BROCKBEATS - Whisper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BROCKBEATS - Whisper




Whisper
Whisper
Eh, ouais N-I
Yo, yeah N-I
Tiens, tiens, tiens
Check it, check it, check it
Ouais
Yeah
Impliqué dans les affaires (impliqué dans les affaires)
Involved in business (involved in business)
Depuis la ceinture temps des cerises
Ever since the cherry season
L'humain est noir, noir, noir (noir)
Man is black, black, black (black)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
I preferred to hide my empathy (hide my empathy)
J'ai préféré cacher l'empathie (cacher l'empathie)
I preferred to hide my empathy (hide my empathy)
J'ai préféré ranger mon papier (ah)
I preferred to put away my paper (ah)
Je me lève pour gérer l'entreprise (gérer l'entreprise)
I get up to run the business (run the business)
J'ai du cannabis de ouf (de ouf)
I have some crazy weed (crazy)
Des gros films dans les clips
Big movies in the clips
Même à la réception, ça pue l'te-shi
Even at the reception, it smells like tea-shi
Logique, ça bosse en équipe (oh)
Makes sense, it works as a team (oh)
Salaire du pêché, salaire de ma mère
Wage of sin, wage of my mother
Je reviens éméché, j'vide la bouteille (oh)
I come back drunk, I empty the bottle (oh)
Siège chauffant, j'démarre à 400 (oh)
Heated seat, I start at 400 (oh)
Donc elle a lâché toute la cyprine (oh)
So she dropped all the cyprine (oh)
On vole pour payer les affaires
We steal to pay for business
Y a pas de mecs qui m'traquent (jamais)
There are no guys chasing me (never)
J'agrafe tous les pochetons, c'est grave (binks)
I staple all the bags, it's serious (binks)
Depuis l'époque j'suis en attaque (binks)
Since then I've been on the attack (binks)
Montre en or jaune, cadrant vert (binks)
Yellow gold watch, green dial (binks)
Tu joues au con, ça t'montre l'enfer (binks, binks, binks)
You play the fool, it shows you hell (binks, binks, binks)
L'envers du décor, il est trop noir (wouh)
The other side of the decor, it's too dark (wouh)
Il faut du cardio pour la guerre
You need cardio for war
Oh mama, j'voulais pas ça (non)
Oh mama, I didn't want this (no)
Il parait qu'tout est tracé (ouais)
They say everything is planned (yeah)
Y a un arrivage, mets ta pièce, gros, travail, j'vais pas t'le mâcher
There's a shipment coming in, put your money down, man, work, I'm not gonna chew it for you
Toi, t'es le dindon d'la farce, moi
You're the turkey of the farce, me
Il m'faut un pompe, un neuf (un pompe, un neuf)
I need a pump, a nine (a pump, a nine)
J't'envoie la plus bonne des connasses
I'm sending you the best of cunts





Авторы: Peter Massart, Pierre Laurent, Marc Rosseel, Franis Bracke, Guest De Bruyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.