Bta - Freestyle - перевод текста песни на английский

Freestyle - Btaперевод на английский




Freestyle
Freestyle
Que suena el bombo, yo te hago un combo que ya te apisona,
Let the bass drum sound, I'll make you a combo that'll crush you,
Y cuando rompo rap de mierda luego te abandona,
And when I break shitty rap it abandons you,
Porque primo ves mi estilo,
Because cousin, you see my style,
Creo tantos sustantivos que he conseguido desarrollar pronombres de
I create so many nouns that I've managed to develop pronouns in the
Cuarta persona, lo siento fiera, yo ya les mando pa' fuera,
Fourth person, I'm sorry, fierce one, I'm already sending them out,
Porque corto la melena y el cabrón deja de ser Conan,
Because I cut the mane and the bastard stops being Conan,
Voy en un Mitsubishi rudo,
I'm going in a rough Mitsubishi,
No soy Shinichi Kudo pero descubro mas casos que el puto Conan,
I'm not Shinichi Kudo but I discover more cases than the fucking Conan,
Paralo, yo soy un bárbaro,
Stop it, I'm a barbarian,
Te saco flow porque el rapper que quiere fluir pues luego se
I take you flow because the rapper who wants to flow then gets
Arrincona, pillo el mic, escucha lo que suelto sobre shit,
Cornered, I grab the mic, listen to what I release on shit,
En el track soy el huracán que pasa por el Arizona,
On the track I'm the hurricane that passes through Arizona,
Escucha lo que suelta el BTA,
Listen to what BTA releases,
Noten que yo soy el enfoque porque tengo mas toque que el Barcelona,
Notice that I am the focus because I have more touch than Barcelona,
Rappers que quieren pararme ya no me hacen nada,
Rappers who want to stop me don't do anything to me anymore,
Mis parrafadas se esconden en la Caja de Pandora,
My tirades are hidden in Pandora's Box,
Loco yo luego te sofoco porque las ondas P de los terremotos las
Crazy, I'll suffocate you later because the P waves of earthquakes
Transformo en ondas sonoras, yo bebo de garrafas a todas horas total,
I transform into sound waves, I drink from bottles at all hours total,
Tu eres un postura y luego sigues al Rafa Mora, que va,
You're a posture and then you follow Rafa Mora, come on,
Yo te voy a enamorar con el flow que se evapora,
I'm going to make you fall in love with the flow that evaporates,
Va por rap lo que suelta mi espora,
It goes for rap what my spore releases,
Escucha lo que suelta el fucking BTA con los heat,
Listen to what the fucking BTA with the heat releases,
Vengo pa' soltarte buena shit y sobre el track ahora mira,
I come to drop you good shit and on the track now look,
El estilo que suena de nuevo rapero no pueden joderme si luego me
The style that sounds again, rapper can't fuck me if later I
Paro ya sabes hermano que vengo a joderte de nuevo cuando yo lo pongo
Stop, you already know brother that I'm coming to fuck you again when I put it
El estilo que quieren pararme no pueden hacerlo to' guapo toyaco de
The style they want to stop me can't do it all handsome toyaco of
Mierda se quieren parar no pueden en el estilo yo soy el gendarmen,
Shit they want to stop they can't in the style I'm the gendarme,
Para los flows que, suenan de nuevo y pillan, mi flow ya te brilla,
For the flows that, sound again and they take, my flow already shines on you,
Tengo un estilo to' guapo que a rappers golpea en las costillas,
I have a handsome style that hits rappers in the ribs,
Se que encasquilla, por que ya me la pela neggo,
I know it annoys, because I already peel it neggo,
Mira la estrella creo que de lejos ya no brilla,
Look at the star I think from afar it no longer shines,
Suelta un rap que te viene pa' matar paquete,
Release a rap that comes to kill you package,
Sobre el track yo voy a adelantar a Vettel,
On the track I'm going to overtake Vettel,
Tengo tanta potencia mental,
I have so much mental power,
Que sobre el track los de Apple se inspiran en mi para crear un i
That on the track, Apple people are inspired by me to create an i
Phone 7, vete, pues este ya te mete tres,
Phone 7, go away, because this one already puts three in you,
Yo te desfaso y Jason al lado mia pierde su machete,
I'm freaking you out and Jason next to me loses his machete,
Cuando yo te pongo cada rap sobre el track lo flipas,
When I put you every rap on the track you flip it,
Mi rap ya te incita, te hundes como el fucking Chanquete,
My rap already incites you, you sink like the fucking Chanquete,
Estoy haciendo rap tranquilo, subo los peldaños, check it out,
I'm rapping calmly, I'm going up the steps, check it out,
Acaban potando en el baño,
They end up jerking off in the bathroom,
Tengo la polla tan grande que si le hicieran fimosis aun así os
My dick is so big that if they had phimosis I still
Seguiría doblando en tamaño, ando, p
It would continue to double in size, I walk, p
Or mi puto barrio bien desenbarcado en cada track te domo,
For my fucking neighborhood well disembarked in each track I tame you,
Mira mongolo se queda claro,
Look, mongo, it's clear,
Tengo el oro pero no es dorado porque estoy sentado en el puto trono
I have the gold but it's not gold because I'm sitting on the fucking throne
Que el Hip Hop me ha otorgado,
That Hip Hop has given me,
Mira el Hip Hop dicto todo el veredicto porque aquí incluso lo dicto
Look at Hip Hop, I dictate the whole verdict because here I even dictate it
El jodido Ricto, yow, estoy soltando flow sobre el track lo ves,
The fucking Ricto, yow, I'm releasing flow on the track, you see,
Mas psicosis te aplico que un puto guion de Hitchcock Alfred,
More psychosis I apply to you than a fucking Alfred Hitchcock script,
Tal vez ves que puedes pararme pero va a ser que sobre el rap ya se
Maybe you see that you can stop me but it's going to be that on rap already
Expande el rey, rapeo tan hardcore que te imparto un cuarto reich,
The king expands, I rap so hardcore that I give you a fourth reich,
Son un tierra-aire y mi freestlye es un puto Panzer Ratte,
They are a surface-to-air and my freestyle is a fucking Panzer Ratte,
Asi que callate pues tal vez te salve el BTA al ver que como Jesús
So shut up, maybe the BTA will save you when you see that like Jesús
Vazquez vas a ser gay,
Vazquez you're going to be gay,
Mi rap mas bien se expande porque mi rap te
My rap rather expands because my rap
Asombra y el tuyo es el principio de Sombras de Grey.
It amazes you and yours is the beginning of Fifty Shades of Grey.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.