BRVMSOO feat. Junior Bvndo - Comme avant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BRVMSOO feat. Junior Bvndo - Comme avant




Comme avant
Like before
Rim′s on the beat
Rim′s on the beat
La BP, la BP
La BP, la BP
J'ai pas beaucoup d′amis, je vois ceux qui m'en veulent
I don't have many friends, I see those who want to hurt me
Tu me vois dans la ville car c'est l′argent qu′on veut
You see me in the city because it's the money we want
C'est l′histoire d'un petit, un grand appétit
This is the story of a little guy with a big appetite
Il a du style, il fait kiffer les filles
He has style, he makes the girls crazy
Tout pour la money, il a pas l′temps pour toi
All for the money, he doesn't have time for you
Mais t'es pas mal pourtant
But you're not bad though
J′ai regardé, la concurrence est morte
I looked, the competition is dead
Faut friquer, c'est important
You have to hustle, it's important
Il court après mon pain
He's running after my bread
J'ai un feu en cas d′pépin (en cas d′pépin)
I have a fire in case of trouble (in case of trouble)
C'est tout pour les pépètes
It's all for the dough
Dans l′rap, il y a trop de pipeaux (dans l'rap, il y a trop de pipeaux)
In rap, there are too many fakes (in rap, there are too many fakes)
Dans mon verre, pas de Polia′, frère
In my glass, no Polia′, bro
Soir-ce, ça finit mort à l'hôtel
Tonight, it ends up dead at the hotel
J′sais pas, j'vais choisir elle ou la cess
I don't know, I'm going to choose her or the hoe
Là, j'crois j′vais rentrer dans un terrain
There, I think I'm going to enter a field
J′ai pas peur d'presser la détente
I'm not afraid to pull the trigger
J′sais pas c'que t′attends, viens que j'te démonte
I don't know what you're waiting for, come on I'll break you
Et ça baisse, mon jean je remonte
And it's going down, I'm pulling my jeans back up
Tous les rappeurs d′en face, ils ont le démon
All the rappers opposite, they have the demon
Pas d'Jack Honey
No Jack Honey
Moi, c'est l′biff que j′cherche, connard
Me, it's the money I'm looking for, asshole
Timal nous fait money
Timal makes us money
Dans tous les cas, tu nous connais
Anyway, you know us
On revient faire mal au rap français (oh la)
We're back to hurt French rap (oh la)
C'est nous les boss et j′sais qu'ils le savent (ah)
We are the bosses and I know they know it (ah)
Quiproquo, dis-moi cash (oh la)
Misunderstanding, tell me cash (oh la)
Et comme Mbappé, tu m′parles pas d'âge (oh lala)
And like Mbappé, you don't talk to me about age (oh lala)
Différent des autres, tu l′sais (oh la)
Different from the others, you know it (oh la)
Ça sera plus jamais comme avant (oh lala)
It will never be like before (oh lala)
La concu', mettez-vous sur l'téc′ (yeah)
The competition, get on the tech′ (yeah)
Parce que sans tricher, nous on est devant
Because without cheating, we are ahead
Oh-oh-oh la, oh lalala (oh la)
Oh-oh-oh la, oh lalala (oh la)
Ça sera plus jamais comme avant (oh la)
It will never be like before (oh la)
Nous on va de l′avant (oh la, oh la, oh la)
We're moving forward (oh la, oh la, oh la)
On est depuis le départ (oh la)
We've been there from the start (oh la)
On mène la cadence (oh la)
We lead the pace (oh la)
La BP, t'entends ça tout-par (oh la)
La BP, you hear it everywhere (oh la)
On mène la cadence (oh la, oh la, oh la)
We lead the pace (oh la, oh la, oh la)
J′suis différent des autres, tu l'sais
I'm different from the others, you know it
Y′a qu'un seul soo-Brvm du boulevard
There's only one soo-Brvm from the boulevard
Et j′bois tout cul sec (hey, hey, hey, hey)
And I drink it all down (hey, hey, hey, hey)
La concu', du mal à s'asseoir
The competition, struggling to sit down
Et j′suis l′boss et ça faut que tu l'sache
And I'm the boss and you have to know that
Et fallait que ça cesse
And it had to stop
Vos rappeurs qui trichent, c′est triste
Your rappers who cheat, it's sad
Dans vos vues, on sait ce qui se cache
In your views, we know what is hidden
Nous on parle qu'en cash
We only speak in cash
Nous prenez pas pour des quiches
Don't take us for fools
On sait qu′il y a rien dans vos poches (skrt)
We know there's nothing in your pockets (skrt)
À part ça, j'suis toujours dans l′tieks
Apart from that, I'm always in the hood
Et j'mets des sous d'coté au cas ça merde (blah, blah, blah, blah)
And I'm putting money aside in case it goes wrong (blah, blah, blah, blah)
Et deux, trois plans par-ci, par-là
And two, three plans here and there
Pour multiplier le bénef′ de la veille (voilà, c′est tout, ouais)
To multiply the profit from the day before (that's it, yeah)
Et je sais qu'ils stressent, ouais
And I know they're stressed, yeah
Je provoque des mouvements d′foule
I'm causing crowd movements
Et j'fais pas exprès, moi
And I'm not doing it on purpose, me
Dieu m′a donné, c'est tout (voilà, c′est tout)
God gave me, that's all (that's it)
Elle voulait que j'vienne la doter (voilà, c'est tout)
She wanted me to come and give her money (that's it)
J′ai fini ma soirée ganté (voilà, c′est tout)
I finished my gloved evening (that's it)
