Текст и перевод песни Bro - Let's Ride 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyszukiwanie
zaawansowane
>
Advanced
Search
>
Przeglądaj
wykonawców
na
literę
Browse
artists
by
letter
I
wykorzystaj
wszystkie
możliwości
serwisu!
And
use
all
the
features
of
the
site!
Zapamiętaj
mnie
Remember
me
Przypomnienie
hasła
Password
reminder
Nie
mam
jeszcze
konta
I
don't
have
an
account
yet
Inne
teksty
piosenek
Other
lyrics
Zobacz
więcej
>>
See
more
>>
Poszukiwane
tłumaczenia
Wanted
translations
Poszukiwane
teksty
Wanted
lyrics
Zobacz
więcej
>>
See
more
>>
Śmieszne
filmy
Funny
videos
Polskie
dziewczyny
Polish
girls
B.R.O
- Let′s
Ride
2
B.R.O
- Let's
Ride
2
Przejdź
na
stronę
wykonawcy
>
Go
to
artist
page
>
Edytuj
tekst
Tekst
dodał(a):
emcia7
Edit
lyrics
Lyrics
added
by:
emcia7
Dodaj
tłumaczenie
Tłumaczenie
dodał(a):
brak
Add
translation
Translation
added
by:
none
Edytuj
teledysk
Teledysk
dodał(a):
emcia7
Edit
video
Video
added
by:
emcia7
Zgłoś
błąd
Poleć
znajomemu
Komentuj
Dodaj
do
ulubionych
Głosuj
na
ten
utwór
(+6)
Report
an
error
Recommend
to
a
friend
Comment
Add
to
favorites
Vote
for
this
song
(+6)
Dodaj
tłumaczenie
Add
translation
Wyślij
prośbę
o
tłumaczenie
Send
translation
request
Papa
Louie
3 When
Sundaes
Attack
Papa
Louie
3 When
Sundaes
Attack
Znowu
wieczorem
jadę
przez
miasto
Again
in
the
evening,
I
drive
through
the
city
Od
latarni
robi
się
jasno
It's
getting
bright
from
the
lanterns
Słucham
muzyki
i
nie
mogę
zasnąć
I
listen
to
music
and
I
can't
fall
asleep
Gaz,
jedynka,
zielone
światło
Gas,
first
gear,
green
light
Nie
mam
celu
jadę
przed
siebie
I
have
no
goal,
I'm
driving
ahead
Obserwuje
życie
za
oknem
I
observe
life
outside
the
window
Nie
jestem
pewien
I'm
not
sure
Czy
to
wzbudza
pozytywne
emocje
If
it
evokes
positive
emotions
Czy
za
szybą
piją
znów
piwo
Are
they
drinking
beer
again
behind
the
window?
Laski
ledwo
idą
na
szpilkach
Girls
can
barely
walk
in
heels
Każda
z
nich
buja
się
krzywo
Each
of
them
sways
crookedly
Kiedy
dopija
kolejnego
drinka
When
she
finishes
another
drink
Typy
myślą
tylko
o
tyłkach
Guys
only
think
about
asses
Gdy
na
ustach
błyszczy
jej
szminka
When
her
lipstick
shines
on
her
lips
Wszyscy
mają
już
oczy
wilka
Everyone
already
has
wolf
eyes
Bo
wydaje
się
słodka
jak
Milka
Because
she
seems
sweet
like
Milka
Parkuje
wysiadam
na
moment
I
park,
get
out
for
a
moment
Robię
sobie
spacer
po
centrum
I
take
a
walk
around
the
center
I
chyba
gdzieś
na
telefonie
pisze
ten
tekst
And
I
think
I'm
writing
this
text
somewhere
on
my
phone
I
stoję
w
miejscu
And
I
stand
still
Mam
coś
w
sobie
chyba
I
have
something
in
me,
I
guess
Chociaż
nie
wiem
jak
to
nazywać
Although
I
don't
know
what
to
call
it
Bo
nocą
mi
mocy
przybywa
Because
my
strength
increases
at
night
Ręce
się
pocą,
chcę
to
nagrywać
My
hands
are
sweating,
I
want
to
record
this
Nagle
przychodzi
sms
Suddenly
a
text
message
arrives
Była
znajoma,
królowa
dyskotek
A
former
acquaintance,
queen
of
discos
Chyba
ma
dzisiaj
na
mnie
ochotę
I
think
she
wants
me
today
Bo
ciągle
się
pyta:
co
robię
w
sobotę
Because
she
keeps
asking:
what
am
I
doing
on
Saturday
Hej
kotek,
znowu
mam
koncert
Hey
kitty,
I
have
a
concert
again
Poza
tym
przecież
mam
związek
Besides,
I'm
in
a
relationship
To
chyba
zbyt
nie
rozsądne
by
o
tej
porze
napisać
do
mnie
It's
probably
too
unreasonable
