Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
—perfectly
fine,
that's
fine!
—Идеально,
все
отлично!
Said,
nigga
brother,
nigga
brother,
what
you
livin'
for?
Говорю,
братишка,
братишка,
ради
чего
ты
живешь?
Is
you
gon'
finish
what
you
started?
What
you
quittin'
for?
Закончишь
ли
ты
то,
что
начал?
Ради
чего
бросаешь?
They
told
me
God
gave
me
a
mission
but
I'm
missin'
the
supplies
to
complete
it
Мне
сказали,
что
Бог
дал
мне
миссию,
но
мне
не
хватает
припасов,
чтобы
ее
выполнить
I
ain't
the
one
you
should
read
in,
I'm
used
to
bein'
defeated
Я
не
тот,
на
кого
тебе
стоит
равняться,
я
привык
к
поражениям
So,
nigga
brother,
who
you
standin'
with?
Итак,
братишка,
с
кем
ты
стоишь?
I'm
independent
'cause
these
parties
never
planned
for
this
Я
независим,
потому
что
эти
тусовки
никогда
этого
не
планировали
Brother
nigga
with
a
brain,
unintentionally
swervin'
in
every
lane
Братишка
с
мозгами,
невольно
виляю
по
каждой
полосе
The
feelin's
never
the
same,
you
chase
what
you
couldn't
gain
Чувство
никогда
не
бывает
прежним,
ты
гонишься
за
тем,
чего
не
мог
получить
I'm
so
accustomed
to
flames,
I
couldn't
tell
you
what's
fire
Я
так
привык
к
пламени,
что
не
могу
тебе
сказать,
что
такое
огонь
Situation
is
dire,
hear
them
calls
from
the
choir
Ситуация
ужасная,
слышу
зов
хора
The
disposition
acquired
from
my
position
on
Earth
Нстроение,
приобретенное
благодаря
моему
положению
на
Земле
Is
tellin'
me,
"Decapitate
everything
for
what
it's
worth!"
Говорит
мне:
"Отруби
голову
всему,
чего
бы
это
ни
стоило!"
When
I
die,
these
words
gon'
need
separate
caskets
in
a
hearse
Когда
я
умру,
этим
словам
понадобятся
отдельные
гробы
в
катафалке
I
don't
rhyme,
I
freeze
time
and
let
these
hands
just
do
the
work
Я
не
рифмую,
я
замораживаю
время
и
позволяю
этим
рукам
просто
делать
свою
работу
I'm
in
tandem
with
my
curse,
goin'
manic
since
my
birth
Я
в
тандеме
со
своим
проклятием,
схожу
с
ума
с
самого
рождения
See
this
canvas
as
I
planned
it,
I'm
commandin'
with
my
nerves,
ahh!
Смотри
на
этот
холст,
как
я
его
задумал,
я
командую
своими
нервами,
ах!
Tell
'em
boys,
don't
run
from
us
Скажи
им,
пацаны,
не
бегите
от
нас
I
been
down
too
long,
cousin
Я
был
слишком
долго
внизу,
кузен
I
been
down
too
long,
brother
Я
был
слишком
долго
внизу,
брат
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
nothin'
Скажи
миру,
что
я
ничего
не
боюсь
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
jumpin'
Скажи
миру,
что
я
не
боюсь
прыгать
Tell
my
boy,
I
want
a
crib
in
London
Скажи
моему
приятелю,
что
я
хочу
хату
в
Лондоне
Tell
the
world
to
stop
trippin',
I'll
build
a
different
house
with
some
different
functions
Скажи
миру,
чтобы
перестали
спотыкаться,
я
построю
другой
дом
с
другими
функциями
Tell
'em
boys,
don't
run
from
us
Скажи
им,
пацаны,
не
бегите
от
нас
I
been
down
too
long,
cousin
Я
был
слишком
долго
внизу,
кузен
I
been
down
too
long,
brother
Я
был
слишком
долго
внизу,
брат
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
nothin'
Скажи
миру,
что
я
ничего
не
боюсь
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
jumpin'
Скажи
миру,
что
я
не
боюсь
прыгать
Tell
my
boy,
I
want
a
crib
in
London
Скажи
моему
приятелю,
что
я
хочу
хату
в
Лондоне
Tell
the
world
to
stop
trippin',
I'll
build
a
different
house
with
some
different
functions
Скажи
миру,
чтобы
перестали
спотыкаться,
я
построю
другой
дом
с
другими
функциями
Try
to
treat
man
like
baby
Пытаешься
обращаться
со
мной,
как
с
ребенком,
Feel
the
teeth
sink
in
like
rabies
Чувствуешь,
как
зубы
впиваются,
как
бешенство
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Boy,
you
know
you
don't
look
fly
Парень,
ты
знаешь,
что
ты
не
выглядишь
круто
Them
gold
chains
turn
your
neck
green,
bye
Эти
золотые
цепи
окрашивают
твою
шею
в
зеленый,
пока
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Nothin'
different
now
(Woo!)
