BT Music - Midnight Fight - перевод текста песни на немецкий

Midnight Fight - BT Musicперевод на немецкий




Midnight Fight
Mitternachtskampf
Swing, right, just like your life
Schwing, rechts, genau wie dein Leben
Swing, right, put up a fight
Schwing, rechts, wehr dich
Swing, right, just like a drive
Schwing, rechts, wie beim Fahren
Swing, right, did that four times
Schwing, rechts, viermal gemacht
You did it four times and I dodged that (watch that)
Du hast es viermal gemacht, und ich bin ausgewichen (pass auf)
I land a jab and then I can just step back (step back)
Ich lande einen Jab und kann dann zurückweichen (zurückweichen)
Run all you want but you gon' catch that (straight facts)
Renn, so viel du willst, du wirst das noch bereuen (klare Sache)
This the real deal, not no punch pads (punch pads)
Das ist echt, keine Boxpratzen (Boxpratzen)
Pitch black when I walk out
Pechschwarz, wenn ich rausgehe
Ready to walk you down until you blacked out
Bereit, dich zu verfolgen, bis du ohnmächtig bist
Could've caught you with the sun out
Hätte dich bei Sonnenlicht erwischen können
But I waited just to have both you and the sun down
Aber ich habe gewartet, um dich und die Sonne untergehen zu sehen
Ding, ding, when I knock you out clean
Ding, ding, wenn ich dich sauber ausknocke
Still hear those bells even outside the ring
Höre diese Glocken immer noch, auch außerhalb des Rings
Put through the ringer and out come the king
Durch die Mangel gedreht und heraus kommt der König
But there's one outcome and that will be me
Aber es gibt nur ein Ergebnis, und das werde ich sein
But you too scared to fight
Aber du hast zu viel Angst zu kämpfen
You talk all the crap but I see through your lies
Du redest viel Mist, aber ich durchschaue deine Lügen
So I'll pull up at night, with gloves, no knives
Also komme ich nachts vorbei, mit Handschuhen, keine Messer
Ain't gon' be nice, you tried to hide
Werde nicht nett sein, du hast versucht, dich zu verstecken
Oh, there go the bells
Oh, da läuten die Glocken
Looks like it's me versus you, no one else
Sieht so aus, als wäre es ich gegen dich, sonst niemand
I was your nightmare but now I'm your hell
Ich war dein Albtraum, aber jetzt bin ich deine Hölle
We touched our gloves and you started the fight with the
Wir haben unsere Handschuhe berührt, und du hast den Kampf begonnen mit dem
Swing, right, just like your life
Schwing, rechts, genau wie dein Leben
Swing, right, put up a fight
Schwing, rechts, wehr dich
Swing, right, just like a drive
Schwing, rechts, wie beim Fahren
Swing, right, did that four times
Schwing, rechts, viermal gemacht
You did it four times and I dodged that (watch that)
Du hast es viermal gemacht, und ich bin ausgewichen (pass auf)
I land a jab and then I can just step back (step back)
Ich lande einen Jab und kann dann zurückweichen (zurückweichen)
Run all you want but you gon' catch that (straight facts)
Renn, so viel du willst, du wirst das noch bereuen (klare Sache)
This the real deal, not no punch pads (punch pads)
Das ist echt, keine Boxpratzen (Boxpratzen)
From a fight to a brawl
Vom Kampf zur Schlägerei
You were more brains and no brawn
Du warst mehr Kopf als Muskeln
Reaching for walls
Greifst nach Wänden
Reaching for anything that you had saw
Greifst nach allem, was du gesehen hast
This was your house and you still had looked lost
Das war dein Haus, und du sahst trotzdem verloren aus
That puzzled face gone, when my fists involved
Dieses verwirrte Gesicht verschwand, als meine Fäuste ins Spiel kamen
You swing for the ropes and I swing for your jaw
Du schwingst nach den Seilen, und ich schwinge nach deinem Kiefer
All my moves calculated, with no flaws
Alle meine Bewegungen berechnet, ohne Fehler
100 percent when making these calls
100 Prozent, wenn ich diese Ansagen mache
