Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
split
my
world
into
pieces,
I
ain't
heard
from
my
nieces
Они
разбили
мой
мир
на
куски,
я
не
слышал
вестей
от
моих
племянниц
I've
been
feelin'
defeated,
like
I'm
the
worst
in
the
boyband
Я
чувствую
себя
побеждённым,
будто
я
худший
в
этой
группе
I
ain't
sleep
in
some
weekends,
tryna
headline
both
weekends
Я
не
спал
несколько
выходных,
пытаясь
стать
хедлайнером
в
оба
уикэнда
Leave
my
niggas,
y'all
sheepin',
I
keep
the
world
in
my
hands
Бросайте
своих
парней,
вы,
овцы,
я
держу
мир
в
своих
руках
I
know
accounts
should
be
deleted
Я
знаю,
что
некоторые
аккаунты
нужно
удалить
I
know
some
niggas
should
stop
hittin'
my
phone
Я
знаю,
что
некоторым
парням
нужно
перестать
названивать
мне
Whenever
they
needin'
money
or
favors
done
Всякий
раз,
когда
им
нужны
деньги
или
услуги
'Cause
I'm
still
worried
'bout
when
Ashlan
finna
put
the
razor
down
Потому
что
я
всё
ещё
волнуюсь,
когда
же
Эшлин,
наконец,
отложит
бритву
So
I
don't
really
give
a
fuck
about
a
story
they
done
spun
Так
что
мне
плевать
на
истории,
которые
они
рассказывают
And
I
ain't
done
(No,
no),
yeah
(Tell
something)
И
я
не
закончил
(Нет,
нет),
да
(Расскажи
что-нибудь)
And
I
ain't
done,
you
heard
me?
I
ain't
done
И
я
не
закончил,
ты
слышишь?
Я
не
закончил
(Yeah,
I'm
screaming,
ohh,
oh-ohh,
oh-oh)
(Да,
я
кричу,
ох,
ох-ох,
ох-ох)
I
really
miss
the
old
days
before
the
cosigns
Я
правда
скучаю
по
старым
временам,
до
контрактов
I
really
miss
them
cold
days
before
the
road
signs
Я
правда
скучаю
по
тем
холодным
дням,
до
дорожных
знаков
I
really
miss
when
I
ain't
know
which
way
I
was
supposed
to
head
Я
правда
скучаю
по
тому
времени,
когда
я
не
знал,
куда
мне
идти
And
I
was
pressed
because
my
shawty
gave
me
cold
signs
И
я
был
подавлен,
потому
что
моя
малышка
давала
мне
холодные
сигналы
I
was
writin'
poems
'bout
her,
dawg,
in
study
hall
Я
писал
о
ней
стихи,
приятель,
на
факультативе
And
she
was
mad
'cause
I
never
wanna
show
her
off
(Scared)
А
она
злилась,
потому
что
я
никогда
не
хотел
её
показывать
(Боялся)
And
every
time
she
took
her
bra
off
my
dick
would
get
soft
И
каждый
раз,
когда
она
снимала
лифчик,
мой
член
становился
мягким
I
thought
I
had
a
problem,
kept
my
head
inside
a
pillow,
screamin'
Я
думал,
что
у
меня
проблемы,
держал
голову
в
подушке,
крича
I
don't
wanna
waste
no
more
time
Я
не
хочу
больше
тратить
время
I'm
ready
to
go
Я
готов
идти
I
live
my
life
on
standby
Я
живу
своей
жизнью
в
режиме
ожидания
I
can
leave
you
alone
Я
могу
оставить
тебя
в
покое
'Cause
we're
born
with
a
dollar
sign
attached
to
our
temple
Потому
что
мы
рождаемся
со
знаком
доллара,
прикреплённым
к
нашему
виску
Life
is
a
dish
served
cold
most
times
Жизнь
- это
блюдо,
которое
чаще
всего
подают
холодным
And
all
my
life,
I've
taken
handfuls
И
всю
свою
жизнь
я
брал
горстями
Force-fed
by
the
hand
that
feeds
us
Насильно
вскармливаемый
рукой,
которая
нас
кормит
But
not
all
hands
created
equal
Но
не
все
руки
созданы
равными
I
stand
by,
waiting
for
something
good
to
come
Я
стою,
ожидая,
когда
придёт
что-то
хорошее
In
due
time,
the
skies
will
split
for
the
sun
to
smile
В
своё
время
небеса
разойдутся,
и
солнце
улыбнётся
My
mother
called
me
today
Моя
мама
позвонила
мне
сегодня
She
said
she
thought
she
felt
my
energy
a
country
away
Она
сказала,
что
почувствовала
мою
энергию
за
тысячи
километров
I
apologized
for
not
callin'
enough
due
to
weight
Я
извинился
за
то,
что
мало
звонил
из-за
тяжести
But
couldn't
tell
you
if
I
kept
it
in
my
head
to
decay
Но
не
мог
сказать
тебе,
держал
ли
я
это
в
голове,
чтобы
сгнить
I
asked
her,
"Why
this
world
love
echoin'
hate?"