Ничего
не
изменилось
(У!)
All
around
now
(Woo!)
Все
вокруг
сейчас
(У!)
Who
you
keep
around
now?
That's
a
big
reflection
Кого
ты
держишь
рядом
сейчас?
Это
большое
отражение
Don't
like
how
they
talkin'
to
me,
why
they
walkin'
to
me?
Мне
не
нравится,
как
они
говорят
со
мной,
почему
они
идут
ко
мне?
Wear
your
shit
upon
your
sleeve,
stop
projectin'
on
me
Носи
свое
дерьмо
на
рукаве,
прекрати
проецировать
на
меня
Sense
is
your
surround
sound,
what's
your
take
on
me?
Чувство
— твой
объемный
звук,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Kill
the
ego
now,
what
that
make
of
me?
Убей
эго
сейчас,
что
это
сделает
со
мной?
Angle
watch
screen,
couple
sips
of
Tanqueray
Смотрю
на
экран
под
углом,
делаю
пару
глотков
Танкерея
I'ma
throw
a
couple
punches,
I'ma
do
it
anyway
Я
нанесу
пару
ударов,
я
сделаю
это
в
любом
случае
Chin
up,
little
son,
I
slide
in
like
the
macarena
Подними
подбородок,
сынок,
я
врываюсь,
как
макарена
Lose
time,
pen
it
style,
spiced
up,
jalapeño
Теряю
время,
пишу
в
своем
стиле,
приправленном
халапеньо
Supersonic,
move
through
tunnel,
two-wheel
cycle
Сверхзвуковой,
двигаюсь
по
туннелю,
двухколесный
цикл
Slightly
silence
crowd
better
than
9 millimeter
with
extended
suppressor
Небольшое
молчание
толпы
лучше,
чем
9-миллиметровый
с
удлиненным
глушителем
Bustin'
out
the
function,
highly
comfortable
Вырываюсь
из
функции,
очень
комфортно
Got
this
hot
ting
on
my
body,
man,
my
sweat
lethal
На
мне
эта
горячая
штучка,
мой
пот
смертелен
Sweet
kisses
like
the
candy
out
the
carnival
Сладкие
поцелуи,
как
конфеты
с
карнавала
I'ma
call
my
own
shots,
hit
the
audible
Я
буду
делать
свои
собственные
выстрелы,
нажму
на
звуковой
сигнал
Impendin'
death
is
the
only
sign
of
life
Неминуемая
смерть
— единственный
признак
жизни
I'm
throwin'
Hail
Marys
till
I
die
Я
бросаю
молитвы,
пока
не
умру
Throw
it
up,
all
I
have
is
peace
of
mind,
throwin'
up
Поднимите
руки
вверх,
все,
что
у
меня
есть,
это
душевное
спокойствие,
поднимаю
руки
вверх
Have
my
wings
clipped,
I
don't
need
them
shits,
learn
to
fly
again
Пусть
подрежут
мне
крылья,
мне
не
нужно
это
дерьмо,
учусь
летать
снова
Fast
track
to
last
place,
I
swear,
I've
never
been
up
top
but
I'm
up
here
somewhere
Быстрый
путь
к
последнему
месту,
клянусь,
я
никогда
не
был
на
вершине,
но
я
где-то
там
наверху
Out
here,
nobody
can
tell
me
shit
Здесь
никто
не
может
мне
ничего
сказать
Shit!
