Bro - Let's Ride 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bro - Let's Ride 2




Let's Ride 2
Let's Ride 2
Wyszukiwanie zaawansowane >
Advanced Search >
Przeglądaj wykonawców na literę
Browse artists by letter
H
H
I
I
J
J
K
K
L
L
M
M
N
N
O
O
P
P
Q
Q
R
R
S
S
T
T
U
U
V
V
W
W
X
X
Y
Y
Z
Z
Zaloguj się
Log in
I wykorzystaj wszystkie możliwości serwisu!
And use all the features of the site!
Zapamiętaj mnie
Remember me
Przypomnienie hasła
Password reminder
Nie mam jeszcze konta
I don't have an account yet
Inne teksty piosenek
Other lyrics
B.R.O
B.R.O
Zobacz więcej >>
See more >>
Poszukiwane tłumaczenia
Wanted translations
B.R.O
B.R.O
Poszukiwane teksty
Wanted lyrics
Zobacz więcej >>
See more >>
Polecamy
We recommend
Gry online
Online games
Śmieszne filmy
Funny videos
Polskie dziewczyny
Polish girls
B.R.O - Let′s Ride 2
B.R.O - Let's Ride 2
Odsłon: 3568
Views: 3568
Przejdź na stronę wykonawcy >
Go to artist page >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): emcia7
Edit lyrics Lyrics added by: emcia7
Dodaj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): brak
Add translation Translation added by: none
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): emcia7
Edit video Video added by: emcia7
Skopiuj link:
Copy link:
Zgłoś błąd Poleć znajomemu Komentuj Dodaj do ulubionych Głosuj na ten utwór (+6)
Report an error Recommend to a friend Comment Add to favorites Vote for this song (+6)
Dodaj tłumaczenie
Add translation
Wyślij prośbę o tłumaczenie
Send translation request
Papa Louie 3 When Sundaes Attack
Papa Louie 3 When Sundaes Attack
Tekst piosenki:
Lyrics:
Znowu wieczorem jadę przez miasto
Again in the evening, I drive through the city
Od latarni robi się jasno
It's getting bright from the lanterns
Słucham muzyki i nie mogę zasnąć
I listen to music and I can't fall asleep
Gaz, jedynka, zielone światło
Gas, first gear, green light
Nie mam celu jadę przed siebie
I have no goal, I'm driving ahead
Obserwuje życie za oknem
I observe life outside the window
Nocne życie
Night life
Nie jestem pewien
I'm not sure
Czy to wzbudza pozytywne emocje
If it evokes positive emotions
Czy za szybą piją znów piwo
Are they drinking beer again behind the window?
Laski ledwo idą na szpilkach
Girls can barely walk in heels
Każda z nich buja się krzywo
Each of them sways crookedly
Kiedy dopija kolejnego drinka
When she finishes another drink
Typy myślą tylko o tyłkach
Guys only think about asses
Gdy na ustach błyszczy jej szminka
When her lipstick shines on her lips
Wszyscy mają już oczy wilka
Everyone already has wolf eyes
Bo wydaje się słodka jak Milka
Because she seems sweet like Milka
Parkuje wysiadam na moment
I park, get out for a moment
Robię sobie spacer po centrum
I take a walk around the center
I chyba gdzieś na telefonie pisze ten tekst
And I think I'm writing this text somewhere on my phone
I stoję w miejscu
And I stand still
Mam coś w sobie chyba
I have something in me, I guess
Chociaż nie wiem jak to nazywać
Although I don't know what to call it
Bo nocą mi mocy przybywa
Because my strength increases at night
Ręce się pocą, chcę to nagrywać
My hands are sweating, I want to record this
Nagle przychodzi sms
Suddenly a text message arrives
Była znajoma, królowa dyskotek
A former acquaintance, queen of discos
Chyba ma dzisiaj na mnie ochotę
I think she wants me today
Bo ciągle się pyta: co robię w sobotę
Because she keeps asking: what am I doing on Saturday
Hej kotek, znowu mam koncert
Hey kitty, I have a concert again
Poza tym przecież mam związek
Besides, I'm in a relationship
To chyba zbyt nie rozsądne by o tej porze napisać do mnie
It's probably too unreasonable to text me at this hour
Stoję na światłach, widzę gówniarzy
I stand at the lights, I see brats
Pamiętam jak byłem w liceum
I remember when I was in high school
Też lubiłem zapach melanży, i chociaż nie miałem dużo w portfelu
I also liked the smell of parties, and although I didn't have much in my wallet
Dziś, ja i moja ekipa chyba zawsze wchodzimy na VIPach
Today, me and my crew always seem to go in on VIPs
I mimo, że mam wiele pytań
And even though I have many questions
Tak bardzo lubię smakować życia
I love to taste life so much
Moja dziewczyna często powtarza, żebym uważał
My girlfriend often tells me to be careful
Łatwo się zgubić
It's easy to get lost
Taka szansa rzadko się zdarza - wokół tylu zawistnych ludzi
Such a chance rarely happens - there are so many envious people around
Tak, to budzi niepewność, a życie wygląda jak w filmie
Yes, it creates uncertainty, and life looks like a movie
Ale nie jest mi wszystko jedno, bo bardzo nie lubię gdy jest niestabilnie
But it's not all the same to me, because I really don't like it when it's unstable
Wrzucam bieg, ruszam ze świateł
I put in gear, I move from the lights
Widzę typa przy bankomacie - pewnie dziś pierdoli pracę i ma zamiar iść, wydać wypłatę
I see a guy at an ATM - he's probably screwing work today and intends to go and spend his salary
Jak dobrze, że mam inną branżę i to mi płacą za melanże
It's good that I'm in a different industry and they pay me for parties
Zamykam drzwi do klubu i patrzę jak tłum idzie ze mną na preset gardeł
I close the doors to the club and watch as the crowd goes with me to the preset throats
Dziś, jadę tym miastem, wieżowce patrzą ukradkiem na mnie
Today, I drive through this city, skyscrapers secretly look at me
Wiesz, bo jestem świadkiem tego, co tak wielu
You know, because I am a witness to what so many
Pragnie bynajmniej
Desire at least
Nie pytaj mnie czy to fajne, sprawdź sam i wyraź opinię
Don't ask me if it's cool, check it out yourself and express your opinion
Bo po co mam mówić nachalnie, że to jest niczym
Because why should I say intrusively that this is like
Olimp w kasynie.
Olympus in a casino.
Jest późno, staję na stacji
It's late, I stand at the station
Patrzę na niebo - ma tyle gracji
I look at the sky - it has so much grace
Nie wiem dlaczego nie czuję frustracji
I don't know why I don't feel frustrated
Gdy kończę tekst w moim Galaxy
When I finish the text on my Galaxy
Przywykłem chyba do życiu tu
I guess I'm used to living here
I kiedy ktoś mnie zapyta
And when someone asks me
Czy chciałbym uciec w Alpy do Francji
If I would like to escape to the Alps to France
Mówię mu: "Ty, weź się ogarnij"
I tell him: "Dude, get a grip"
Czasem myślę, by uciec na zawsze
Sometimes I think about running away forever
W sumie taka jest moja praca
In a way, that's my job
Lecz lubię tu siedzieć na ławce
But I like to sit here on the bench
I wciąż mimowolnie chcę tutaj wracać
And I still involuntarily want to come back here
Na pewno znasz to uczucie, które bije gdzieś w Twoich piersiach
You surely know this feeling that beats somewhere in your chest
Bo nawet jeśli chcesz uciec
Because even if you want to run away
To kochasz te miejsca z całego serca.
You love these places with all your heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.