Текст и перевод песни BRON-K feat. KYN - サダメの星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不穏な空気、いらつく雨、いつの間に夜、あくび一つ、起きた子供の泣き声
Uneasy
atmosphere,
rain
that
irritates,
when
did
it
become
night,
a
yawn,
a
child's
cry
wakes
me
up
まどろんだせいで
頭イてー
town
work
丸めてゴキブリ、オラッ!!
Hit
you
Drowsy,
my
head
hurts
town
work
rolled
up
like
a
cockroach,
BAM!
Hit
you
仕事ねー、たいしてやる気もねーけど
腹へって飯にツナ、醤油かけて
No
job,
not
much
motivation
either
but
hungry,
so
I
eat
tuna
on
rice,
with
soy
sauce
かっこむ
しけもく火つけて換気扇の下、親父の背中はもっとでかかった
I
inhale,
light
a
cigarette
under
the
hood,
my
father's
back
was
much
broader
もがく底辺、日雇い、アップアップギリギリ
don't
stop!
ガミリバ228
Struggling
at
the
bottom,
day
laborer,
barely
making
ends
meet
don't
stop!
Gamariba
228
26
ニート
出直し、カスの耳にヒッハッ、捧げたつもりねーがその結果
26
NEET
starting
over,
a
loser's
ear
to
hip-hop,
I
didn't
mean
to
sacrifice
but
that's
the
result
今、このざま、階段上る途中にコケりゃ真っ逆さま、固まった頭ほぐして
Now,
this
mess,
if
I
trip
while
climbing
the
stairs
I'll
fall
head
over
heels,
clear
my
stiff
head
また一からありったけのブラントもローチ、夢見心地のわずかな時
Once
again,
all
I
have
is
a
blunt
roach,
a
brief
moment
of
bliss
in
a
dreamlike
state
誰もが燃え尽きるサダメの星
Everyone
burns
out
on
the
Star
of
Destiny
誰も確実に燃え尽きるルール
誰もが燃え尽きるサダメの星
Everyone
inevitably
burns
out,
it's
the
rule.
Everyone
burns
out
on
the
Star
of
Destiny
燃え上がりうねりくねり昇りゼロに戻り時を超えて刻む
It
flares
up,
twists
and
turns,
rises,
then
returns
to
zero,
marking
time
through
the
ages
澱んだ目を擦って起き上がった
今日も生活を請う
end
praystart
I
rub
my
bleary
eyes
and
get
up.
Today,
I
beg
for
life.
End,
pray,
start
破壊と再生の日々
誰もがパッと咲いては散るルール
変えるべき自分
Days
of
destruction
and
rebirth.
Everyone
blooms
and
fades,
it's
the
rule.
I
must
change
myself
天使と悪魔の言い分
時に気まぐれな
god
breath
に弄ばれる
The
angel's
and
devil's
arguments.
Sometimes,
whimsical
god
breath
plays
with
me
こりゃ夢か現実かうつら
フラついた足取りでぶつかる
たった今を
Is
this
a
dream
or
reality?
A
trance.
I
stumble
and
collide.
Right
now
深く吸い込む
ただひたすら
深くドリップ
素っ裸電球の下でswing
I
inhale
deeply
just
deeply.
Pure
drip.
Swing
under
the
bare
light
bulb
焦げ付いてく日々
空気に触れた順に
先っぽの方から灰になる
Burnt
out
days.
As
they
come
into
contact
with
the
air.
They
turn
to
ash,
starting
from
the
tip
誰もが燃え尽きるサダメの星
Everyone
burns
out
on
the
Star
of
Destiny
誰も確実に燃え尽きるルール
誰もが燃え尽きるサダメの星
Everyone
inevitably
burns
out,
it's
the
rule.
Everyone
burns
out
on
the
Star
of
Destiny
燃え上がりうねりくねり昇りゼロに戻り時を超えて刻む
It
flares
up,
twists
and
turns,
rises,
then
returns
to
zero,
marking
time
through
the
ages
寝て起きりゃ朝、昨日は確か、えーとあの後思い出せねー、あー!
I
wake
up
in
the
morning,
yesterday,
let
me
see,
after
that
I
can't
remember,
oh!
二日BAD
TRIP
やべっ時間ねーなー
もう、日差しにしぼむ黒目、
Two
days
of
a
bad
trip.
Oh
no,
I'm
running
out
of
time!
The
sun
withers
my
pupils
蹴りこむゲンチャ
川沿い、はずれのネイバーhood兄弟、五感をもしばる、
I
kick
the
accelerator.
A
riverside,
a
secluded
neighborhood,
my
brother,
it
paralyzes
the
five
senses
甘いミツ、迫り来る現実
MONEY
CO
ROUND
全てを生む、タフじゃねーと
Sweet
honey,
harsh
reality.
MONEY
CO
ROUND
creates
everything.
You
have
to
be
tough
気が狂っちまう
転ばずに先はねー、絶対はゼロ、いずれ燃え尽きる身が、
or
you'll
go
crazy.
You
can't
move
forward
without
falling.
Nothing
is
certain,
everything
burns
out
eventually
一歩、また一歩
追いかける蜃気楼、平成20まだ土俵に上がったばかりの
One
step,
then
another.
Chasing
a
mirage,
Heisei
20,
I've
just
entered
the
ring
駆け出しさ
渋滞すり抜け、冬の空、こごえるうかつなぼくのせつなさ
Rookie,
weaving
through
traffic,
winter
sky,
shivering,
it's
my
own
fault,
my
sadness
It's
zion,
ねじ込む腹の奥にBomb
hits!!
生きるサダメのザーメン
It's
zion,
injected
into
the
depths
of
my
stomach.
Bomb
hits!!
The
seed
of
life's
destiny
若きは老い、また命が始まる
老いは死に
The
young
grow
old,
and
life
begins
anew.
The
old
die
すぐ次の時代が来る
誰もが燃え尽きるサダメの星
and
the
next
era
comes
immediately.
Everyone
burns
out
on
the
Star
of
Destiny
燃え上がりうねりくねり昇りゼロに戻り時を超えて刻む
It
flares
up,
twists
and
turns,
rises,
then
returns
to
zero,
marking
time
through
the
ages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bron-k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.