Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Inside
Der Teufel in dir
Ooooooooh,
ooh
Ooooooooh,
ooh
Ooooooooh,
ooh
Ooooooooh,
ooh
Fed
to
the
wolves
without
reprieve,
mmmmh
Den
Wölfen
zum
Fraß
vorgeworfen,
ohne
Gnade,
mmmmh
Howl
at
the
moon,
but
I
break
free,
mmmmh
Heul
den
Mond
an,
aber
ich
breche
frei,
mmmmh
Fire
in
your
eyes,
you're
burnin'
red,
mmmmh
Feuer
in
deinen
Augen,
du
brennst
rot,
mmmmh
God
knows
I
tried,
you're
better
off
dead,
mmmmh
Gott
weiß,
ich
hab's
versucht,
du
wärst
besser
tot,
mmmmh
Diggin'
a
Six
foot
hole
Ich
grabe
ein
sechs
Fuß
tiefes
Loch
Open
the
gates
below
Öffne
die
Tore
da
unten
'Cause
I
can't
save
your
soul
Denn
ich
kann
deine
Seele
nicht
retten
Please
no
more,
please
no
more
Bitte
nicht
mehr,
bitte
nicht
mehr
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
Days
of
rust
and
nights
of
rain,
aaaah
Tage
des
Rosts
und
Nächte
des
Regens,
aaaah
Kingdom
comes
with
a
ball
and
chain,
aaaah
Das
Königreich
kommt
mit
Kugel
und
Kette,
aaaah
Take
my
life,
just
not
today,
aaaah
Nimm
mein
Leben,
nur
nicht
heute,
aaaah
Spill
your
blood
there's
hell
to
pay,
aaaah
Vergieß
dein
Blut,
die
Hölle
fordert
Tribut,
aaaah
Diggin'
a
Six
foot
hole
Ich
grabe
ein
sechs
Fuß
tiefes
Loch
Open
the
gates
below
Öffne
die
Tore
da
unten
'Cause
I
can't
save
your
soul
Denn
ich
kann
deine
Seele
nicht
retten
Please
no
more,
please
no
more
Bitte
nicht
mehr,
bitte
nicht
mehr
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
(Can't
save
ya
now)
(Kann
dich
jetzt
nicht
retten)
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
(Won't
ya
burn
it
down)
(Brenn
es
ruhig
nieder)
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
(Hey,
hey,
can't
save
ya
now)
(Hey,
hey,
kann
dich
jetzt
nicht
retten)
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
(Won't
ya
burn
it
down)
(Brenn
es
ruhig
nieder)
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya
Den
Teufel
in
dir
(Hey,
hey,
can't
save
ya
now)
(Hey,
hey,
kann
dich
jetzt
nicht
retten)
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
You
set
the
church
on
fire
Du
hast
die
Kirche
angezündet
(Won't
ya
burn
it
down)
(Brenn
es
ruhig
nieder)
You
got,
you
got
the
Devil
inside
ya,
Du
hast,
du
hast
den
Teufel
in
dir,
The
Devil
inside
ya.
Den
Teufel
in
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Lee Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.