BTS - Moon - перевод текста песни на немецкий

Moon - BTSперевод на немецкий




Moon
Mond
달과 지구는 언제부터
Seit wann sind Mond und Erde
이렇게 함께했던 건지
schon so zusammen?
존재로도 빛나는
Du, die schon durch ihre Existenz leuchtet,
곁을 지켜도 될지
darf ich an deiner Seite bleiben?
너는 나의 지구 네게 just a moon
Du bist meine Erde, für dich bin ich nur ein Mond
맘을 밝혀주는 너의 작은
Dein kleiner Stern, der dein Herz erhellt
너는 나의 지구 and all I see is you
Du bist meine Erde, und alles, was ich sehe, bist du
이렇게 그저 바라볼 뿐인
So kann ich dich doch nur ansehen
모두들 내가 아름답다 하지만
Alle sagen, ich sei schön, aber
바다는 온통 까만
mein Meer ist ganz und gar schwarz
꽃들이 피고 하늘이 새파란
Ein Stern, wo Blumen blühen und der Himmel strahlend blau ist
정말 아름다운 너야
wirklich schön bist du.
문득 생각해 너도 지금 보고 있을까
Plötzlich frage ich mich, ob du mich jetzt auch gerade ansiehst?
아픈 상처까지 네게 들키진 않을까
Wirst du nicht auch meine schmerzenden Narben sehen?
주위를 맴돌게 곁에 있어 줄게
Ich werde dich umkreisen, ich werde an deiner Seite sein,
빛이 되어 줄게 all for you
ich werde dein Licht sein, alles für dich.
이름조차 없었어
Ich hatte nicht einmal einen Namen,
내가 만나기 전까진
bevor ich dich traf.
내게 사랑을 줬고
Du hast mir Liebe gegeben,
이제는 이유가 됐어
und jetzt bist du mein Grund geworden.
너는 나의 지구 네게 just a moon
Du bist meine Erde, für dich bin ich nur ein Mond
맘을 밝혀주는 너의 작은
Dein kleiner Stern, der dein Herz erhellt
너는 나의 지구 and all I see is you
Du bist meine Erde, und alles, was ich sehe, bist du
이렇게 그저 바라볼 뿐인
So kann ich dich doch nur ansehen
In the crescent moon night
In der Nacht der Mondsichel
눈을 감아도 파랗게 내게 밀려와
Auch wenn ich meine Augen schließe, strömst du blau auf mich zu
In the full moon night
In der Nacht des Vollmonds
눈을 뜨고서 담아도 괜찮은 걸까
Ist es in Ordnung, dich mit offenen Augen in mich aufzunehmen?
문득 생각해 너도 지금 보고 있을까
Plötzlich frage ich mich, ob du mich jetzt auch gerade ansiehst?
아픈 상처까지 네게 들키진 않을까
Wirst du nicht auch meine schmerzenden Narben sehen?
주위를 맴돌게 곁에 있어 줄게
Ich werde dich umkreisen, ich werde an deiner Seite sein,
빛이 되어 줄게 all for you
ich werde dein Licht sein, alles für dich.
환한 낮에도 까만 밤에도
Am helllichten Tag und in schwarzer Nacht
곁을 지켜주는
beschützt du mich an meiner Seite.
슬플 때에도 아플 때에도
Wenn ich traurig bin, wenn ich leide,
그저 비추는
scheinst du einfach auf mich.
어떤 말보다 고맙단 말보다
Mehr als jedes Wort, mehr als ein Dankeschön,
너의 곁에 있을게
werde ich an deiner Seite sein.
캄캄한 밤에 훨씬 환하게
In stockdunkler Nacht, noch viel heller,
너의 곁을 지킬게
werde ich deine Seite beschützen.
문득 생각해 너는 정말 알고 있을까
Plötzlich frage ich mich, ob du dich wirklich kennst?
존재가 얼마나 예쁜지 알고 있을까
Weißt du, wie schön deine Existenz ist?
주위를 맴돌게 곁에 있어 줄게
Ich werde dich umkreisen, ich werde an deiner Seite sein,
빛이 되어 줄게 all for you
ich werde dein Licht sein, alles für dich.





Авторы: Ludwig Lindell, Do Hyung Kwon, Kim Seok-jin, Daniel Caesar, Kim Nam Jun, Park Soohyun, Jordan Young, Candace Nicole Sosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.