BT - Never Gonna Come Back Down (Eric Kupper 12'' Mix) - перевод текста песни на русский

Never Gonna Come Back Down (Eric Kupper 12'' Mix) - BTперевод на русский




Never Gonna Come Back Down (Eric Kupper 12'' Mix)
Никогда не вернёшься (Eric Kupper 12'' Mix)
I'm just gonna shout this one, I'm just uhh, gonna gonna gonna gonna say this
Я просто выкрикну это, я просто, эээ, просто просто просто скажу это
to the people, not so much the people in the audience as the people sitting in
людям, не столько людям в зале, сколько людям, сидящим в
my mind,
моей голове,
Duh dub duh duh dububububububububbbbbb
Дуб-дуб-дуб-дуб-дубубубубубубубубубббб
Donde esta los digits du DJ Rap?
Donde esta los digits du DJ Rap?
-----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Bring the sound to the people in a white truck Bumpin' on the road bumps
Принеси звук людям в белом грузовике, качаясь на ухабах
Run into a tree stump
Врезайся в пень
Tweeter out the back door
Твиттер из задней двери
Slam into the dirt lot, stopped
Врезайся в грязную площадку, остановись
With the cable runnin' out the backside
С кабелем, тянущимся сзади
Disconnected
Отключенным
And if you had a chance-ah
И если бы у тебя был шанс-ах
You wouldn't even stop denying,
Ты бы даже не перестала отрицать,
Go talk to Anna Hand.
Пойди поговори с Анной Хэнд.
Go start the multiplyin'
Начни умножаться
Owwwwwwwwwwwwwwwwwww
Ооооооооооооооооооооо
BlaaaaaaaaaaaaAAAAAAAAAAAAAH!
Блаааааааааааааааааааа!
Red
Красный
Green is like a boom to the what's dis non.
Зелёный как бум для чего это не так.
Diddy on dawn to the don don diggy dawn.
Дидди на рассвете дон-дон дигги дон.
(repeat)
(повторить)
CHORUS
ПРИПЕВ
Doubt'll be the fire of your delight, but she's never gonna come back down
Сомнение будет огнём твоего восторга, но ты никогда не вернёшься
I have
У меня есть
The pop song on the five, but she's never gonna come back down
Попсовая песня на пятёрке, но ты никогда не вернёшься
To grab
Чтобы схватить
The t-shirt off the line, but she's never gonna come back down
Футболку с верёвки, но ты никогда не вернёшься
I think she's murderously sly, but she's never gonna come back down
Я думаю, ты убийственно хитра, но ты никогда не вернёшься
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
We are here to save the ERF uhhh. E-R-F uh.
Мы здесь, чтобы спасти ERF, эээ. E-R-F, ээ.
Todd Berry Todd Berry I'm gonna pay you on a shorely rate, pay you on a shorely
Тодд Берри, Тодд Берри, я заплачу тебе по-быстрому, заплачу по-быстрому
rate, rate, rate, rate, rate...
rate, rate, rate, rate, rate...
Oh when I woke up and got on the BMC
О, когда я проснулся и сел на BMC
I saw the boom shudap and that's fresh to me .
Я увидел бум, заткнись, и это для меня свежо.
And they were scrawling on the window with wise-ass keys,
И они царапали окно умными ключами,
And they were driving out the lots in their Mercurys.
И они выезжали с парковок на своих Меркуриях.
Green is like a boom to the what's dis non.
Зелёный как бум для чего это не так.
Diddy on dawn to the don don diggy dawn.
Дидди на рассвете дон-дон дигги дон.
(repeat)
(повторить)
If you had a chance-ah
Если бы у тебя был шанс-ах
You wouldn't even stop denying
Ты бы даже не перестала отрицать
Go talk to Anna Hand,
Пойди поговори с Анной Хэнд,
Go start the multiplyin'
Начни умножаться
CHORUS
ПРИПЕВ
Doubt'll be the fire of your delight, but she's never gonna come back down
Сомнение будет огнём твоего восторга, но ты никогда не вернёшься
I have
У меня есть
The pop song on the five, but she's never gonna come back down
Попсовая песня на пятёрке, но ты никогда не вернёшься
To grab
Чтобы схватить
The t-shirt off the line, but she's never gonna come back down
Футболку с верёвки, но ты никогда не вернёшься
