달과
지구는
언제부터
Seit
wann
sind
Mond
und
Erde
이렇게
함께했던
건지
schon
so
zusammen?
존재로도
빛나는
너
Du,
die
schon
durch
ihre
Existenz
leuchtet,
그
곁을
나
지켜도
될지
darf
ich
an
deiner
Seite
bleiben?
너는
나의
지구
네게
난
just
a
moon
Du
bist
meine
Erde,
für
dich
bin
ich
nur
ein
Mond
네
맘을
밝혀주는
너의
작은
별
Dein
kleiner
Stern,
der
dein
Herz
erhellt
너는
나의
지구
and
all
I
see
is
you
Du
bist
meine
Erde,
und
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
이렇게
그저
널
바라볼
뿐인
걸
So
kann
ich
dich
doch
nur
ansehen
모두들
내가
아름답다
하지만
Alle
sagen,
ich
sei
schön,
aber
내
바다는
온통
까만
걸
mein
Meer
ist
ganz
und
gar
schwarz
꽃들이
피고
하늘이
새파란
별
Ein
Stern,
wo
Blumen
blühen
und
der
Himmel
strahlend
blau
ist
–
정말
아름다운
건
너야
wirklich
schön
bist
du.
문득
생각해
너도
날
지금
보고
있을까
Plötzlich
frage
ich
mich,
ob
du
mich
jetzt
auch
gerade
ansiehst?
내
아픈
상처까지
네게
다
들키진
않을까
Wirst
du
nicht
auch
meine
schmerzenden
Narben
sehen?
네
주위를
맴돌게
네
곁에
있어
줄게
Ich
werde
dich
umkreisen,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
네
빛이
되어
줄게
all
for
you
ich
werde
dein
Licht
sein,
alles
für
dich.
난
이름조차
없었어
Ich
hatte
nicht
einmal
einen
Namen,
내가
널
만나기
전까진
bevor
ich
dich
traf.
넌
내게
사랑을
줬고
Du
hast
mir
Liebe
gegeben,
이제는
내
이유가
됐어
und
jetzt
bist
du
mein
Grund
geworden.
너는
나의
지구
네게
난
just
a
moon
Du
bist
meine
Erde,
für
dich
bin
ich
nur
ein
Mond
네
맘을
밝혀주는
너의
작은
별
Dein
kleiner
Stern,
der
dein
Herz
erhellt
너는
나의
지구
and
all
I
see
is
you
Du
bist
meine
Erde,
und
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
이렇게
그저
널
바라볼
뿐인
걸
So
kann
ich
dich
doch
nur
ansehen
In
the
crescent
moon
night
In
der
Nacht
der
Mondsichel
두
눈을
감아도
넌
파랗게
내게
밀려와
Auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
strömst
du
blau
auf
mich
zu
In
the
full
moon
night
In
der
Nacht
des
Vollmonds
두
눈을
뜨고서
널
담아도
괜찮은
걸까
Ist
es
in
Ordnung,
dich
mit
offenen
Augen
in
mich
aufzunehmen?
문득
생각해
너도
날
지금
보고
있을까
Plötzlich
frage
ich
mich,
ob
du
mich
jetzt
auch
gerade
ansiehst?
내
아픈
상처까지
네게
다
들키진
않을까
Wirst
du
nicht
auch
meine
schmerzenden
Narben
sehen?
네
주위를
맴돌게
네
곁에
있어
줄게
Ich
werde
dich
umkreisen,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
네
빛이
되어
줄게
all
for
you
ich
werde
dein
Licht
sein,
alles
für
dich.
환한
낮에도
까만
밤에도
Am
helllichten
Tag
und
in
schwarzer
Nacht
내
곁을
지켜주는
너
beschützt
du
mich
an
meiner
Seite.
슬플
때에도
아플
때에도
Wenn
ich
traurig
bin,
wenn
ich
leide,
그저
날
비추는
너
scheinst
du
einfach
auf
mich.
어떤
말보다
고맙단
말보다
Mehr
als
jedes
Wort,
mehr
als
ein
Dankeschön,
난
너의
곁에
있을게
werde
ich
an
deiner
Seite
sein.
캄캄한
밤에
훨씬
더
환하게
In
stockdunkler
Nacht,
noch
viel
heller,
너의
곁을
지킬게
werde
ich
deine
Seite
beschützen.
문득
생각해
너는
널
정말
알고
있을까
Plötzlich
frage
ich
mich,
ob
du
dich
wirklich
kennst?
네
존재가
얼마나
예쁜지
너
알고
있을까
Weißt
du,
wie
schön
deine
Existenz
ist?
네
주위를
맴돌게
네
곁에
있어
줄게
Ich
werde
dich
umkreisen,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
네
빛이
되어
줄게
all
for
you
ich
werde
dein
Licht
sein,
alles
für
dich.
Оцените перевод
1 Born Singer
2 NO MORE DREAM
3 N.O
4 BOY IN LUV
5 Danger
6 I NEED U
7 RUN
8 Burning Up (Fire)
9 Blood Sweat & Tears
10 DNA
11 FAKE LOVE
12 Boy With Luv (feat. Halsey)
13 ON
14 Dynamite
15 Life Goes On
16 Butter
17 Yet To Come
18 Run BTS
19 Intro : Persona
20 Stay
21 Moon
22 Jamais Vu
23 Trivia 轉 : Seesaw
24 BTS Cypher PT.3 : KILLER
25 Outro : Ego
26 Her
27 Filter
28 Friends
29 Singularity
30 00:00 (Zero O’Clock)
31 Euphoria
32 보조개
33 For Youth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.