Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
you
can't
get
enough
of
me
Also,
du
kannst
nicht
genug
von
mir
bekommen
Don't
like
my
reluctancy
Magst
meine
Zurückhaltung
nicht
All
y'all
like
to
step
up
to
me
Ihr
alle
wollt
euch
mir
stellen
But,
can't
stop
my
energy
Aber
könnt
meine
Energie
nicht
stoppen
Really
I
don't
wanna
talk
to
y'all
Wirklich,
ich
will
nicht
mit
euch
reden
How
bout
you
get
up
and
then
get
lost
Wie
wär's,
wenn
du
aufstehst
und
dich
verziehst
For
following,
I
should
have
a
cost
Dafür,
dass
du
mir
folgst,
sollte
ich
Geld
verlangen
It's
like
you're
following
your
momma
Es
ist,
als
würdest
du
deiner
Mama
folgen
Yes,
I
know
I'm
the
best
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
der
Beste
Nobody
follow
me
next
Niemand
soll
mir
als
Nächstes
folgen
Living
paycheck
to
paycheck
Ihr
lebt
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
While
I
just
sit
and
here
flex
Während
ich
hier
einfach
sitze
und
angebe
I
mean
just
look
at
some
trees
Ich
meine,
schau
dir
nur
ein
paar
Bäume
an
Always
been
money
to
me
Für
mich
war
das
immer
Geld
Always
been
living
stress
free
Ich
habe
immer
stressfrei
gelebt
Y'all
borderline
poverty
Ihr
seid
grenzwertig
arm
Wait
hold
up,
imma
need
fanning
off
Warte,
halt,
ich
muss
mich
abkühlen
lassen
All
of
these
haters
I'm
fending
off
All
diese
Hasser,
die
ich
abwehre
You
can
not
even
compete
with
me
on
any
chart
Du
kannst
nicht
mal
mit
mir
konkurrieren,
auf
keiner
Liste
And
you
can
not
show
that
love
with
that
empty
heart
Und
du
kannst
diese
Liebe
nicht
zeigen,
mit
diesem
leeren
Herzen
You
think
you
know
rap
but
you
don't
even
play
the
part
Du
denkst,
du
kennst
Rap,
aber
du
spielst
nicht
mal
die
Rolle
I'm
messing
with
animals
like
I'm
Noah's
Ark
Ich
lege
mich
mit
Tieren
an,
als
wäre
ich
Noahs
Arche
Clearly
they
don't
got
no
brain
cause
they
not
smart
Offensichtlich
haben
sie
kein
Gehirn,
weil
sie
nicht
klug
sind
Call
me
Picasso
cause
I'm
here
making
art
Nenn
mich
Picasso,
denn
ich
mache
hier
Kunst
Come
for
me
cause
I'm
successful
Sie
kommen
wegen
mir,
weil
ich
erfolgreich
bin
They
ain't
up
here
cause
it's
stressful
Sie
sind
nicht
hier
oben,
weil
es
stressig
ist
It
ain't
nothing
I
can't
handle
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
bewältigen
kann
Always
got
my
hands
in
handfuls
Ich
habe
immer
alle
Hände
voll
zu
tun
Bout
to
blow
like
I'm
a
candle
Ich
explodier'
gleich
wie
eine
Kerze
Keep
a
stack
just
on
my
mantle
Ich
hab'
immer
einen
Stapel
auf
meinem
Kaminsims
Not
specific,
just
a
sample
Nicht
spezifisch,
nur
ein
Beispiel
Play
again
and
you
might
trample
Spiel
noch
mal
und
du
könntest
zertrampelt
werden
Sensitive
kids,
they
all
circle
round
me
Empfindliche
Kinder,
sie
alle
umkreisen
mich
Looking
like
I
might
be
their
bounty
Sehen
aus,
als
wäre
ich
ihre
Beute
Did
nothing
wrong,
why
is
it
about
me
Ich
habe
nichts
falsch
gemacht,
warum
geht
es
um
mich
Looking
for
clout,
they
know
where
to
find
me
Sie
suchen
nach
Aufmerksamkeit,
sie
wissen,
wo
sie
mich
finden
Treat
them
like
animals,
they
getting
feisty
Ich
behandle
sie
wie
Tiere,
sie
werden
frech
Hella
aggressive,
they
might
beat
they
wifey
Sehr
aggressiv,
sie
könnten
ihre
Frauen
schlagen
Wish
they
had
money,
cause
everything
pricey
Ich
wünschte,
sie
hätten
Geld,
denn
alles
ist
teuer
They
always
begging,
and
that's
how
they
life
be
Sie
betteln
immer,
und
so
ist
ihr
Leben
Talking
to
me?
