Текст и перевод песни BSW - Hova vezet ez az út
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hova vezet ez az út
Which Way Does This Road Lead?
Hova
vezet
ez
az
út
Which
way
does
this
road
lead?
Mondd,
hova
vezet
ez
az
út
el
Tell
me,
where
does
this
road
take
me?
Én
már
nem
erre
vágyok,
én
már
erre
vágyok
I
don't
crave
this
anymore,
I
crave
this
Én
már
nem
erre
vágyok
I
don't
crave
this
anymore
Mégis
sorba
jönnek
a
lányok,
sorba
jönnek
a
lányok
Yet
the
girls
keep
coming,
the
girls
keep
coming
Sorba
jönnek
a
lányok
The
girls
keep
coming
Tudom,
hogy
viszik
a
hírem,
azt
mondják,
fekete
a
szívem
I
know
they’re
gossiping,
they
say
my
heart
is
black
Utálom,
mégis
sorba
jönnek
a
lányok,
sorba
jönnek
a
lányok
I
hate
it,
yet
the
girls
keep
coming,
the
girls
keep
coming
Sorba
jönnek
a
lányok
The
girls
keep
coming
Fekszem
miközben
tele
az
ágyam,
bennem
üres
lett
minden
I'm
lying
while
my
bed
is
full,
I've
become
empty
inside
Átjáró
ház
a
házam,
végre
menjetek
innen
My
house
is
a
passage
house,
now
go
away
from
here
Nincsen
senki,
aki
vigyázna
rám
There's
no
one
to
look
after
me
Fekszem
miközben
tele
az
ágyam
és
csak
fekszem
a
szélén
I'm
lying
while
my
bed
is
full,
and
I
lie
on
the
edge
Átjáróház
a
házam
- mostmár
hagyjatok
békén
My
house
is
a
passage
house
- now
leave
me
alone
Végén
nincs
senki,
ki
vigyázna
rám
In
the
end,
there's
no
one
to
look
after
me
Hova
vezet
ez
az
út
Which
way
does
this
road
lead
Mondd,
hova
visz
ez
az
út
el
Tell
me,
where
does
this
road
take
me?
Mintha
soha
se
lett
volna
semmi
As
if
nothing
had
ever
happened
Egyre
távolabb
visz
ez
a
Bentley
This
Bentley
is
taking
me
further
and
further
away
Hova
vezet
ez
az
út
Which
way
does
this
road
lead
Mondd,
hova
visz
ez
az
út
el
Tell
me,
where
does
this
road
take
me?
Mintha
soha
se
lett
volna
semmi
As
if
nothing
had
ever
happened
Egyre
távolabb
visz
ez
a
Bentley
This
Bentley
is
taking
me
further
and
further
away
Hova
vezet
ez
az
Which
way
does
this
Felettem
köröznek
a
keselyűk,
néznek
Vultures
are
circling
above
me,
watching
Kitépnék
a
szívemet,
mert
egyedül
félek
They
would
rip
out
my
heart
because
I
am
scared
to
be
alone
Nekem
te
leszel
minden,
de
már
szerepem
nincsen
You
will
be
my
everything,
but
now
I
have
no
role
Csak
egy
fekete
liftbe
megyek
lefele
innen
I
am
going
down
into
a
black
elevator
from
here
Forró
a
telefonom,
fogom
és
éget
My
phone
is
hot,
I'll
grab
it
and
burn
Túl
sok
az
üzenet,
ez
pokol
és
élet
Too
many
messages,
this
is
hell
and
life
De
most
hagyom
az
instát,
dobom
és
élek
But
now
I'm
leaving
Instagram,
dropping
it
and
living
Lemerülök
inkább,
ez
pokol
is
élet
I'd
rather
go
out,
this
is
hell
and
life
Hiába
írnak
meg
hiába
hívnak
It's
no
use
writing,
no
use
calling
Nem
tudják,
hogy
mennyire
fáj
They
don't
know
how
much
it
hurts
Ezek
csak
sztorira
jönnek,
közbe
folyik
a
könnyem
They're
just
coming
for
the
story,
while
my
tears
are
flowing
De
tudom,
hogy
senki
se
lát
But
I
know
that
no
one
can
see
Hiába
írnak
meg
hiába
hívnak
It's
no
use
writing,
no
use
calling
Nem
tudják,
hogy
mennyire
fáj
They
don't
know
how
much
it
hurts
Ezek
csak
sztorira
jönnek,
közbe
folyik
a
könnyem
They're
just
coming
for
the
story,
while
my
tears
are
flowing
De
tudom,
hogy
senki
se
lát
But
I
know
that
no
one
can
see
Hova
vezet
ez
az
út
Which
way
does
this
road
lead
Mondd,
hova
visz
ez
az
út
el
Tell
me,
where
does
this
road
take
me?
Mintha
soha
se
lett
volna
semmi
As
if
nothing
had
ever
happened
Egyre
távolabb
visz
ez
a
Bentley
This
Bentley
is
taking
me
further
and
further
away
Hova
vezet
ez
az
út
Which
way
does
this
road
lead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.