BRYOZA - Call Back - перевод текста песни на немецкий

Call Back - BRYOZAперевод на немецкий




Call Back
Rückruf
This money getting big and now my pocket's lookin' Bible,
Dieses Geld wird viel und jetzt sieht meine Tasche aus wie die Bibel,
And these drugs got me higher than the motherfucking Eiffel,
Und diese Drogen machen mich höher als der verdammte Eiffelturm,
Rule number one, you can't trust no bitch.
Regel Nummer eins, du kannst keiner Schlampe trauen.
She was talking to my homies underneath the dinner table,
Sie sprach mit meinen Kumpels unter dem Esstisch,
I said fuck that.
Ich sagte, scheiß drauf.
Fuck you know about me,
Was zum Teufel weißt du über mich,
You don't know that.
Das weißt du nicht.
I get weaker everytime I call back.
Ich werde schwächer, jedes Mal wenn ich zurückrufe.
Yeah, why the fuck I call back?
Ja, warum zum Teufel rufe ich zurück?
I should've never called back.
Ich hätte niemals zurückrufen sollen.
Maybe I just fall back.
Vielleicht sollte ich einfach nachgeben.
Fuck you know about me,
Was zum Teufel weißt du über mich,
You don't know that.
Das weißt du nicht.
Weaker everytime I get a call back.
Schwach, jedes Mal, wenn ich einen Rückruf bekomme.
Yeah, why the fuck I call back?
Ja, warum zum Teufel rufe ich zurück?
I should've never called back.
Ich hätte niemals zurückrufen sollen.
Why the fuck I call back?
Warum zum Teufel rufe ich zurück?
I should've never called back.
Ich hätte niemals zurückrufen sollen.
Shawty I'm a wreck,
Kleine, ich bin ein Wrack,
(I said) Shawty I'm a mess.
(Ich sagte) Kleine, ich bin ein Chaos.
I been riding with no caution,
Ich bin ohne Vorsicht gefahren,
Everybody switchin'
Jeder wechselt,
I been runnin' out my options.
Mir gehen die Optionen aus.
Gas so, *blows*, got me coughin'.
Gas, *paff*, bringt mich zum Husten.
Shawty, I luh you I just don't show it, I don't talk it.
Kleine, ich liebe dich, ich zeige es nur nicht, ich rede nicht darüber.
So fucked up, cuz I'm so fucked up.
So am Arsch, weil ich so am Arsch bin.
You fucked up, now it's fuck your love,
Du hast es vermasselt, jetzt scheiß auf deine Liebe,
And them pills keep turnin' up my stomach.
Und diese Pillen drehen mir immer wieder den Magen um.
Fuck one day I don't wake up and see you 'round in public.
Scheiße, eines Tages wache ich nicht auf und sehe dich in der Öffentlichkeit.
Fuck one day you find out why I'm never one to fuck with.
Scheiße, eines Tages findest du heraus, warum ich nie jemand bin, mit dem man sich anlegt.
Maybe I'da die for you, but no I don't feel sad for you, no.
Vielleicht würde ich für dich sterben, aber nein, ich habe kein Mitleid mit dir, nein.
I was gettin' payed and I made sure you was around.
Ich wurde bezahlt und ich habe dafür gesorgt, dass du in der Nähe bist.
You gave me a show but now that's lost and found.
Du hast mir eine Show gegeben, aber jetzt ist das verloren und gefunden.
Don't come 'round.
Komm nicht her.
Stay up every night now,
Bleibe jetzt jede Nacht wach,
Never like to pipe down.
Ich will nie leise sein.
This money getting big and now my pocket's lookin' Bible,
Dieses Geld wird viel und jetzt sieht meine Tasche aus wie die Bibel,
And these drugs got me higher than the motherfucking Eiffel,
Und diese Drogen machen mich höher als der verdammte Eiffelturm,
Rule number one, you can't trust no bitch.
Regel Nummer eins, du kannst keiner Schlampe trauen.
She was talking to my homies underneath the dinner table,
Sie sprach mit meinen Kumpels unter dem Esstisch,
I said fuck that.
Ich sagte, scheiß drauf.
Fuck you know about me,
Was zum Teufel weißt du über mich,
You don't know that.
Das weißt du nicht.
I get weaker everytime I call back.
Ich werde schwächer, jedes Mal wenn ich zurückrufe.
Yeah, why the fuck I call back?
Ja, warum zum Teufel rufe ich zurück?
I should've never called back.
Ich hätte niemals zurückrufen sollen.
Maybe I just fall back.
Vielleicht sollte ich einfach nachgeben.
Fuck you know about me,
Was zum Teufel weißt du über mich,
You don't know that.
Das weißt du nicht.
Weaker everytime I get a call back.
Schwach, jedes Mal, wenn ich einen Rückruf bekomme.
Yeah, why the fuck I call back?
Ja, warum zum Teufel rufe ich zurück?
I should've never called back.
Ich hätte niemals zurückrufen sollen.
Why the fuck I call back?
Warum zum Teufel rufe ich zurück?
I should've never called back.
Ich hätte niemals zurückrufen sollen.
Shawty I'm a wreck.
Kleine, ich bin ein Wrack.





Авторы: Bryan Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.