EVOL -
BRYOZA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
got
a
vision,
but
it
ain't
something
you
wanna
see
Ich
habe
eine
Vision,
aber
es
ist
nichts,
was
du
sehen
willst
So
why
is
you
coming
to
bother
me?
Also,
warum
kommst
du,
um
mich
zu
belästigen?
Watching
over
my
shoulders
Du
beobachtest
mich
über
meine
Schulter
You
gotta
be
Du
musst
wohl
You
gotta
be
Du
musst
wohl
So
attached
to
me
So
an
mir
hängen
So
attached
to
me,
yeah
So
an
mir
hängen,
yeah
Gotta
make
a
decision
Muss
eine
Entscheidung
treffen
Is
you
staying,
or
you
tryna
leave?
Bleibst
du
oder
versuchst
du
zu
gehen?
Screaming
& shouting
right
over
me
Schreist
und
rufst
direkt
über
mir
Ripping
& tearing
your
favorite
tees
Zerreißt
deine
Lieblings-T-Shirts
This
is
the
life
that
you
given
me
Das
ist
das
Leben,
das
du
mir
gegeben
hast
This
is
my
trip
come
and
ride
with
me
Das
ist
mein
Trip,
komm
und
fahr
mit
mir
Yeah,
Yeah,
I
had
a
vision
Yeah,
Yeah,
ich
hatte
eine
Vision
I'm
tryna
be
something
I
wanna
be
Ich
versuche,
etwas
zu
sein,
was
ich
sein
will
Ain't
tryna
be
like
all
these
wanna
bes
Versuche
nicht,
wie
all
diese
Möchtegerns
zu
sein
Too
bad
I
love
you
more
than
you
love
me
Zu
schade,
dass
ich
dich
mehr
liebe,
als
du
mich
liebst
You
Loved
me
Du
liebtest
mich
Too
bad
I
love
you
more
than
you
love
me
Zu
schade,
dass
ich
dich
mehr
liebe,
als
du
mich
liebst
You
Loved
me
Du
liebtest
mich
Yeah,
Cookin
inside
of
the
studio
off
of
no
sleep
hope
there's
no
repercussion
Yeah,
Koche
im
Studio
ohne
Schlaf,
hoffe,
es
gibt
keine
Konsequenzen
These
bitches
be
talking
a
lot
but
they
not
actually
saying
a
word
to
lead
on
a
discussion
Diese
Schlampen
reden
viel,
aber
sie
sagen
eigentlich
kein
Wort,
um
eine
Diskussion
zu
führen
I
talk
to
my
drugs
cause
they
really
the
only
real
friends
that
I
keep
around
me
when
I'm
Bugging
Ich
rede
mit
meinen
Drogen,
denn
sie
sind
wirklich
die
einzigen
Freunde,
die
ich
um
mich
habe,
wenn
ich
durchdrehe
She
left
with
a
piece
of
me
I'll
never
get
back,
She
told
me
it
is
what
it
is
till
it
wasn't
Sie
ging
mit
einem
Stück
von
mir,
das
ich
nie
zurückbekommen
werde.
Sie
sagte
mir,
es
ist,
was
es
ist,
bis
es
das
nicht
mehr
war
Oh
she
bad
she
ain't
wearing
no
Make
up
Oh,
sie
ist
heiß,
sie
trägt
kein
Make-up
Hope
she
still
with
me
right
when
I
wake
up
Hoffe,
sie
ist
immer
noch
bei
mir,
wenn
ich
aufwache
In
LA
everyday
like
the
Lakers
Jeden
Tag
in
LA,
wie
die
Lakers
Tonight
where
is
we
at?
Wo
sind
wir
heute
Abend?
Pockets
start
getting
fat
Die
Taschen
werden
dicker
Hadda
get
in
my
bag,
get
my
cake
up
Musste
mich
ins
Zeug
legen,
meinen
Kuchen
holen
Off
this
cup
yeah
this
syrup
ain't
maple
Von
diesem
Becher,
yeah,
dieser
Sirup
ist
kein
Ahorn
Talked
to
my
momma
said
I
ain't
been
stable
Habe
mit
meiner
Mutter
gesprochen,
sagte,
ich
sei
nicht
stabil
gewesen
I'm
doing
too
much
doing
what
I
was
made
for
Ich
mache
zu
viel,
mache,
wofür
ich
geschaffen
wurde
Class
kid
Starboy
like
Abel
Klassenkind,
Starboy
wie
Abel
Think
I
took
too
much
but
I
can't
go
Denke,
ich
habe
zu
viel
genommen,
aber
ich
kann
nicht
gehen
I
be
thinking
too
much
gotta
pray
more
Ich
denke
zu
viel
nach,
muss
mehr
beten
Ain't
been
sleeping
enough,
I
got
so
much
to
do
Habe
nicht
genug
geschlafen,
ich
habe
so
viel
zu
tun
Then
Again
what
the
fuck
is
the
pain
for
Aber
wofür
zum
Teufel
ist
der
Schmerz?
Gotta
do
what
I
said
that
I
came
for
Muss
tun,
was
ich
gesagt
habe,
wofür
ich
hergekommen
bin
Gotta
do
what
i
said
I
was
made
for
Muss
tun,
was
ich
gesagt
habe,
wofür
ich
geschaffen
wurde
Left
a
note
for
that
bitch
on
my
table
Habe
eine
Notiz
für
diese
Schlampe
auf
meinem
Tisch
hinterlassen
What
did
it
say
now?
Was
stand
da
jetzt?
I
got
a
vision,
but
it
ain't
something
you
wanna
see
Ich
habe
eine
Vision,
aber
es
ist
nichts,
was
du
sehen
willst
So
why
is
you
coming
to
bother
me?
Also,
warum
kommst
du,
um
mich
zu
belästigen?
Watching
over
my
shoulders,
Du
beobachtest
mich
über
meine
Schulter,
You
gotta
be
Du
musst
wohl
You
gotta
be
Du
musst
wohl
So
attached
to
me
So
an
mir
hängen
So
attached
to
me,
yeah
So
an
mir
hängen,
yeah
Gotta
make
a
decision
Muss
eine
Entscheidung
treffen
Is
you
staying,
or
you
tryna
leave?
Bleibst
du
oder
versuchst
du
zu
gehen?
Screaming
and
shouting
right
over
me
Schreist
und
rufst
direkt
über
mir
Ripping
and
tearing
your
favorite
tees
Zerreißt
deine
Lieblings-T-Shirts
This
is
the
life
that
you
given
me
Das
ist
das
Leben,
das
du
mir
gegeben
hast
This
is
my
trip
come
and
ride
with
me
Das
ist
mein
Trip,
komm
und
fahr
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.