Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
I
been
focused,
I've
been
tryna
get
rich
Ich
war
konzentriert,
ich
habe
versucht,
reich
zu
werden
Ima
die
trying
cause
it
is
what
it
is
Ich
werde
es
versuchen,
bis
ich
sterbe,
denn
es
ist,
was
es
ist
I
been
riding
round
in
that
all
black
tint
Ich
bin
in
diesem
komplett
schwarzen
Ding
herumgefahren
I
know
I'm
too
young
to
be
strung
on
a
bitch
Ich
weiß,
ich
bin
zu
jung,
um
an
einer
Schlampe
zu
hängen
I'm
on
some
new
shit,
I'm
running
loose
in
it,
I'm
on
the
way
Ich
bin
auf
einem
neuen
Level,
ich
laufe
frei
darin
herum,
ich
bin
auf
dem
Weg
I
get
high,
just
to
get
by,
forget
the
pain
Ich
werde
high,
nur
um
klarzukommen,
den
Schmerz
zu
vergessen
Tote
big
shit,
I
need
a
rich
bitch,
come
with
no
name
Habe
fette
Sachen,
ich
brauche
eine
reiche
Schlampe,
komm
ohne
Namen
I'm
too
geeked
up
right
now,
switching
lanes
Ich
bin
gerade
zu
drauf,
wechsle
die
Spuren
Let
me
know
where
you
wanna
go
today
Sag
mir,
wo
du
heute
hinwillst
Let
me
know
where
you
wanna
go
with
me
Sag
mir,
wo
du
mit
mir
hinwillst
You
can't
stay
for
the
night,
you
know
what's
up
with
me
Du
kannst
nicht
über
Nacht
bleiben,
du
weißt,
was
mit
mir
los
ist
She'll
fuck
around
really
fall
in
love
with
me
Sie
wird
rummachen
und
sich
wirklich
in
mich
verlieben
I
think
she
fell
in
love
with
Molly
again
Ich
glaube,
sie
hat
sich
wieder
in
Molly
verliebt
I
really
think
she
fell
in
love
with
Molly
again,
you
see
Ich
glaube
wirklich,
sie
hat
sich
wieder
in
Molly
verliebt,
siehst
du
She
wanna
party
with
me
and
my
friends
Sie
will
mit
mir
und
meinen
Freunden
feiern
If
she
leave
with
me
for
the
night,
she'll
leave
happily
Wenn
sie
für
die
Nacht
mit
mir
geht,
wird
sie
glücklich
gehen
I
poured
too
much
in
my
cup
Ich
habe
zu
viel
in
meinen
Becher
gegossen
I
think
I
ain't
had
enough,
you
see
Ich
glaube,
ich
hatte
nicht
genug,
siehst
du
She
know
everything
that's
running
through
my
head
Sie
weiß
alles,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
I
don't
know
you
anymore,
and
this
shit
got
sad
to
see
Ich
kenne
dich
nicht
mehr,
und
das
ist
traurig
zu
sehen
When
you
come
through
the
city,
hit
my
line
Wenn
du
in
die
Stadt
kommst,
melde
dich
bei
mir
Since
you
wasted
my
time,
come
and
waste
your
time
with
me
Da
du
meine
Zeit
verschwendet
hast,
komm
und
verschwende
deine
Zeit
mit
mir
How
the
fuck
can
you
fall
out
of
love
with
me?
Wie
zum
Teufel
kannst
du
dich
von
mir
entlieben?
Remember
she
would
double
cup
her
cup
with
me
Erinnere
mich
daran,
wie
sie
ihren
Becher
mit
mir
doppelt
füllte
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Nothing
at
all
Gar
nichts
Did
I
mean
nothing
at
all?
Habe
ich
gar
nichts
bedeutet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.