Текст и перевод песни BROCKHAMPTON - Big Pussy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fuck
you)
fuck
you,
come
up
here
then
(Иди
ты)
Иди
ты,
подойди
сюда
Oh,
wow,
big
pussy
Ох,
вау,
большая
киска
You
guys
ready?
Вы,
ребята,
готовы?
Shut
your
bitch
ass
up,
nigga
(uh)
Заткнись,
ниггер
(у)
Fuck
you
to
anyone
that
claim
that
they
got
me
(uh)
Идите
на
хер
все,
кто
утверждал,
что
поддерживал
меня
(у)
When
my
heart
was
low,
it
turn
to
kami-kamikaze
Когда
моё
сердце
было
разбито,
оно
стало
камикадзе
Respect
was
takin'
back
my
gallery,
I'm
finna
spaz
(yeah)
Уважение
вернулось
в
мою
галерею,
я
сейчас
взорвусь
(да)
The
truth
is
everything
we
need,
can
we
agree
with
that?
(Yeah)
Правда
— это
всё,
что
нам
нужно,
согласны?
(Да)
The
group
is
over
without
being
on
the
album
(huh)
Группа
распалась,
даже
не
выпустив
альбом
(ха)
I'm
back
and
ready,
Ciarán
had
to
bring
it
out
me
(huh)
Я
вернулся
и
готов,
Киаран
помог
мне
раскрыться
(ха)
I
love
to
hate
but
these
days
I'ma
keep
it
classy
(huh)
Я
люблю
ненавидеть,
но
в
эти
дни
я
держусь
достойно
(ха)
Niggas
I
made,
I
love
to
see
them
boys
surpass
me
(huh)
Парни,
которых
я
создал,
я
люблю
видеть,
как
они
меня
превосходят
(ха)
Flava
Flav
with
the
way
we
keep
it
nasty
(huh)
Как
Флэйва
Флэйв,
мы
держим
всё
пошло
(ха)
Jesus
my
Savior,
own
my
masters
like
Master
P
Иисус
мой
Спаситель,
я
владею
своими
мастерами,
как
Мастер
Пи
I
can't
explain
it,
dawg,
you
know
it's
how
magic
be
Я
не
могу
это
объяснить,
братан,
ты
знаешь,
как
работает
магия
You
gotta
bring
it
if
you
gettin'
on
a
track
with
me
Ты
должен
выложиться
на
полную,
если
записываешься
на
трек
со
мной
This
shit
a
classic,
ain't
even
been
out
a
week
Это
дерьмо
уже
классика,
не
прошло
и
недели
The
show
is
over
nigga,
please
stop
harassing
me
Шоу
окончено,
ниггер,
пожалуйста,
перестань
меня
донимать
Stop
asking
me,
it's
bad
enough
for
me
to
deal
with
this
tragedy
Хватит
спрашивать,
мне
и
так
тяжело
справляться
с
этой
трагедией
On
my
own
(on
my
own,
on
my
own,
on
my
own)
Самому
(самому,
самому,
самому)
What?
On
my
what?
Что?
Самому
чего?
Oh,
no,
no,
don't,
no
О,
нет,
нет,
не
надо,
нет
Listen
to
me
nigga
Послушай
меня,
ниггер
Ooh,
boy,
you
still
a
bitch
boy,
you
ain't
doin'
shit
boy
Ох,
парень,
ты
всё
ещё
сучка,
ты
ничего
не
делаешь
This
that
murder
shit,
boy,
this
that
learn
to
destroy
Это
убийственное
дерьмо,
парень,
это
научит
уничтожать
The
label
needed
35
minutes
of
music
Лейблу
нужно
было
35
минут
музыки
It's
the
true
shit,
faggot
nigga
out
of
Houston
Это
настоящая
правда,
ниггер-педик
из
Хьюстона
Doin',
whatever
the
fuck
I'm
'posed
to
do,
yeah
Делаю,
всё,
что,
чёрт
возьми,
должен
делать,
да
Moshing
at
the
shows,
surprised
we
ain't
get
sued
yet
Мошим
на
концертах,
удивлён,
что
нас
ещё
не
засудили
Crowds
go
loco,
we
lean
into
their
amusement
Толпа
сходит
с
ума,
мы
подпитываем
их
веселье
After
shows
taking
photos
with
all
the
new
fans
После
шоу
фотографируемся
со
всеми
новыми
фанатами
I
don't
roll
solo,
need
the
crew
to
maneuver
Я
не
катаюсь
один,
мне
нужна
команда
для
манёвров
Through
the
loose
and
dark
and
stupid
kinda
movements
Сквозь
свободные,
тёмные
и
глупые
движения
Injectin'
hope
into
a
generation
of
a
lotta
lonely
motherfuckers
sick
of
waiting
Впрыскивая
надежду
в
поколение
множества
одиноких
ублюдков,
уставших
ждать
We
ain't
taking
all
them
punches
to
the
fucking
faces
Мы
не
будем
принимать
все
эти
удары
по
ебалу
Just
to
let
some
fuck
niggas
come
around
and
say
some
fake
shit
Только
чтобы
позволить
каким-то
ублюдкам
прийти
и
сказать
какую-то
фальшивую
херню
My
everyday
lifestyle
ain't
nothin'
but
a
hustle
Мой
повседневный
образ
жизни
— это
не
что
иное,
как
суета
Can't
nobody
tell
me
shit,
I
made
it
out
the
jungle
Никто
не
может
мне
ничего
сказать,
я
выбрался
из
джунглей
My
everyday
lifestyle
ain't
nothing
but
a
hustle
Мой
повседневный
образ
жизни
— это
не
что
иное,
как
суета
Gamble,
slinging,
doing
stick-ups,
nobody
move
a
muscle
Азартные
игры,
торговля,
ограбления,
никто
не
двигается
My
everyday
lifestyle
ain't
nothing
but
a
hustle
Мой
повседневный
образ
жизни
— это
не
что
иное,
как
суета
Gamble,
slinging,
doing
stick-ups,
nobody
move
a
muscle
Азартные
игры,
торговля,
ограбления,
никто
не
двигается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Simpson, Nick Velez, Bobby Pyn, William A Keyes, Ciaran Mcdonald, Damon S. Smith, Mario Rusca, Pat Smear, Darryl Pittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.