But I ain't finished, with all my business
Aber ich bin noch nicht fertig, mit all meinen Geschäften
I'm real committed, I'm just beginning
Ich bin wirklich engagiert, ich fange gerade erst an
When I be in this, murdered is witnessed
Wenn ich dabei bin, wird Mord bezeugt
I'll keep on fighting even if convicted
Ich werde weiterkämpfen, selbst wenn ich verurteilt werde
Oh, there go the bells
Oh, da läuten die Glocken
Looks like it's me versus you, no one else
Sieht so aus, als wäre es ich gegen dich, sonst niemand
I was your nightmare but now I'm your hell
Ich war dein Albtraum, aber jetzt bin ich deine Hölle
We touched our gloves and you started the fight with the
Wir haben unsere Handschuhe berührt, und du hast den Kampf begonnen mit dem
Swing, right, just like your life
Schwing, rechts, genau wie dein Leben
Swing, right, put up a fight
Schwing, rechts, wehr dich
Swing, right, just like a drive
Schwing, rechts, wie beim Fahren
Swing, right, did that four times
Schwing, rechts, viermal gemacht
You did it four times and I dodged that (watch that)
Du hast es viermal gemacht, und ich bin ausgewichen (pass auf)
I land a jab and then I can just step back (step back)
Ich lande einen Jab und kann dann zurückweichen (zurückweichen)
Run all you want but you gon' catch that (straight facts)
Renn, so viel du willst, du wirst das noch bereuen (klare Sache)
This the real deal, not no punch pads (punch pads)
Das ist echt, keine Boxpratzen (Boxpratzen)
Knocked out cold, on the ground floor
Kalt ausgeknockt, auf dem Boden
That's what I thought but he wouldn't have known
Das dachte ich, aber sie hätte es nicht gewusst
I got them hands that hit like some straight stone
Ich habe Hände, die wie Stein einschlagen
That's why he's laying on the floor stone cold
Deshalb liegt sie eiskalt auf dem Boden
I finished my business so now I can leave
Ich habe meine Angelegenheit erledigt, jetzt kann ich gehen
Next time think longer about fighting me
Denk nächstes Mal länger darüber nach, mit mir zu kämpfen
Didn't want it but that's what he receives
Sie wollte es nicht, aber das ist, was sie bekommt
I bet his dreams filled with nothing but me
Ich wette, ihre Träume sind nur mit mir gefüllt.
Back to the crib and I feel like a champion
Zurück nach Hause und ich fühle mich wie ein Champion
Shouldn't been teasing, shouldn't been tampering
Hättest nicht necken sollen, hättest nicht manipulieren sollen
Wanted a taste, oh, I gave him a sampling
Wolltest eine Kostprobe, oh, ich habe ihr eine gegeben
He learned a lesson from all of his rambling
Sie hat eine Lektion aus all ihrem Geschwafel gelernt
Oh, there go the bells
Oh, da läuten die Glocken
Looks like it's me versus you, no one else
Sieht so aus, als wäre es ich gegen dich, sonst niemand
I was your nightmare but now I'm your hell
Ich war dein Albtraum, aber jetzt bin ich deine Hölle
We touched our gloves and you started the fight with the
Wir haben unsere Handschuhe berührt und du hast den Kampf begonnen mit dem
Swing, right, just like your life
Schwing, rechts, genau wie dein Leben
Swing, right, put up a fight
Schwing, rechts, wehr dich
Swing, right, just like a drive
Schwing, rechts, wie beim Fahren
Swing, right, did that four times
Schwing, rechts, viermal gemacht
You did it four times and I dodged that (watch that)
Du hast es viermal gemacht, und ich bin ausgewichen (pass auf)
I land a jab and then I can just step back (step back)
Ich lande einen Jab und kann dann zurückweichen (zurückweichen)
Run all you want but you gon' catch that (straight facts)
Renn, so viel du willst, du wirst das noch bereuen (klare Sache)
This the real deal, not no punch pads (punch pads)
Das ist echt, keine Boxpratzen (Boxpratzen)





Авторы: Landon Cetera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.