BROCKHAMPTON - ALASKA - перевод текста песни на русский

ALASKA - BROCKHAMPTONперевод на русский




ALASKA
АЛЯСКА
I used to work for people, I made a couple hundred dollars
Раньше я работал на людей, зарабатывал пару сотен долларов,
Wasn't worth it even, I'm worth a hundred thousand
Даже не стоило того, я стою сотню тысяч.
Not dollars but diamonds, I am mud out the bayou
Не долларов, а бриллиантов, я грязь из байю.
Rip a page out the Bible, come and crucify me
Вырви страницу из Библии, приди и распни меня.
I'm a long way from home and this ain't Yellowstone
Я далеко от дома, и это не Йеллоустоун.
I trade a white bitch for catfish and yellow bones
Я променял белую сучку на сома и красоток.
This from the catacombs, this for the broken homes
Это из катакомб, это для разбитых семей.
From the south side of cities where my granny home
С южной стороны городов, где живет моя бабуля.
I moved to California, I bring a Grammy home
Я переехал в Калифорнию, я привезу домой Грэмми.
I call up bill collectors, "Leave my fuckin' family 'lone"
Я звоню коллекторам: "Оставьте мою чертову семью в покое".
We left the corner store on the way to caviar
Мы ушли из магазина у дома по пути к черной икре.
The coupe is mustard colored, what the fuck is Grey Poupon?
Купе цвета горчицы, что за хрень эта Grey Poupon?
Young K.A., never quit your day job, uh
Молодой K.A., никогда не бросай свою работу, эй.
I bring the love to work, I need the day off, uh
Я несу любовь на работу, мне нужен выходной, эй.
I need the [censored], this hard work should pay off, uh
Мне нужна эта [цензура], эта тяжелая работа должна окупиться, эй.
The lights stay off until my mind is made up, uh
Свет выключен, пока я не решусь, эй.
A young Zuckerberg, I wake up and make stuff, uh
Молодой Цукерберг, я просыпаюсь и творю, эй.
These niggas copy us, they really need to pay us, uh
Эти ниггеры копируют нас, им действительно нужно заплатить нам, эй.
I'm from the city where your neighbors fight back
Я из города, где твои соседи дают отпор.
You talkin' shit, we bring that work right to your lap
Ты говоришь дерьмо, мы приносим эту работу прямо тебе на колени.
I love my niggas like white people love rap
Я люблю своих ниггеров, как белые любят рэп.
We make the shit you'll probably never say on track again
Мы делаем то дерьмо, которое ты, вероятно, больше никогда не произнесешь на треке.
Walked through doors all my life
Всю жизнь проходил через двери,
Just to close them
Только чтобы закрыть их.
Tore down walls all my life
Всю жизнь ломал стены,
Here's to the other side
За другую сторону.
A whole new life (Feeling the brand new feeling)
Совершенно новая жизнь (Чувствую совершенно новое чувство)
(Feeling the brand new feeling)
(Чувствую совершенно новое чувство)
A whole new life (Feeling the brand new feeling)
Совершенно новая жизнь (Чувствую совершенно новое чувство)
(Feeling the brand new feeling)
(Чувствую совершенно новое чувство)
A whole new life (New feeling)
Совершенно новая жизнь (Новое чувство)
(Brand new feeling, brand new feeling)
(Совершенно новое чувство, совершенно новое чувство)
A whole new life (New feeling)
Совершенно новая жизнь (Новое чувство)
(Brand new feeling, brand new)
(Совершенно новое чувство, совершенно новое)
(Brand new, brand new)
(Совершенно новое, совершенно новое)
(A whole new life)
(Совершенно новая жизнь)
Back then when I was hustlin', ain't get no love from them (uh)
Тогда, когда я был молод, я не получал от них никакой любви (эй)
(A whole new life)
(Совершенно новая жизнь)
I paid my own bills and came up with the illest shit (uh)
Я оплачивал свои счета и придумывал самую крутую хрень (эй)
(A whole new life)
(Совершенно новая жизнь)
I was tryna find a way to get my family out of it (uh)
Я пытался найти способ вытащить свою семью из этого (эй)
(A whole new life)
(Совершенно новая жизнь)
Spent my days in basements tryna write a motherfuckin' hit
Проводил дни в подвалах, пытаясь написать чертов хит.
Nowadays he's stumblin', they show such love to him
Сейчас он спотыкается, они проявляют к нему такую любовь.
I shut it down to every show, we set the precedent
Я закрыл каждое шоу, мы создали прецедент.
I'm just tryna show these niggas, life is on some other shit
Я просто пытаюсь показать этим ниггерам, что жизнь - это нечто другое.
Keep your head high, smile when the trouble rumblin'
Держи голову высоко, улыбайся, когда проблемы гремят.
I don't do what they say, it's unorthodox
Я не делаю то, что они говорят, это неортодоксально.
Like bears sharin' porridge inside with Goldilocks
Как медведи, делящие кашу с Златовлаской.
Like Ozzy with no Sharon, he just called his parents
Как Оззи без Шарон, он просто позвонил своим родителям.
So fuck what I'm doin' and fuck these damn critics
Так что к черту то, что я делаю, и к черту этих проклятых критиков.
You should think for yourself, that shit is cancerous
Ты должен думать сам за себя, это дерьмо канцерогенно.
Get my head rubbed by fingers of fuckin' hand models
Мне трут голову пальцы чертовых моделей рук.
Middle finger, fuck the hair up at all our concerts
Средний палец, к черту прически на всех наших концертах.
Maybe if I cared less, I'd wear a hair net
Может быть, если бы я меньше переживал, я бы носил сетку для волос.
But now my eyes, ten million by twenty five
Но теперь мои глаза, десять миллионов на двадцать пять.
Dropped out of Lone Star, booked flight from Lone Star
Бросил Lone Star, забронировал билет из Lone Star.
Was workin' a couple jobs and quit, became a star, uh
Работал на нескольких работах и уволился, стал звездой, эй.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.