I think she's murderously sly, but she's never gonna come back dowwwwwwwwn
Я думаю, ты убийственно хитра, но ты никогда не вернёшься-а-а-а-а-а
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
And she's never gonna come back down,
И ты никогда не вернёшься,
And she's never gonna come back Dowwwnnn,
И ты никогда не вернёшься-ё-ё-ё-ё-ёшь,
He's the doom slinger, the dope beat stinger, sucka dj's they get stopped by a
Он повелитель дум, повелитель допинговых битов, отстойных диджеев он останавливает одним
single finger...
пальцем...
Huh!
Ха!
He's gonna bubble it up now,
Он сейчас всё взорвёт,
He likes to bubble it up, he likes to bubble it up, he likes to bubble it up,
Он любит взрывать, он любит взрывать, он любит взрывать,
he likes to bubble it up,
он любит взрывать,
Mr. BT, Mr. BT, Mr. BT, Mr. BT,
Мистер BT, мистер BT, мистер BT, мистер BT,
Please bring it up, bring it up, bring it up, bring it up,
Пожалуйста, сделай громче, сделай громче, сделай громче, сделай громче,
Could you bring it up?
Можешь сделать громче?
Could you bring it up just a little more than that?
Можешь сделать немного громче?
Could you bring it up?
Можешь сделать громче?
Could you bring it up?
Можешь сделать громче?
Could you bring it up just.could you bring it up?
Можешь сделать громче... можешь сделать громче?
Could you bring it up?
Можешь сделать громче?
Could you bring it up?
Можешь сделать громче?
Could you bring it up?
Можешь сделать громче?
Say hallelujah peoples, say hallelujah oh yes!
Скажите аллилуйя, люди, скажите аллилуйя, о да!
Yes, yes in the name, the name of, in the naaaaame,
Да, да во имя, во имя, во иииимя,
In the name,
Во имя,
And it was in my belly bitter,
И в моём животе было горько,
But in my mouth-ah, it was-ah sweeter.
Но во рту-у-у, было-о-о слаще.
CHORUS
ПРИПЕВ
Doubt'll be the fire of your delight, but she's never gonna come back down
Сомнение будет огнём твоего восторга, но ты никогда не вернёшься
I have
У меня есть
The pop song on the five, but she's never gonna come back down
Попсовая песня на пятёрке, но ты никогда не вернёшься
To grab
Чтобы схватить
The t-shirt off the line, but she's never gonna come back down
Футболку с верёвки, но ты никогда не вернёшься
I think she's murderously sly, but she's never gonna come back dowwwwwwwwwwn
Я думаю, ты убийственно хитра, но ты никогда не вернёшься-ё-ё-ё-ё-ёшь
You understand?
Ты понимаешь?
You know what I'm saying?
Ты знаешь, что я говорю?
Rght on to the people up front,
Прямо к людям спереди,
Right to the people in the back,
Прямо к людям сзади,
Right on to the bartender,
Прямо к бармену,
Right on to the waitresses,
Прямо к официанткам,
Right on to the DJ,
Прямо к диджею,
Right on,
Прямо,
Right on to the lady with the beer over there in the pink skirt,
Прямо к даме с пивом там в розовой юбке,
Right on to all them mmmmmm English girls named Charisse...
Прямо ко всем этим ммммм английским девочкам по имени Шарис...
Fucking blonde English girls with ghetto names you know what I'm saying?
Чертовы блондинки-англичанки с гетто-именами, ты понимаешь, о чём я?
I love that shit.
Я люблю это дерьмо.
And the seven unders uttered,
И семь громов изрекли,
The seven thunders undered
Семь громов прогремели
The seven unders thundered,
Семь громов гремели,
The seven unders thuddered, thuddered, thuddered, under, thuddered under
Семь громов грохотали, грохотали, грохотали, под, грохотали под
The seven thunders uttered.
Семь громов изрекли.
Charisse-ah.
Шарис-а.
BT: Fucking excellent man.
BT: Чертовски отлично, чувак.
DOUGHTY: That's what I do for a living.
DOUGHTY: Вот чем я зарабатываю на жизнь.





Авторы: MICHAEL DOUGHTY, BRIAN WAYNE TRANSEAU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.