BROCKHAMPTON - LISTERINE - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BROCKHAMPTON - LISTERINE




LISTERINE
LISTERINE
That shit they say, you know it's not real, uh
Das Zeug, das sie sagen, du weißt, es ist nicht echt, uh
Me and my dog, we on the top still, uh
Ich und mein Kumpel, wir sind immer noch ganz oben, uh
Swish around like it's Listerine
Spül es herum, als wäre es Listerine
His bitch is tripping 'cause his lips on me, like
Seine Schlampe flippt aus, weil seine Lippen auf meinen sind, so wie
Kiss it, kiss it, ow, kiss it, kiss it, ow
Küss es, küss es, au, küss es, küss es, au
Do you wanna roll with me? Now you know
Willst du mit mir rollen? Jetzt weißt du es
Kiss it, kiss it, ow, kiss it, kiss it, ow
Küss es, küss es, au, küss es, küss es, au
Ow (oh), ow, ow
Au (oh), au, au
Let me know what's happening, guess them niggas back again
Lass mich wissen, was los ist, ich schätze, die Jungs sind wieder da
This for all my prisoners, specifically my Africans
Das ist für alle meine Gefangenen, besonders meine Afrikaner
I pray to a rhythm, turn a venue to the Vatican
Ich bete zu einem Rhythmus, verwandle einen Veranstaltungsort in den Vatikan
I'm in my fifth element inside this vintage acronym
Ich bin in meinem fünften Element in diesem alten Akronym
How we do it like this? This the life that that shit baffling
Wie wir das so machen? Das ist das Leben, das so verblüffend ist
I rip everything I touch like my last name was Hamilton
Ich zerreiße alles, was ich anfasse, als wäre mein Nachname Hamilton
What you niggas standing in? That shit look like lanolin
Worin steht ihr Jungs? Das sieht aus wie Lanolin
You ain't doing nothing out here, just amount to mannequin
Ihr macht hier draußen nichts, seid nur Schaufensterpuppen
Someone call the ambulancе, I'm damaging these beats, I gеt to tramplin'
Jemand soll den Krankenwagen rufen, ich beschädige diese Beats, ich fange an zu trampeln
Moments that we making everything these niggas sampling
Momente, die wir schaffen, alles, was diese Jungs sampeln
Touch of child abandonment, my ancestors, I'm channeling
Ein Hauch von kindlicher Verlassenheit, meine Vorfahren, ich kanalisiere sie
Breakin' through the paneling, this what my niggas ambled in
Ich breche durch die Täfelung, das ist es, was meine Jungs hereinspaziert sind
That shit they say, you know it's not real, uh
Das Zeug, das sie sagen, du weißt, es ist nicht echt, uh
Me and my dog, we on the top still, uh
Ich und mein Kumpel, wir sind immer noch ganz oben, uh
Swish around like it's Listerine
Spül es herum, als wäre es Listerine
His bitch is tripping 'cause his lips on me, like
Seine Schlampe flippt aus, weil seine Lippen auf meinen sind, so wie
Kiss it, kiss it, ow, kiss it, kiss it, ow
Küss es, küss es, au, küss es, küss es, au
Do you wanna roll with me? Now you know
Willst du mit mir rollen? Jetzt weißt du es
Kiss it, kiss it, ow, kiss it, kiss it, ow
Küss es, küss es, au, küss es, küss es, au
Ow (oh), ow, ow
Au (oh), au, au
Got a thick ting, pull up in an Uber
Habe eine heiße Schnitte, fahre in einem Uber vor
Take care of me, wet like a scuba
Pass auf mich auf, nass wie ein Taucher
She said, "Bari, you the future"
Sie sagte: "Bari, du bist die Zukunft"
We popped a pill and then we took a flight straight off to Jupiter
Wir haben eine Pille eingeworfen und sind dann direkt zum Jupiter geflogen
We seen all kind of things, stars is aligning, man
Wir haben alle möglichen Dinge gesehen, die Sterne stehen günstig, Mann
She kissing all over me, I feel like a candy ring
Sie küsst mich überall, ich fühle mich wie ein Süßigkeitenring
On top, I feel like a king, bustin' it down the ranks
Oben, ich fühle mich wie ein König, der die Ränge hinunterbricht
My baby, she love me to death, above where the heaven begins
Mein Baby, sie liebt mich zu Tode, über dem, wo der Himmel beginnt
Wake up in the morning and do it again
Wache morgens auf und mache es wieder
That shit they say, you know it's not real, uh
Das Zeug, das sie sagen, du weißt, es ist nicht echt, uh
Me and my dog, we on the top still, uh
Ich und mein Kumpel, wir sind immer noch ganz oben, uh
Swish around like it's Listerine
Spül es herum, als wäre es Listerine
His bitch is tripping 'cause his lips on me, like
Seine Schlampe flippt aus, weil seine Lippen auf meinen sind, so wie
Kiss it, kiss it, ow, kiss it, kiss it, ow
Küss es, küss es, au, küss es, küss es, au
Do you wanna roll with me? Now you know
Willst du mit mir abhängen? Jetzt weißt du es
Kiss it, kiss it, ow, kiss it, kiss it, ow
Küss es, küss es, au, küss es, küss es, au
Ow (oh)
Au (oh)
Southside
Southside





Авторы: Ian Simpson, Shannon Wise, Solomon Newman-whyte, Jonah Abraham, Romil Hemnani, Homer Steinweiss, Alex Goose, Isaiah Merriweather, Dominique Simpson, Jabari Manwarring, Leon Michels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.