Текст и перевод песни BROCKHAMPTON feat. Danny Brown - BUZZCUT (feat. Danny Brown)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUZZCUT (feat. Danny Brown)
СТРИЖКА ПОД ЕЖИК (при уч. Danny Brown)
Who
let
the
dope
boys
out?
Кто
выпустил
этих
наркобарыг?
Thank
God
you
let
me
crash
on
your
couch
Слава
Богу,
ты
позволила
мне
завалиться
на
твой
диван.
Who's
my
God
that
I'm
prayin'
to
now?
Кому
я
молюсь
теперь?
Early
two-thous',
they
tried
to
jump
me
in,
Latino
protection
В
начале
двухтысячных
меня
пытались
отмутузить,
латиносы
защитили.
Any
direction,
you
gave
me
your
blessing
В
любом
направлении,
ты
дала
мне
свое
благословение.
A
Texan,
I
text
him,
I
told
him
I
got
him
Техасец,
написал
ему,
сказал,
что
я
с
ним.
Told
him
I
made
it
to
Hollywood,
all
it
took
was
a
summer
to
fail
Сказал
ему,
что
добрался
до
Голливуда,
потребовалось
всего
одно
лето,
чтобы
провалиться.
A
platinum
record
not
gon'
keep
my
black
ass
out
of
jail
Платиновый
диск
не
убережет
мою
черную
задницу
от
тюрьмы.
Truth
prevails,
this
is
real,
miss
my
brother
Правда
торжествует,
это
реально,
скучаю
по
брату.
I
love
my
mother,
drove
all
the
way
to
Cali'
just
to
check
up
on
me
Люблю
свою
мать,
проехала
весь
путь
до
Калифорнии,
чтобы
проведать
меня.
Made
her
go
home,
felt
the
virus
Отправил
ее
домой,
почувствовал
вирус.
Web
of
life
is
my
weed,
false
dreams
stripped
by
silence
Паутина
жизни
— моя
трава,
ложные
мечты,
разорванные
тишиной.
Deals
they
had
us
sign,
for
years
it
had
me
blind
Сделки,
которые
они
заставили
нас
подписать,
годами
ослепляли
меня.
Think
I
had
to
hit
rewind
and
think
about
why
I
do
shine
Думаю,
мне
пришлось
перемотать
назад
и
подумать
о
том,
почему
я
сияю.
Got
my
cousin
doin'
time,
he
was
barely
pushin'
dimes
Мой
кузен
мотает
срок,
он
толкал
мелочь.
My
whole
family
cursed,
now
get
the
fuck
out
my
ride
На
всей
моей
семье
проклятие,
а
теперь
выметайся
из
моей
тачки.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
да,
я.
Nothin',
nothin',
nothin',
nothin',
nothin'
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
So
get
the
fuck
out
my
ride
Так
что
выметайся
из
моей
тачки.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
(get
the
fuck
out)
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
да,
я
(выметайся).
Fuck
with
me,
give
no
shit,
guess
my
ignorance
is
bliss
Связываешься
со
мной,
мне
плевать,
наверное,
мое
невежество
— это
блаженство.
Now
get
the
fuck
out
my
ride
А
теперь
выметайся
из
моей
тачки.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
да,
я.
Nothin',
nothin',
nothin',
nothin',
nothin'
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
So
get
the
fuck
out
my
ride
Так
что
выметайся
из
моей
тачки.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
да,
я.
If
a
killer
say
shit,
then
get
these
motherfuckers-
(get
the
fuck
out)
Если
киллер
что-то
скажет,
тогда
прикончите
этих
ублюдков...
(выметайся).
Live
from
the
gutter,
blood
like
red
paint
spills
Прямо
из
сточной
канавы,
кровь
льется,
как
красная
краска.
You
niggas
ain't
alpha,
you're
incels
Вы,
ниггеры,
не
альфа,
вы
— инцелы.
