BROCKBEATS - Memento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BROCKBEATS - Memento




Memento
Воспоминание
Eh, ouais N-I
Эй, да, N-I
Tiens, tiens, tiens
Так, так, так
Ouais
Да
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Ввязан в дела (ввязан в дела)
Depuis la ceinture temps des cerises
Со времен штанов "Levis"
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Человек мрачный, мрачный, мрачный (мрачный)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
Я предпочел скрыть сочувствие (скрыть сочувствие)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
Я предпочел спрятать свою травку (а)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
Я встаю, чтобы управлять бизнесом (управлять бизнесом)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
У меня отпадная травка (отпадная)
Des gros films dans les clips
Крутые сюжеты в клипах
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Даже на ресепшене воняет травкой
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Логично, работаем в команде (о)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Плата за грех, зарплата моей матери
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
Я возвращаюсь пьяный, опустошаю бутылку (о)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Подогрев сиденья, стартую на четырехстах (о)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
Поэтому она отдала всю свою любовь (о)
On vole pour payer les affaires
Мы воруем, чтобы оплачивать дела
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
Нет парней, которые меня пугают (никогда)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
Я скрепляю все пакеты, это важно (деньги)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
С давних пор я в атаке (деньги)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Часы из желтого золота, зеленый циферблат (деньги)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
Ты ведешь себя как придурок, это приведет тебя в ад (деньги, деньги, деньги)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
Изнанка декораций слишком темная (вау)
Il faut du cardio pour la guerre
Нужно кардио для войны
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
О, мама, я не хотел этого (нет)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
Говорят, все предрешено (да)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
Есть поставка, давай деньги, детка, работа, я не буду тебе врать
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
Ты просто пешка в игре, а я
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
Мне нужен дробовик, новый (дробовик, новый)
J't'envoie la plus bonne des connasses
Я пришлю тебе самую лучшую из шлюх





Авторы: Brockbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.