Текст и перевод песни BROCKHAMPTON - Ben Carson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dressed
in
the
same
shit
I
wore
yesterday
Одет
в
то
же
дерьмо,
что
и
вчера.
Yeah,
it's
still
fresh,
never
flexed
clichés
Да,
все
еще
свежо,
никогда
не
сгибал
клише.
I
never
write
a
verse
and
repeat
the
same
thing
Я
никогда
не
пишу
куплет
и
не
повторяю
одно
и
то
же.
Cause
the
sheen
on
my
chains
is
my
calling
to
fame
Потому
что
блеск
на
моих
цепях-мой
призыв
к
славе.
Made
in
the
projects,
slave
to
my
progress
Сделано
в
проектах,
раб
моего
прогресса.
I
only
fuck
a
black
girl
if
she
wearing
contacts
Я
трахаю
только
черную
девушку,
если
она
носит
контакты.
You
ain't
gotta
talk
you
still
blocked
from
my
contacts
Ты
не
должен
говорить,
ты
все
еще
заблокирован
от
моих
контактов.
She
hit
me
on
my
MySpace
she
ever
wanna
find
me
Она
ударила
меня
по
моему
MySpace,
она
всегда
хотела
найти
меня.
I'm
way
too
fly
to
drive,
too
drunk
to
call
a
cab
Я
слишком
летаю,
чтобы
ехать,
слишком
пьян,
чтобы
вызвать
такси.
But
I
still
need
a
ride
to
fit
a
couple
girls
inside
Но
мне
все
еще
нужно
подвезти
пару
девчонок.
Oh
what
am
I
to
do?
I
rent
an
Uber
for
the
week
О,
что
мне
делать?
я
снимаю
Uber
на
неделю.
It's
just
another
whip
on
my
back,
and
we
don't
pay
no
tax
Это
просто
очередная
плеть
на
моей
спине,
и
мы
не
платим
никаких
налогов.
Cause
where
I
come
from,
ain't
no
body
getting
shot
by
the
IRS
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
ни
одно
тело
не
будет
застрелено
налоговиками.
The
trap
ain't
free,
you
better
realize
that
Ловушка
не
свободна,
лучше
пойми
это.
But
imma
get
money,
no
tests
on
the
desk
Но
я
получаю
деньги,
никаких
тестов
на
столе.
Fuck
the
SAT's,
smoking
Sunday's
best
К
черту
сиделок,
лучше
курить
воскресенье.
Find
me
in
the
ground,
only
time
I
regress
Найди
меня
в
земле,
только
когда
я
отступлю.
Six
feet
down,
no
I'm
not
there
yet
Шесть
футов
вниз,
нет,
я
еще
не
здесь.
Won't
you
meet
me
in
the
grave?
I
got
grass
on
deck
Разве
ты
не
встретишь
меня
в
могиле?
у
меня
есть
трава
на
палубе.
So
a
grave
like
a
slaveship,
candy
colored
spaceship
Так
что
могила,
как
рабство,
космический
корабль
цвета
конфет.
Space
like
a
white
girl
but
ride
like
a
Lexus
Космос,
как
белая
девушка,
но
ездить,
как
Лексус.
Leather
with
an
accent,
designed
by
Italians
Кожа
с
акцентом,
создана
итальянцами,
But
he
ain't
got
medallions
so
maybe
he
a
Mexican
но
у
него
нет
медальонов,
так
что,
может
быть,
он
мексиканец.
But
really
what's
the
difference?
Но,
правда,
в
чем
разница?
I
don't
know
difference,
mirror
black
and
white
like
a
pilgrim
Я
не
знаю
разницы,
зеркало
черно-белое,
как
пилигрим.
Plymouth
landed
on
me
like
a
kickflip
Плимут
приземлился
на
меня,
как
кикфлип.
Y'all
repress
this,
oppress
this
Вы
подавляете
это,
подавляете
это.
Question
next
is
why
my
mention
so
menstrual?
Вопрос
следующий:
почему
мое
упоминание
так
менструально?
I
be
going
ham
on
Ray
street
eating
tofu
Я
буду
ветчиной
На
Рэй-стрит,
есть
тофу.
Loiter
at
the
wholefoods,
sipping
kombucha
Слоняюсь
по
лесу,
потягиваю
чайный
гриб.
Yeah
I
went
green
but
the
black
will
still
do
ya
Да,
я
стал
зеленым,
но
черное
все
равно
сделает
тебя.
Damn,
she
used
to
be
my
number
one,
past
tense
Черт,
она
была
моим
номером
один,
прошедшее
время.
Past
time
chillin,
evolved
into
the
villian
Прошедшее
время
чиллин
превратился
в
злодея.
Sunday
school
friends
Друзья
воскресной
школы.
In
search
of
second
circumcisions
В
поисках
второго
обрезания.
Nah,
keep
your
opinions
Не-а,
оставь
свое
мнение
при
себе.
We
was
mallrats
just
cheesin'
for
the
pictures
Мы
были
маллратами,
просто
чизинцами
для
фотографий.
Now
who
can
circumvent
us?
Кто
теперь
может
обойти
нас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AMEER VANN, WILLIAM WOOD, ROMIL HEMNANI, MATTHEW CHAMPION, ALBERT GORDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.