to
text
me
at
this
hour
Stoję
na
światłach,
widzę
gówniarzy
I
stand
at
the
lights,
I
see
brats
Pamiętam
jak
byłem
w
liceum
I
remember
when
I
was
in
high
school
Też
lubiłem
zapach
melanży,
i
chociaż
nie
miałem
dużo
w
portfelu
I
also
liked
the
smell
of
parties,
and
although
I
didn't
have
much
in
my
wallet
Dziś,
ja
i
moja
ekipa
chyba
zawsze
wchodzimy
na
VIPach
Today,
me
and
my
crew
always
seem
to
go
in
on
VIPs
I
mimo,
że
mam
wiele
pytań
And
even
though
I
have
many
questions
Tak
bardzo
lubię
smakować
życia
I
love
to
taste
life
so
much
Moja
dziewczyna
często
powtarza,
żebym
uważał
My
girlfriend
often
tells
me
to
be
careful
Łatwo
się
zgubić
It's
easy
to
get
lost
Taka
szansa
rzadko
się
zdarza
- wokół
tylu
zawistnych
ludzi
Such
a
chance
rarely
happens
- there
are
so
many
envious
people
around
Tak,
to
budzi
niepewność,
a
życie
wygląda
jak
w
filmie
Yes,
it
creates
uncertainty,
and
life
looks
like
a
movie
Ale
nie
jest
mi
wszystko
jedno,
bo
bardzo
nie
lubię
gdy
jest
niestabilnie
But
it's
not
all
the
same
to
me,
because
I
really
don't
like
it
when
it's
unstable
Wrzucam
bieg,
ruszam
ze
świateł
I
put
in
gear,
I
move
from
the
lights
Widzę
typa
przy
bankomacie
- pewnie
dziś
pierdoli
pracę
i
ma
zamiar
iść,
wydać
wypłatę
I
see
a
guy
at
an
ATM
- he's
probably
screwing
work
today
and
intends
to
go
and
spend
his
salary
Jak
dobrze,
że
mam
inną
branżę
i
to
mi
płacą
za
melanże
It's
good
that
I'm
in
a
different
industry
and
they
pay
me
for
parties
Zamykam
drzwi
do
klubu
i
patrzę
jak
tłum
idzie
ze
mną
na
preset
gardeł
I
close
the
doors
to
the
club
and
watch
as
the
crowd
goes
with
me
to
the
preset
throats
Dziś,
jadę
tym
miastem,
wieżowce
patrzą
ukradkiem
na
mnie
Today,
I
drive
through
this
city,
skyscrapers
secretly
look
at
me
Wiesz,
bo
jestem
świadkiem
tego,
co
tak
wielu
You
know,
because
I
am
a
witness
to
what
so
many
Pragnie
bynajmniej
Desire
at
least
Nie
pytaj
mnie
czy
to
fajne,
sprawdź
sam
i
wyraź
opinię
Don't
ask
me
if
it's
cool,
check
it
out
yourself
and
express
your
opinion
Bo
po
co
mam
mówić
nachalnie,
że
to
jest
niczym
Because
why
should
I
say
intrusively
that
this
is
like
Olimp
w
kasynie.
Olympus
in
a
casino.
Jest
późno,
staję
na
stacji
It's
late,
I
stand
at
the
station
Patrzę
na
niebo
- ma
tyle
gracji
I
look
at
the
sky
- it
has
so
much
grace
Nie
wiem
dlaczego
nie
czuję
frustracji
I
don't
know
why
I
don't
feel
frustrated
Gdy
kończę
tekst
w
moim
Galaxy
When
I
finish
the
text
on
my
Galaxy
Przywykłem
chyba
do
życiu
tu
I
guess
I'm
used
to
living
here
I
kiedy
ktoś
mnie
zapyta
And
when
someone
asks
me
Czy
chciałbym
uciec
w
Alpy
do
Francji
If
I
would
like
to
escape
to
the
Alps
to
France
Mówię
mu:
"Ty,
weź
się
ogarnij"
I
tell
him:
"Dude,
get
a
grip"
Czasem
myślę,
by
uciec
na
zawsze
Sometimes
I
think
about
running
away
forever
W
sumie
taka
jest
moja
praca
In
a
way,
that's
my
job
Lecz
lubię
tu
siedzieć
na
ławce
But
I
like
to
sit
here
on
the
bench
I
wciąż
mimowolnie
chcę
tutaj
wracać
And
I
still
involuntarily
want
to
come
back
here
Na
pewno
znasz
to
uczucie,
które
bije
gdzieś
w
Twoich
piersiach
You
surely
know
this
feeling
that
beats
somewhere
in
your
chest
Bo
nawet
jeśli
chcesz
uciec
Because
even
if
you
want
to
run
away
To
kochasz
te
miejsca
z
całego
serca.
You
love
these
places
with
all
your
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.