Я
спросил
её:
"Почему
этот
мир
любит
повторять
ненависть?"
She
said,
"Don't
let
those
who
don't
know
you
start
dictatin'
your
fate"
Она
сказала:
"Не
позволяй
тем,
кто
тебя
не
знает,
диктовать
твою
судьбу"
I
think
the
hardest
part
of
love
could
be
rebuildin'
the
breaks
Я
думаю,
что
самая
сложная
часть
любви
- это
восстановление
тормозов
Conditioned
to
omit
them
until
our
foundation
will
shake,
it's
no
debate
Мы
запрограммированы
игнорировать
их,
пока
наш
фундамент
не
начнет
шататься,
это
бесспорно
The
road
to
peace
is
filled
with
snakes,
you
gotta
keep
your
cool
Дорога
к
миру
полна
змей,
ты
должен
сохранять
хладнокровие
And
recognize
the
wolves
that
wanna
try
and
leave
you
wool
И
распознавать
волков,
которые
хотят
оставить
тебя
без
шерсти
Don't
let
'em
treat
you
like
a
window,
you
know
you're
a
jewel
Не
позволяй
им
обращаться
с
тобой
как
с
окном,
ты
же
знаешь,
что
ты
драгоценность
The
world
is
cruel
and
not
as
simple
as
they
teach
in
schools
Мир
жесток
и
не
так
прост,
как
учат
в
школах
Sometimes
you
gotta
step
away
and
check
your
own
intentions
Иногда
нужно
отойти
в
сторону
и
проверить
свои
собственные
намерения
And
analyze
if
what
they
do
can
compromise
your
vision
И
проанализировать,
может
ли
то,
что
они
делают,
поставить
под
угрозу
твоё
видение
If
people
trust
you,
they
don't
need
to
question
your
decisions
Если
люди
доверяют
тебе,
им
не
нужно
ставить
под
сомнение
твои
решения
You
never
needed
them
if
they
make
you
another
villain
Они
тебе
никогда
не
были
нужны,
если
они
делают
из
тебя
очередного
злодея
(Pressure)
"They
tried
to
take
the
bike,
and
they
took
my
friend's
bike
(Давление)
"Они
пытались
украсть
велосипед,
и
они
украли
велосипед
моего
друга
And
then
my
friend
was
gonna
get
it
back
А
потом
мой
друг
собирался
вернуть
его
But
then
he
didn't
get
it
back
and
then
we
had
to
go
to
the
police
station
Но
потом
он
не
вернул
его,
и
нам
пришлось
идти
в
полицейский
участок
And
then,
um,
then
some
(Pressure)
random
stranger
brought
back
his
bike
А
потом,
эм,
какой-то
(Давление)
случайный
незнакомец
вернул
его
велосипед
We
just,
you
know,
and
we
didn't
tell
our
mums
so
we
got
in
trouble
Мы
просто,
ну,
и
мы
не
сказали
нашим
мамам,
поэтому
у
нас
были
проблемы
(Pressure
makes
me–)
because
they
found
out
like
a
day
later—"
(Давление
заставляет
меня–)
потому
что
они
узнали
об
этом
примерно
через
день—"
(Do
you
want
to
start
the
game
again?)