I
ain't
talking
to
you
Redest
du
mit
mir?
Ich
rede
nicht
mit
dir
Y'all
are
obsessed
and
you
know
it
is
true
Ihr
seid
alle
besessen
und
ihr
wisst,
dass
es
wahr
ist
Don't
believe
me
but
you
know
I
got
proof
Glaub
mir
nicht,
aber
du
weißt,
ich
habe
Beweise
Ask
the
same
things
and
ain't
nothing
new
Fragt
immer
dasselbe
und
es
ist
nichts
Neues
Talking
to
me?
I
ain't
talking
to
you
Redest
du
mit
mir?
Ich
rede
nicht
mit
dir
Y'all
are
obsessed
and
you
know
it
is
true
Ihr
seid
alle
besessen
und
ihr
wisst,
dass
es
wahr
ist
Don't
believe
me
but
you
know
I
got
proof
Glaub
mir
nicht,
aber
du
weißt,
ich
habe
Beweise
Ask
the
same
thing
and
ain't
nothing
new
Fragt
immer
dasselbe
und
es
ist
nichts
Neues
Thanks
for
the
plays,
straight
to
bank
Danke
für
die
Plays,
direkt
auf
die
Bank
Can't
say
the
same,
yours
is
blank
Kann
ich
nicht
dasselbe
sagen,
deins
ist
leer
Heard
bout
the
gang,
I'm
getting
paid
Hab
von
der
Gang
gehört,
ich
werde
bezahlt
Playing
the
game,
that
is
my
way
Ich
spiele
das
Spiel,
das
ist
meine
Art
Leave
me
alone,
that's
all
I
ask
Lasst
mich
in
Ruhe,
das
ist
alles,
was
ich
verlange
What
did
I
do,
question
still
stands
Was
habe
ich
getan,
die
Frage
steht
immer
noch
Any
which
way,
still
hit
my
dance
Egal
wie,
ich
tanze
immer
noch
meinen
Tanz
Laugh
at
the
fools,
they
know
they
mad
Lache
über
die
Narren,
sie
wissen,
dass
sie
wütend
sind
Please
do
not
tell
me
that
you
think
you're
cool
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
du
denkst,
du
wärst
cool
I
deliver
L's
like
Deliveroo
Ich
liefere
Niederlagen
wie
Deliveroo
Music
my
mission,
I
will
still
pursuit
Musik
ist
meine
Mission,
ich
werde
sie
weiter
verfolgen
I
only
send
shots
when
I
am
in
the
mood
Ich
schieße
nur,
wenn
ich
in
Stimmung
bin
This
song
be
a
dive,
I'm
straight
in
a
pool
Dieser
Song
ist
ein
Tauchgang,
ich
bin
direkt
in
einem
Pool
Beefing
with
idiots,
called
them
the
fools
Streite
mit
Idioten,
nannte
sie
die
Narren
Ain't
fans
of
me,
but
they
follow
at
school
Sind
keine
Fans
von
mir,
aber
sie
folgen
mir
in
der
Schule
Dynamic
Duo,
I'm
Dynamic
Dude
Dynamisches
Duo,
ich
bin
der
dynamische
Typ
Got
things
to
say,
I'm
writing
an
essay
Ich
habe
Dinge
zu
sagen,
ich
schreibe
einen
Aufsatz
Hit
them
with
shots
cause
I
am
they
sensei
Treffe
sie
mit
Schüssen,
weil
ich
ihr
Sensei
bin
Verses
so
long
like
I'm
running
a
relay
Verse
so
lang,
als
würde
ich
eine
Staffel
laufen
All
of
these
shots
gonna
need
this
on
replay
All
diese
Schüsse
werden
eine
Wiederholung
brauchen
Plenty
of
flows
and
plenty
of
switch
ups
Viele
Flows
und
viele
Wechsel
Talking
to
me
but
you
having
your
chin
