Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大海へそそぐ
Ins große Meer münden
終わりなき勝負は死ぬまで続く
今日しのぐ糧を求めさまよう
Der
endlose
Kampf
dauert
bis
zum
Tod.
Umherirrend
auf
der
Suche
nach
Nahrung,
um
heute
zu
überleben.
しぶく急流に落ちる一雫
波紋を描くように、、、life
Ein
einziger
Tropfen,
der
in
die
reißenden
Stromschnellen
fällt.
Wie
Wellenkreise
ziehen...
Leben.
この流れは変えられないな
仕方が無い
仕様が無いから逆らわない
Dieser
Fluss
kann
nicht
geändert
werden.
Es
ist
nicht
zu
ändern,
es
gibt
keinen
Weg,
also
widersetze
ich
mich
nicht.
死ぬ気は無いから諦めない
至極
強い急流は避けられないよ
Ich
habe
nicht
vor
zu
sterben,
also
gebe
ich
nicht
auf.
Einem
extrem
starken,
reißenden
Strom
kann
man
nicht
ausweichen.
ゆくならFight
このままRide
洗いざらい持って行こう
Wenn
du
gehst,
dann
kämpfe.
Reite
einfach
weiter.
Nimm
alles
rückhaltlos
mit.
周り見たって第三者
明日も次も一人で行けるわ
Now!!
Auch
wenn
ich
mich
umschaue,
nur
Dritte.
Morgen
und
auch
das
nächste
Mal
kann
ich
alleine
gehen.
Jetzt!!
Yeahメン
結局ひとりじゃない
光化学スモッグ舞うブロックのストーリー
Yeah
Mann,
am
Ende
ist
man
nicht
allein.
Die
Geschichte
der
Blocks,
wo
photochemischer
Smog
tanzt.
相も変らぬwannabe
寂びた団地から弾けて札束焦がす
Immer
noch
die
gleichen
Wannabes.
Aus
dem
verrosteten
Wohnblock
ausbrechen,
Geldbündel
verbrennen.
Rollin′
down
調整地区ストリート
トタンに沈む赤錆の太陽
Rollin'
down,
die
Straße
im
ausgewiesenen
Gebiet.
Die
rostrote
Sonne
versinkt
hinter
Wellblech.
月は雲間に見え隠れ
淡く足元照らす
時は川の流れのように
Der
Mond
verbirgt
sich
zwischen
den
Wolken,
beleuchtet
schwach
meine
Füße.
Die
Zeit
ist
wie
der
Fluss
eines
Stromes.
いつまでも
Bad
and
good
湛え
流れ
大海へそそぐ
Immerzu
voll
von
Gut
und
Böse,
fließt
er
und
mündet
ins
große
Meer.
ようやく注げた大海はすでに先駆者達の界隈か?
Ist
das
große
Meer,
in
das
ich
endlich
mündete,
schon
das
Revier
der
Pioniere?
ココで生きる力が足りないな
まだ帰る訳にはいかないジャン
Mir
fehlt
die
Kraft,
hier
zu
leben.
Ich
kann
doch
noch
nicht
zurückgehen.
流るるまま
気の向くまま
力が無いのなら誰が為にココまで来た?
Treibend,
wie
es
mir
gefällt.
Wenn
ich
keine
Kraft
habe,
für
wen
bin
ich
dann
bis
hierher
gekommen?
落ち込まなくていい
それもStory
全部巻き込めStream!!
Right
Here!!
Du
brauchst
nicht
deprimiert
zu
sein,
auch
das
ist
eine
Geschichte.
Reiß
alles
mit,
Strom!!
Genau
hier!!
Welcome!
コンクリート
シティー
ここが地球の真ん中さ
Willkommen!
Betonstadt.
Das
hier
ist
die
Mitte
der
Erde.
矛盾かかえる腹の憤り
深いため息と吐き出すflow
Der
Groll
im
Bauch,
der
Widersprüche
birgt.
Ein
tiefer
Seufzer
und
der
Flow,
den
ich
ausstoße.
山谷越え
汚水集め
川の流れよ(大海へそそぐ)
Über
Berge
und
Täler,
Abwasser
sammelnd,
der
Flusslauf
(Fließt
ins
große
Meer).
罵声は下に
うたごえは空に昇るよ(また時が満ちる)
Die
Beschimpfungen
nach
unten,
das
Lied
steigt
zum
Himmel
auf
(Die
Zeit
erfüllt
sich
wieder).
丘の上からもとの場所に還るよ(大海へそそぐ)
Vom
Hügel
kehre
ich
zum
ursprünglichen
Ort
zurück
(Fließt
ins
große
Meer).
元は雨
元は海から流るる雲
(今時が満ちる)
Ursprünglich
Regen,
Wolken,
die
vom
Meer
strömen
(Jetzt
erfüllt
sich
die
Zeit).
Rollin'
down
水門へ続く道
何事もなく
相模群青
Rollin'
down,
der
Weg,
der
zum
Schleusentor
führt.
Nichts
Besonderes
geschieht,
Sagami,
ultramarinblau.
今歩き出す
流れる全ては無意味
言葉さえも
時は川の流れのように
Jetzt
gehe
ich
los.
Alles,
was
fließt,
ist
bedeutungslos,
selbst
Worte.
Die
Zeit
ist
wie
der
Fluss
eines
Stromes.
とめどなくBad
and
good
湛え
流れ
大海へそそぐ
Unaufhaltsam
voll
von
Gut
und
Böse,
fließt
er
und
mündet
ins
große
Meer.
Rollin′
down
調整地区ストリート
トタンに沈む赤錆の太陽
Rollin'
down,
die
Straße
im
ausgewiesenen
Gebiet.
Die
rostrote
Sonne
versinkt
hinter
Wellblech.
月は雲間に見え隠れ
淡く足元照らす
時は川の流れのように
Der
Mond
verbirgt
sich
zwischen
den
Wolken,
beleuchtet
schwach
meine
Füße.
Die
Zeit
ist
wie
der
Fluss
eines
Stromes.
おだやかに
Bad
and
good
湛え
流れ
大海へそそぐ
Sanft
voll
von
Gut
und
Böse,
fließt
er
und
mündet
ins
große
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bron-k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.