(Хочешь
начать
игру
заново?)
Pressure
makes
me
lash
back,
wish
I
could
get
past
that
Давление
застaвляет
меня
огрызаться,
хотел
бы
я
пройти
через
это
I
can't
take
a
step
back,
makes
me
wish
you'd
pass
that
Я
не
могу
сделать
шаг
назад,
заставляет
меня
желать,
чтобы
ты
прошла
через
это
Pressure
makes
me
lash
back,
wish
I
could
get
past
that
Давление
застaвляет
меня
огрызаться,
хотел
бы
я
пройти
через
это
I
can't
take
a
step
back,
makes
me
wish
you'd
pass
that
Я
не
могу
сделать
шаг
назад,
заставляет
меня
желать,
чтобы
ты
прошла
через
это
("Take
it
all
or
leave
it")
("Бери
всё
или
ничего")
Pressure
makes,
pressure
makes,
pressu−
Давление
делает,
давление
делает,
давлен−
Wish
I
could,
wish
I
could,
wish
I−
Хотел
бы
я,
хотел
бы
я,
хотел
бы−
I
can't
take,
I
can't
take,
I
can't−
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не−
Makes
me
wish,
makes
me
wish,
makes
me−
Заставляет
меня
желать,
заставляет
меня
желать,
заставляет
меня−
Pressure
makes,
pressure
makes,
pressu−
Давление
делает,
давление
делает,
давлен−
Wish
I
could,
wish
I
could,
wish
I−
Хотел
бы
я,
хотел
бы
я,
хотел
бы−
I
can't
take,
I
can't
take,
I
can't−
Я
не
могу,
я
не
могу,
я
не−
Makes
me
wish,
makes
me
wish,
makes
me−
Заставляет
меня
желать,
заставляет
меня
желать,
заставляет
меня−
Sippin'
on
my
pain,
smokin'
on
my
pain
Потягиваю
свою
боль,
выкуриваю
свою
боль
Ingestin'
my
pain,
I
just
wanna
play
Впитываю
свою
боль,
я
просто
хочу
играть
Sippin'
on
my
pain,
smokin'
on
my
pain
Потягиваю
свою
боль,
выкуриваю
свою
боль
Ingestin'
my
pain,
I
just
wanna
play
Впитываю
свою
боль,
я
просто
хочу
играть
("Take
it
all
or
leave
it")
("Бери
всё
или
ничего")
Sippin'
on
my−
(Sippin'
on
my−),
smokin'
on
my−
(Smokin'
on
my−)
Потягиваю
свою−
(Потягиваю
свою−),
выкуриваю
свою−
(Выкуриваю
свою−)
Ingestin'
my−
(Ingestin'
my−),
I
just
wanna−
(I
just
wanna−)
Впитываю
свою−
(Впитываю
свою−),
я
просто
хочу−
(Я
просто
хочу−)
Sippin'
on
my−
(Sippin'
on
my−),
smokin'
on
my−
(Smokin'
on
my−)
Потягиваю
свою−
(Потягиваю
свою−),
выкуриваю
свою−
(Выкуриваю
свою−)
Ingestin'
my−
(Ingestin'
my−),
I
just
wanna−
(I
just
wanna−)
Впитываю
свою−
(Впитываю
свою−),
я
просто
хочу−
(Я
просто
хочу−)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUSSELL EVAN BORING, DOMINIQUE SIMPSON, IAN SIMPSON, JABARI MANWARRING, ROMIL HEMNANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.