I'm
turning
night
into
day
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
They
say
it's
cool,
do
your
thing,
and
I
act
like
I
have
a
huge
plan
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
But
don't
follow
me
- I
have
no
idea
what
I'm
doing
either,
dude
Ein
wunderschön'
A
beautiful
day
Ich
bins
schon
wieder
meine
Freunde
It's
me
again,
my
friends
Ihr
habt
schon
gehört,
ich
hab
keinen
Plan
was
ich
mach,
aber
irgendwie
läuft
es
You've
heard
it
before,
I
have
no
plan
what
I'm
doing,
but
somehow
it
works
Dicker,
gestern
hat's
auch
geklappt
Dude,
it
worked
out
yesterday
too
Also
schaffen
wir
das
auch
heute
So
we
can
do
it
today
Dicker,
keine
Angst
Dude,
no
fear
Einer
holt
die
Mukke
und
einer
holt
die
Bräute
One
gets
the
music,
and
one
gets
the
girls
Sie
sagen
wir
ha'm
nur
Angst
um
uns're
Existenz
They
say
we're
just
afraid
for
our
existence
Und
das
es
nichts
bringt
ewig
davir
weg
zu
rennen
And
that
it's
pointless
to
keep
running
away
from
it
Is
egal
ich
sitz'
am
Tisch
und
fress
mich
voll
Doesn't
matter,
I'm
sitting
at
the
table,
stuffing
myself
Und
hab'
'ne
wunderschöne
Zeit
bis
meine
Rechnung
kommt
And
having
a
wonderful
time
until
my
bill
comes
Bis
dahin
mach'
ich's
mit
Style
und
mach'
ich's
mit
Herz
Until
then,
I'll
do
it
with
style
and
I'll
do
it
with
heart
Und
es
gibt
Stimmen
die
sagen
es
macht,
ja
es
macht
schon
was
her
And
there
are
voices
saying
it
does,
yeah,
it
does
make
an
impression
Ja
und
ich
bleibe
am
Ball
und
ich
acker'
noch
mehr
Yeah,
and
I'm
staying
on
the
ball
and
I'm
working
even
harder
Und
wenn
das
alles
nich'
klappt
heißt
es
bye-bye
And
if
it
all
doesn't
work
out,
it's
bye-bye
Immerhin
war
die
Zeit
geil
At
least
the
time
was
awesome
Dicker,
wo
geht's
lang?
Dude,
where
are
we
going?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
I
have
no
clue
where
we
are,
but
it's
fun
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Dude,
I'm
doing
alright,
got
no
money,
but
I'm
turning
night
into
day
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
They
say
it's
cool,
do
your
thing,
and
I
act
like
I
have
a
huge
plan
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
But
don't
follow
me
- I
have
no
idea
what
I'm
doing
either,
dude
Wo
geht's
lang?
Where
are
we
going?
Ich
hab
kein'
Plan
wo
wir
sin',
aber
macht
doch
Spaß
I
have
no
clue
where
we
are,
but
it's
fun
Dicker
bei
mir
läuft,
hab
kein
Cent,
aber
mach
die
Nacht
zum
Tag
Dude,
I'm
doing
alright,
got
no
money,
but
I'm
turning
night
into
day
Sie
sagen
is'
cool,
mach
dein
Ding
und
ich
tu
als
hätt'
Ich
'n'
riesen
Plan
They
say
it's
cool,
do
your
thing,
and
I
act
like
I
have
a
huge
plan
Aber
lauf
mir
nich'
hinterher
- ich
hab
auch
keine
Ahnung
was
ich
mach,
Dicker
But
don't
follow
me
- I
have
no
idea
what
I'm
doing
either,
dude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.