Never
mind
what
I
did
back
then
Черт!
Неважно,
что
я
делал
тогда
You
should
take
a
look
at
yourself
instead
Тебе
следует
посмотреть
на
себя
вместо
этого
Maybe
you
can
find
yourself,
love
yourself
Может
быть,
ты
сможешь
найти
себя,
полюбить
себя
Here's
to
health
and
here's
to
wealth,
all
together
now
За
здоровье
и
за
богатство,
все
вместе
сейчас
Tell
'em
boys,
don't
run
from
us
Скажи
им,
пацаны,
не
бегите
от
нас
I
been
down
too
long,
cousin
Я
был
слишком
долго
внизу,
кузен
I
been
down
too
long,
brother
Я
был
слишком
долго
внизу,
брат
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
nothin'
Скажи
миру,
что
я
ничего
не
боюсь
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
jumpin'
Скажи
миру,
что
я
не
боюсь
прыгать
Tell
my
boy,
I
want
a
crib
in
London
Скажи
моему
приятелю,
что
я
хочу
хату
в
Лондоне
Tell
the
world
to
stop
trippin',
I'll
build
a
different
house
with
some
different
functions
Скажи
миру,
чтобы
перестали
спотыкаться,
я
построю
другой
дом
с
другими
функциями
Tell
'em
boys,
don't
run
from
us
Скажи
им,
пацаны,
не
бегите
от
нас
I
been
down
too
long,
cousin
Я
был
слишком
долго
внизу,
кузен
I
been
down
too
long,
brother
Я
был
слишком
долго
внизу,
брат
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
nothin'
Скажи
миру,
что
я
ничего
не
боюсь
Tell
the
world,
I
ain't
scared
of
jumpin'
Скажи
миру,
что
я
не
боюсь
прыгать
Tell
my
boy,
I
want
a
crib
in
London
Скажи
моему
приятелю,
что
я
хочу
хату
в
Лондоне
Tell
the
world
to
stop
trippin',
I'll
build
a
different
house
with
some
different
functions
Скажи
миру,
чтобы
перестали
спотыкаться,
я
построю
другой
дом
с
другими
функциями
Hoo!
Voodoo
Man
Ву!
Человек
Вуду
Momma
took
me
to
the
church
and
I
sang
a
hymn
Мама
водила
меня
в
церковь,
и
я
пел
гимн
Co-colonized
Chris-ti-an
Колонизированный
Христианин
Now
I'm
losin'
my
reli-gi-on
Теперь
я
теряю
свою
религию
God
damn,
so
narcissistic
this
millennium
Черт
возьми,
такой
самовлюбленный
это
тысячелетие
Fuck
you!
And
the
bubble
that
you
livin'
in!
Пошел
ты!
И
тот
пузырь,
в
котором
ты
живешь!
I
don't
go
to
church,
but
I'm
so
spiritual
Я
не
хожу
в
церковь,
но
я
такой
духовный
Pulled
my
life
out
of
dirt,
that's
a
miracle
Вытащил
свою
жизнь
из
грязи,
это
чудо
If
Jesus
was
a
pop
star,
would
he
break
the
bank?
Если
бы
Иисус
был
поп-звездой,
разорил
бы
он
банк?
All
these
diamonds
in
my
face,
I'm
shinin'
like
the
day
Все
эти
бриллианты
на
моем
лице,
я
сияю,
как
день
I'm
livin'
in
my
prime,
man,
what
can
I
say?
Я
живу
в
расцвете
сил,
что
я
могу
сказать?
If
the
service
is
an
hour,
I'm
an
hour
late
Если
служба
длится
час,
я
опаздываю
на
час
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLIFFORD F SIMPSON, ROMIL HEMNANI, DOMINIQUE SIMPSON, CIARAN MCDONALD, RUSSELL EVAN BORING, JABARI MANWARRING, MATTHEW GARRETT CHAMPION, WILLIAM ANKU KRAKA MAWULI ANDO H WOOD, IAN SIMPSON, WILLIAM WOO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.