La farine dans l'four pour l′gâteau (voilà, c'est tout)
The flour in the oven for the cake (that's it)
Et toi, casse-toi de pourri-gâté (voilà, c′est tout)
And you, get out of there, spoiled brat (that's it)
Tu fais comme si t'as peur de moi
You act like you're afraid of me
Mais tu m′demandes toujours ta part
But you always ask me for your share
Et pas besoin de vendre la pure
And no need to sell pure
C'est dans le rap que je mange ma part (Brvmsoo La Deb)
It's in rap that I eat my share (Brvmsoo La Deb)
On revient faire mal au rap français (oh la)
We're back to hurt French rap (oh la)
C'est nous les boss et j′sais qu′ils le savent (ah)
We are the bosses and I know they know it (ah)
Quiproquo, dis-moi cash (oh la)
Misunderstanding, tell me cash (oh la)
Et comme Mbappé, tu m'parles pas d′âge (oh lala)
And like Mbappé, you don't talk to me about age (oh lala)
Différent des autres, tu l'sais (oh la)
Different from the others, you know it (oh la)
Ça sera plus jamais comme avant (oh lala)
It will never be like before (oh lala)
La concu′, mettez-vous sur l'téc′ (yeah)
The competition, get on the tech′ (yeah)
Parce que sans tricher, nous on est devant
Because without cheating, we are ahead
Oh-oh-oh la, oh lalala (oh la)
Oh-oh-oh la, oh lalala (oh la)
Ça sera plus jamais comme avant (oh la)
It will never be like before (oh la)
Nous on va de l'avant (oh la, oh la, oh la)
We're moving forward (oh la, oh la, oh la)
On est depuis le départ (oh la)
We've been there from the start (oh la)
On mène la cadence (oh la)
We lead the pace (oh la)
La BP, t'entends ça tout-par (oh la)
La BP, you hear it everywhere (oh la)
On mène la cadence (oh la, oh la, oh la)
We lead the pace (oh la, oh la, oh la)
J′ai voulu la côte (hey), ils m′ont mis sur le côté (hey)
I wanted the coast (hey), they put me on the side (hey)
J'ai signé, ça va toujours le compte
I signed, it's always going to pay off
Ça rabat les loss-bo sur la rue d′à-côté (bah ouais)
It brings back the loss-bo on the street next door (well yeah)
Si j'pète le disque d′or, je suis content (grrah)
If I break the gold record, I'm happy (grrah)
Ça m'imite, c′est mimi, y'a la ouf au volant (c'est mimi)
It imitates me, it's cute, there's crazy at the wheel (it's cute)
Tes rappeurs me copient, ces gros voleurs
Your rappers are copying me, these big thieves
Sur l′rainté, ça bibi, on veut que des violets (ça bibi)
On the greed, it's cute, we only want purples (it's cute)
C′est du vrai rap, ma gueule, on est violents
It's real rap, my mouth, we are violent
J'passe pas par quatre chemins
I don't beat around the bush
Avec ma débrouille on a fait les 400 coups (hey, hey, hey, hey)
With my resourcefulness we did the 400 blows (hey, hey, hey, hey)
Pressions sur le téc′, j'écris ce parchemin
Pressure on the tech′, I write this parchment
Et dire qu′à la base, le rap, je m'en bats les couilles
And to say that at the base, rap, I don't give a fuck
J′entends "Brvmsoo La Deb il est pas si mal"
I hear "Brvmsoo La Deb he's not that bad"
On t'pull up ta North Face, on n'est pas si nobles
We pull up your North Face, we're not that noble
Dans l′rap, j′suis trop sale mais c'est moi qui les laves
In rap, I'm too dirty but I'm the one who washes them
J′suis marié à la rue, c'est elle qui m′élève (voilà, c'est tout)
I'm married to the street, she's the one who raised me (that's it)
On revient faire mal au rap français (oh la)
We're back to hurt French rap (oh la)
C′est nous les boss et j'sais qu'ils le savent (ah)
We are the bosses and I know they know it (ah)
Quiproquo, dis-moi cash (oh la)
Misunderstanding, tell me cash (oh la)
Et comme Mbappé, tu m′parles pas d′âge (oh lala)
And like Mbappé, you don't talk to me about age (oh lala)
Différent des autres, tu l'sais (oh la)
Different from the others, you know it (oh la)
Ça sera plus jamais comme avant (oh lala)
It will never be like before (oh lala)
La concu′, mettez-vous sur l'téc′ (yeah)
The competition, get on the tech′ (yeah)
Parce que sans tricher, nous on est devant
Because without cheating, we are ahead
Oh-oh-oh la, oh lalala (oh la)
Oh-oh-oh la, oh lalala (oh la)
Ça sera plus jamais comme avant (oh la)
It will never be like before (oh la)
Nous on va de l'avant (oh la, oh la, oh la)
We're moving forward (oh la, oh la, oh la)
On est depuis le départ (oh la)
We've been there from the start (oh la)
On mène la cadence (oh la)
We lead the pace (oh la)
La BP, t′entends ça tout-par (oh la)
La BP, you hear it everywhere (oh la)
On mène la cadence (oh la, oh la, oh la)
We lead the pace (oh la, oh la, oh la)
Et la Deb, t'entends ça tout-par
And the Deb, you hear it everywhere
Eh-oh-eh
Eh-oh-eh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh
Eh-oh-eh
Eh-eh-oh-eh-oh
Eh-eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Eh-oh-eh-oh
Brvmsoo La Deb
Brvmsoo La Deb





Авторы: Brvmsoo, Junior Bvndo, Rims

BRVMSOO feat. Junior Bvndo - Comme avant (feat. Junior Bvndo)
Альбом
Comme avant (feat. Junior Bvndo)
дата релиза
17-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.