You
normies
ain't
a
part
of
the
script,
dox
your
house
with
crips
Вы,
нормисы,
не
часть
сценария,
выложу
ваш
адрес
с
помощью
Crips.
Pop
shit
and
I'ma
get
content,
a
constant
Взорву
дерьмо,
и
я
получу
контент,
постоянно.
Where
to
begin?
A
veteran
with
medicine
pen
С
чего
начать?
Ветеран
с
лечебной
ручкой.
Let
'em
all
in,
treat
'em
like
they
next
of
my
kin
Впускаю
их
всех,
отношусь
к
ним,
как
к
родным.
Checkin'
your
chin
way
before
the
record
begin
Проверяю
твой
подбородок
задолго
до
начала
записи.
Niggas
blow
a
lot
of
smoke
like
they
breath
in
the
wind
Ниггеры
выпускают
много
дыма,
будто
дышат
ветром.
Ain't
no
pretend,
tell
you
how
it
is,
how
it
go
Без
притворства,
говорю
тебе,
как
есть,
как
оно
происходит.
What
do
you
know,
when
you
start
escapin'
your
soul
Что
ты
знаешь,
когда
начинаешь
убегать
от
своей
души?
White
on
the
street,
walking
the
beat
like
Abbey
Road
Белый
на
улице,
иду
по
ритму,
как
по
Abbey
Road.
Truth
be
told,
no
such
thing
as
real
nigga
mold
По
правде
говоря,
нет
такого
понятия,
как
настоящий
ниггер.
Through
the
light,
camera,
action,
glamour,
glitters
and
gold
Сквозь
свет,
камеру,
действие,
гламур,
блеск
и
золото.
Unfold
the
scroll,
plant
seeds
to
stampede
the
globe
Разверни
свиток,
посади
семена,
чтобы
заполнить
земной
шар.
No
peace
on
the
street,
so
I'm
clutchin'
my
heat
Нет
мира
на
улице,
поэтому
я
сжимаю
свой
ствол.
Gotta
watch
for
these
savages
roamin'
the
street
(go)
Надо
следить
за
этими
дикарями,
бродящими
по
улице
(вперед).
I,
I,
I,
I
(go)
Я,
я,
я,
я
(вперед).
I'ma
see
ya
when
I
do
Увидимся,
когда
увидимся.
Now
get
the
fuck
out
my
ride
А
теперь
выметайся
из
моей
тачки.
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
yeah,
I
(yeah,
nigga,
we
back
up
in
this
thang)
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
да,
я
(да,
нигга,
мы
вернулись
в
эту
штуку).
Now
get
the
fuck
out
my
ride
(yeah,
new
machine)
А
теперь
выметайся
из
моей
тачки
(да,
новая
машина).
They
said
I'd
never
ever
see
the
sunlight
(tell
'em)
Они
сказали,
что
я
никогда
не
увижу
солнечного
света
(скажи
им).
I
thought
I'd
never
ever
see
the
sunlight
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
солнечного
света.
They
said
I'd
never
ever
see
the
sunlight
Они
сказали,
что
я
никогда
не
увижу
солнечного
света.
Sometimes
it
drives
me
crazy
(look
at
the
sky)
Иногда
это
сводит
меня
с
ума
(посмотри
на
небо).
This
all
I
got
for
you
(niggas)
Это
все,
что
у
меня
есть
для
тебя
(ниггеры).
That
sunlight,
it'll
drive
you
crazy
Этот
солнечный
свет,
он
сведет
тебя
с
ума.
What
is
God
to
you
niggas?
Что
для
вас,
ниггеров,
Бог?
(God
damn,
motherfucker,
uh)
(Черт
возьми,
ублюдок,
ух).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sewell, Imondre Shaver Goss, Jabari Manwarring, Jeremy Ruzumna, Russell Evan Boring, Joseph Karnes, Romil Hemnani, Johan Lenox, Jared Scharff, . Versus, Ian Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.