Текст и перевод песни BROCKHAMPTON - Good Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
call
'em
out
like
Я
вызову
их,
как
Pack
up
my
bags
(yeah),
I
know
it's
time
to
leave
(uh)
Собираю
чемоданы
(да),
я
знаю,
пора
уходить
(э)
The
show
is
over,
it
ended
overseas
(bye)
Шоу
окончено,
оно
закончилось
за
океаном
(пока)
Take
them
plaques
down,
it's
time
to
move
on
(time)
Снимайте
эти
награды,
пора
двигаться
дальше
(пора)
Call
up
my
real
family,
it's
time
I
go
home
(damn)
Позвоню
своей
настоящей
семье,
пора
домой
(блин)
No
more
changes
(uh-huh),
no
more
playlists
(uh-huh)
Больше
никаких
перемен
(ага),
больше
никаких
плейлистов
(ага)
No
more
due
dates
(nah),
no
more
fake
shit
(ayy,
but,
uh)
Больше
никаких
дедлайнов
(нет),
больше
никакой
фальши
(эй,
но,
э)
I'll
miss
runnin'
'round
the
city
with
you,
though,
you
know
I
cannot
lie
(you
know
what
I
mean,
though?)
Я
буду
скучать
по
нашим
прогулкам
по
городу,
знаешь,
я
не
могу
врать
(ты
же
понимаешь?)
I
changed
a
bit
from
a
minute
ago,
you
know
I
ain't
that
same
guy
(why?)
Я
немного
изменился
с
тех
пор,
ты
же
знаешь,
я
уже
не
тот
парень
(почему?)
I
got
a
chain
now,
I
got
a
lane
now
(bye)
Теперь
у
меня
есть
цепь,
теперь
у
меня
есть
свой
путь
(пока)
I
changed
my
style
a
while
ago
and
it
still
hurt
that
we
don't
hang
out
Я
давно
изменил
свой
стиль,
и
мне
до
сих
пор
больно,
что
мы
не
общаемся
Lost
my
tribe
and
gang
now,
yes,
lil'
bitch,
and
over
payouts
Потерял
свою
команду
и
банду,
да,
сучка,
из-за
денег
Art
hurts,
but
it's
worth
it,
my
dog,
and
so
please,
won't
you
stay
down?
Искусство
ранит,
но
оно
того
стоит,
мой
друг,
так
что,
пожалуйста,
не
унывай
I'd
do
anything
to
keep
you
in
my
life
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
ты
осталась
в
моей
жизни
Whatever
you
need,
I
got
you
forever
(right?
Right?)
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
всегда
рядом
(правда?
Правда?)
And
we
said
forever
(but
I
guess)
И
мы
говорили
навсегда
(но,
видимо)
Forever
don't
last
too
long
Навсегда
не
так
уж
и
долго
And
we
said
forever
(so
it
seems)
И
мы
говорили
навсегда
(так,
кажется)
Forever's
only
long
as
a
song
(don't
go)
Навсегда
длится
лишь
как
песня
(не
уходи)
May
not
see
my
brothers,
though
Возможно,
больше
не
увижу
своих
братьев
Please
don't
test
my
brothers,
though
Пожалуйста,
не
испытывайте
моих
братьев
Young
as
fuck,
broke
as
fuck
Молодые,
как
черт,
нищие,
как
черт
Sausage
roll,
gullible
Сосиска
в
тесте,
доверчивые
Corner
store,
gas
me,
though
Магазин
на
углу,
заправьте
меня,
пожалуйста
Askin'
me
which
set
we
from
Спрашивают
меня,
из
какой
мы
банды
But
I
get
it,
we
young,
we
dumb
Но
я
понимаю,
мы
молоды,
мы
глупы
Film
a
video
'til
the
sun
get
done
Снимаем
видео,
пока
не
сядет
солнце
Bitch,
them
was
the
good
times
Детка,
это
были
хорошие
времена
Bitch,
them
was
the
good
times
Детка,
это
были
хорошие
времена
Eat
it
in
the
hood
Ели
в
районе
Bitch,
them
was
the
good
times
Детка,
это
были
хорошие
времена
Bitch,
them
was
the
good
times
Детка,
это
были
хорошие
времена
Bitch,
them
was
the
good
times
Детка,
это
были
хорошие
времена
Special
in
the
hood,
hood
Особые
в
районе,
районе
Bitch,
them
was
the
good
times
Детка,
это
были
хорошие
времена
It
be
so
fucked
up,
I
be
doin'
Zoom
calls
Это
так
хреново,
я
устраиваю
звонки
по
Zoom
Talkin'
with
niggas
about
personal
shit
Разговариваю
с
парнями
о
личном
I'm
like,
"Yo,
make
sure
we
filmin'
this
Я
такой:
"Эй,
убедитесь,
что
мы
это
снимаем
Keep
the
camera
rollin'"
Пусть
камера
работает"
That's
a
toxic
relationship
Это
токсичные
отношения
That's
what
our
friendship
turned
into
Вот
во
что
превратилась
наша
дружба
I
turn
everything
into
art
Я
превращаю
всё
в
искусство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Simpson, Romil Hemnani, Ryan Yoo, Thomas Lee Barrett Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.