Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Yeah,
you
know,
that's
what
I
was
explaining
to
somebody
"Да,
знаешь,
вот
что
я
объяснял
одной
девушке.
I
said
I
didn't
mind
getting
jerked,
because
I
was
like—
Я
сказал,
что
не
против,
чтобы
меня
обманывали,
потому
что
я
такой...
I
just
want
my
record
on
the
radio,
I
just
wanna
shoot
videos"
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
запись
была
на
радио,
я
просто
хочу
снимать
клипы."
"And
get
it
poppin'"
"И
чтобы
всё
завертелось."
"I
just
wanna
get
poppin',
look
I
don't
care,
take
my
publishing
"Я
просто
хочу,
чтобы
всё
завертелось,
мне
плевать,
забирайте
мои
авторские
права,
I
don't
know
what
that
is
anyway
я
всё
равно
не
знаю,
что
это
такое.
You
know
what
I'm
saying?
Like
just
take
my
shit
Понимаешь,
о
чём
я?
Типа,
просто
заберите
всё
моё,
So
I
can
have
a
video
and
songs
on
the
radio,
I'll
figure
it
out
later."
чтобы
у
меня
был
клип
и
песни
на
радио,
а
там
разберусь."
"That's
crazy
man."
"Это
безумие,
чувак."
"And
then
the
next
album,
I'll
start
and
I'm
like,
damn
"А
потом,
работая
над
следующим
альбомом,
я
такой:
блин,
These
checks
ain't
like
the
checks
I'm
used
to
niggas
seeing
эти
чеки
не
похожи
на
те,
которые
обычно
получают
мои
парни,
I'm
not
being
able
to
get
4 or
5 cars
or
jewelry
or
things
I
wanted
to
get
я
не
могу
купить
4 или
5 машин,
или
драгоценности,
или
всё
то,
что
я
хотел,
So
I'm
like
let
me
figure
what's
the
loophole
in
this
shit
поэтому
я
думаю,
как
найти
лазейку
в
этой
ситуации.
Why
I'm
not
winning?"
Почему
я
не
в
выигрыше?"
"But
isn't
it
crazy
that
it
makes
you
question
what
kinda
friends
you
had
back
then
"Но
разве
не
странно,
что
это
заставляет
тебя
задуматься,
какие
у
тебя
были
друзья
тогда,
Because
they
weren't
telling
you
how
how
the
business
was
running
ведь
они
не
рассказывали
тебе,
как
устроен
этот
бизнес,
And
they
were
just—"
и
они
просто..."
"See,
that
goes
to
show,
maybe
they
wasn't
never
really
my
friends."
"Видишь,
это
доказывает,
что,
возможно,
они
никогда
не
были
моими
друзьями."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROMIL HEMNANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.