Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reasons of My Smiles
Die Gründe meines Lächelns
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh,
ooh
두근대는
마음을
따라
Meinem
klopfenden
Herzen
folgend,
너에게
가는
나의
발걸음은
sind
meine
Schritte
zu
dir
마치
구름위를
날으는듯
해
als
würde
ich
auf
Wolken
fliegen,
꿈속의
언젠가
처럼
wie
irgendwann
in
einem
Traum.
Only
if
you
are
waiting
for
me
Wenn
du
auf
mich
wartest,
Then
I
could
walk
through
the
fire
for
you
dann
könnte
ich
für
dich
durchs
Feuer
gehen.
When
you
say
my
name
the
whole
world
stops
Wenn
du
meinen
Namen
sagst,
hält
die
ganze
Welt
an.
I'm
amazed
at
the
way
you
see
me
Ich
bin
erstaunt,
wie
du
mich
siehst.
왜인지는
모르겠지만
자꾸만
웃게돼
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
muss
ständig
lächeln.
너의
마법에
걸린것
같아,
나는
Ich
glaube,
ich
stehe
unter
deinem
Zauber.
Wherever
you
go,
whatever
you
do
Wo
immer
du
hingehst,
was
immer
du
tust,
널
알아
볼
수
있을
것
같아
ich
glaube,
ich
werde
dich
erkennen.
멈추지
않는
내
심장이
Mein
Herz,
das
nicht
aufhört,
죽을것
같이
뛰고있어
schlägt,
als
würde
es
gleich
sterben.
I
say,
you
stepped
into
my
heart
Ich
sage,
du
bist
in
mein
Herz
getreten,
Softer
than
summer
night
sanfter
als
eine
Sommernacht,
Became
my
everything
wurdest
mein
Ein
und
Alles.
There's
no
way
without
you
now
Es
gibt
jetzt
keinen
Weg
mehr
ohne
dich.
종일
네
목소릴
듣고
Den
ganzen
Tag
höre
ich
deine
Stimme,
너무
행복해
눈물도
짓고
bin
so
glücklich,
dass
ich
sogar
weine,
온통
니생각에
가득한
수많은
und
verbringe
unzählige
Nächte,
밤들을
지새우곤해
die
ganz
von
Gedanken
an
dich
erfüllt
sind.
You
are
my
treasure
and
my
soul
Du
bist
mein
Schatz
und
meine
Seele,
You
are
the
reasons
of
my
smiles
du
bist
der
Grund
für
mein
Lächeln.
눈
속에
핀웃음들은,
어린날에
본
소설속의
Das
Lächeln,
das
in
meinen
Augen
blüht,
ist
mehr
이야기들보다
더,
그댄
날
들뜨게하네
als
die
Geschichten
aus
den
Romanen
meiner
Kindheit,
du
begeisterst
mich.
Wherever
you
go,
whatever
you
do
Wo
immer
du
hingehst,
was
immer
du
tust,
널
알아
볼수있을
것
같아
ich
glaube,
ich
werde
dich
erkennen
können.
멈추지않는
내
심장이
Mein
Herz,
das
nicht
aufhört,
죽을것
같이
뛰고있어
schlägt,
als
würde
es
gleich
sterben.
I
say,
you
stepped
into
my
hеart
Ich
sage,
du
bist
in
mein
Herz
getreten,
Softer
than
summer
night
sanfter
als
eine
Sommernacht,
Becamе
my
everything
wurdest
mein
Ein
und
Alles.
And
now
I
know
you're
a
piece
of
my
heart
Und
jetzt
weiß
ich,
du
bist
ein
Teil
meines
Herzens.
You
take
my
hands,
take
my
whole
life
Du
nimmst
meine
Hände,
nimmst
mein
ganzes
Leben.
Do
you
see
the
flowers
in
my
eyes
Siehst
du
die
Blumen
in
meinen
Augen?
I'll
tell
you
now
I
know
Ich
sage
dir
jetzt,
ich
weiß,
There's
no
way
without
you
now
es
gibt
jetzt
keinen
Weg
mehr
ohne
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Hye Seung, Kim Kyung Hee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.