Текст и перевод песни BRÍET - Djúp Sár Gróa Hægt
Manstu
fyrsta
flugtakið
Помнишь,
как
мы
взлетели
в
первый
раз?
Manstu
fyrsta
snertingin
kossinn
upp
á
þaki
Помнишь
первый
поцелуй
на
крыше
Nóttin
horfði
grafkyrr
Ночь
смотрела
безмолвно.
Manstu
þunga
sorgin
Ты
помнишь
тяжелое
горе?
Manstu
öll
ljótu
orðin,
ég
meinti
ekkert
af
þeim
Ты
помнишь
все
эти
уродливые
слова,
я
не
имел
в
виду
ни
одного
из
них
Ég
var
týnd
og
alein
Я
был
потерян
и
совсем
один.
Hvort
stingur
meira
Скользнет
ли
еще
Að
halda
í
það
sem
var
eða
kveðja
og
sleppa
Это
было
или
попрощаться
и
отпустить
Spyr
en
hef
ekkert
svar
Спросил,
но
не
получил
ответа.
Tvö
þúsund
tár
sem
ég
valdi
sjálf
Две
тысячи
слез
я
выбрал
сам
Þegar
við
þurftum
hjálp
Когда
нам
нужна
была
помощь
Reyni
að
segja
sjálfri
mér
við
hefðum
ekkert
geta
gert
Пытаюсь
убедить
себя,
что
мы
ничего
не
можем
поделать.
En
það
eina
sem
ég
á
eftir
er
minningin
og
sektarkennd
Но
единственное,
что
у
меня
осталось-это
воспоминания
и
чувство
вины.
Og
djúp
sár
sem
að
gróa
hægt
И
глубокие
раны,
которые
медленно
заживают.
Endalausar
hugsanir
Бесконечные
мысли
Hvað
var
það
sem
truflaði
get
ég
tekið
til
baka
Что
же
мне
помешало
могу
ли
я
взять
свои
слова
обратно
Ný
orð
og
önnur
saga
Новые
слова
и
другая
история.
En
hvað
myndi
breytast
Но
что
изменится?
Ef
ég
tæki
mig
til
og
ég
snéri
aftur
við
Если
я
возьму
себя
в
руки,
и
я
вернусь
в
...
Spyr
en
hef
ekkert
svar
Спросил,
но
не
получил
ответа.
Tvö
þúsund
tár
sem
ég
valdi
sjálf
Две
тысячи
слез
я
выбрал
сам
Þegar
við
þurftum
hjálp
Когда
нам
нужна
была
помощь
Reyni
að
segja
sjálfri
mér
við
hefðum
ekkert
geta
gert
Пытаюсь
убедить
себя,
что
мы
ничего
не
можем
поделать.
En
það
eina
sem
ég
á
eftir
er
minningin
og
sektarkennd
Но
единственное,
что
у
меня
осталось-это
воспоминания
и
чувство
вины.
Og
djúp
sár
sem
að
gróa
hægt
И
глубокие
раны,
которые
медленно
заживают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bríet ísis Elfar, Pálmi Ragnar ásgeirsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.