up
Du
redest
mit
mir,
aber
du
hast
dein
Kinn
oben
Beefing
with
me
but
you
know
I'm
a
winner
Du
streitest
mit
mir,
aber
du
weißt,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Heading
to
summer
cause
conquered
winter
Gehe
in
den
Sommer,
weil
ich
den
Winter
erobert
habe
Having
a
bad
day,
I
hope
it
gets
worse
Du
hast
einen
schlechten
Tag,
ich
hoffe,
es
wird
schlimmer
I
wish
sometimes
that
I
could
give
you
a
curse
Ich
wünschte
manchmal,
ich
könnte
dich
verfluchen
I'll
be
the
first
one
when
you
in
a
hearse
Ich
werde
der
Erste
sein,
wenn
du
im
Leichenwagen
liegst
Now
do
you
really
think
that
I
am
a
nerd?
Glaubst
du
jetzt
wirklich,
dass
ich
ein
Nerd
bin?
It's
nothing
about
that
but
placeholder
words
Es
geht
nicht
darum,
sondern
um
Platzhalterwörter
So
reconsider
who
y'all
think
is
first
Also
überdenke,
wen
ihr
für
den
Ersten
haltet
Remember
this
name,
it's
BT
Ahzure
Merkt
euch
diesen
Namen,
es
ist
BT
Ahzure
Y'all
had
enough,
I'm
done
with
this
verse
Ihr
habt
genug,
ich
bin
fertig
mit
diesem
Vers
Sensitive
kids,
they
all
circle
round
me
Empfindliche
Kinder,
sie
alle
umkreisen
mich
Looking
like
I,
might
be
their
bounty
Sehen
aus,
als
wäre
ich
ihre
Beute
Did
nothing
wrong,
why
is
it
about
me
Ich
habe
nichts
falsch
gemacht,
warum
geht
es
um
mich
Looking
for
clout,
they
know
where
to
find
me
Sie
suchen
nach
Aufmerksamkeit,
sie
wissen,
wo
sie
mich
finden
Treat
them
like
animals,
they
getting
feisty
Ich
behandle
sie
wie
Tiere,
sie
werden
frech
Hella
aggressive,
they
might
beat
they
wifey
Sehr
aggressiv,
sie
könnten
ihre
Frauen
schlagen
Wish
they
had
money,
cause
everything
pricey
Ich
wünschte,
sie
hätten
Geld,
denn
alles
ist
teuer
They
always
begging,
and
that's
how
they
life
be
Sie
betteln
immer,
und
so
ist
ihr
Leben
Talking
to
me?
I
ain't
talking
to
you
Redest
du
mit
mir?
Ich
rede
nicht
mit
dir
Y'all
are
obsessed
and
you
know
it
is
true
Ihr
seid
alle
besessen
und
ihr
wisst,
dass
es
wahr
ist
Don't
believe
me
but
you
know
I
got
proof
Glaub
mir
nicht,
aber
du
weißt,
ich
habe
Beweise
Ask
the
same
things
and
ain't
nothing
new
Fragt
immer
dasselbe
und
es
ist
nichts
Neues
Talking
to
me?
I
ain't
talking
to
you
Redest
du
mit
mir?
Ich
rede
nicht
mit
dir
Y'all
are
obsessed
and
you
know
it
is
true
Ihr
seid
alle
besessen
und
ihr
wisst,
dass
es
wahr
ist
Don't
believe
me
but
you
know
I
got
proof
Glaub
mir
nicht,
aber
du
weißt,
ich
habe
Beweise
Ask
the
same
things
and
ain't
nothing
new
Fragt
immer
dasselbe
und
es
ist
nichts
Neues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landon Cetera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.