Текст и перевод песни BTS - 134340
그럴
수만
있다면
물어보고
싶었어
If
only
I
could,
I
wanted
to
ask
you,
그때
왜
그랬는지
왜
날
내쫓았는지
Why
you
did
that
back
then,
why
you
cast
me
out.
어떤
이름도
없이
여전히
널
맴도네
Without
a
name,
I
still
linger
around
you,
작별이
무색해
그
변함없는
색채
The
unchanging
color
mocks
our
farewell.
나에겐
이름이
없구나
I
have
no
name,
나도
너의
별이었는데
I
was
your
star
too,
넌
빛이라서
좋겠다
Lucky
you,
you
are
the
light,
난
그런
널
받을
뿐인데
While
I
just
receive
you.
무너진
왕성에
In
this
collapsed
kingdom,
남은
명이
뭔
의미가
있어
What's
the
meaning
of
remaining
life?
죽을
때까지
받겠지
Until
death,
I'll
receive,
니
무더운
시선
Your
scorching
gaze.
아직
난
널
돌고
변한
건
없지만
I
still
revolve
around
you,
nothing
has
changed,
but
사랑에
이름이
없다면
If
love
has
no
name,
모든
게
변한
거야
Everything
has
changed.
넌
정말로
Eris를
찾아낸
걸까
Did
you
really
find
Eris?
말해
내가
저
달보다
못한
게
뭐야
Tell
me,
what
makes
me
worse
than
that
moon?
us는
u의
복수형일
뿐
We
are
just
the
plural
of
you,
어쩌면
거기
처음부터
Perhaps
from
the
beginning,
난
없었던
거야
I
never
existed
there.
언젠가
너도
이
말을
이해하겠지
Someday,
you'll
understand
these
words
too,
나의
계절은
언제나
너였어
My
season
was
always
you,
내
차가운
심장은
영하
248도
My
cold
heart,
-248
degrees,
니가
날
지운
그
날
멈췄어
It
stopped
the
day
you
erased
me.
난
맴돌고만
있어
I
just
keep
circling,
난
널
놓쳤어
난
널
잃었어
I
missed
you,
I
lost
you,
난
헛돌고만
있어
I
just
keep
spinning,
넌
날
지웠어
넌
날
잊었어
You
erased
me,
you
forgot
me.
한때는
태양의
세계에
속했던
Once
belonging
to
the
sun's
world,
노랜
멈췄어
노랜
멎었어
The
song
stopped,
the
melody
ceased,
별의
심장엔
텁텁한
안개층뿐
The
star's
heart
only
has
a
thick
layer
of
fog,
넌
날
지웠어
넌
날
잊었어
You
erased
me,
you
forgot
me.
어제와는
그리
다를
건
없네
ay
Not
much
different
from
yesterday,
ay,
똑같은
일상
속에
딱
너만
없네
ay
In
the
same
daily
life,
only
you
are
missing,
ay,
분명
어제까지는
함께였는데
ay
We
were
definitely
together
until
yesterday,
ay,
똑같은
하루
속엔
딱
너만
없네
In
the
same
day,
only
you
are
missing.
솔직히
말해
니가
없던
일년쯤
Honestly,
for
about
a
year
without
you,
덤덤했지
흔히
말하는
미련도
I
was
indifferent,
the
so-called
lingering
feelings,
없던
지난
날
이젠
깜빡
Didn't
exist
in
the
past,
now
I
forget,
니
향기
따윈
기억도
안나
잠깐
I
don't
even
remember
your
scent
for
a
moment.
근데
어디선가
맡아봤던
향순데
ay
But
it's
a
scent
I've
smelled
somewhere,
ay,
기억이
어렴풋이
피어날
즘에
ay
As
the
memory
faintly
blooms,
ay,
저기
저기
고개를
돌려보니
Over
there,
over
there,
I
turn
my
head,
환하게
웃으며
다가오는
Approaching
with
a
bright
smile,
니
옆엔
그
Next
to
you
is
that,
어떻게
지내
나는
뭐
잘
지내
How
are
you?
I'm
doing
well,
왠지
터질듯한
내
심장과는
달리
Unlike
my
heart
that
feels
like
it
will
explode,
이
순간
온도는
영하
248
This
moment's
temperature
is
-248.
난
맴돌고만
있어
I
just
keep
circling,
난
널
놓쳤어
난
널
잃었어
I
missed
you,
I
lost
you,
난
헛돌고만
있어
I
just
keep
spinning,
넌
날
지웠어
넌
날
잊었어
You
erased
me,
you
forgot
me.
한때는
태양의
세계에
속했던
Once
belonging
to
the
sun's
world,
노랜
멈췄어
노랜
멎었어
The
song
stopped,
the
melody
ceased,
별의
심장엔
텁텁한
안개층뿐
The
star's
heart
only
has
a
thick
layer
of
fog,
넌
날
지웠어
넌
날
잊었어
You
erased
me,
you
forgot
me.
난
맴돌고만
있어
I
just
keep
circling,
안개
너머의
여전히
Beyond
the
fog,
I
still,
미소
띤
널
지켜보지
Watch
you
smiling,
의미도
너도
다
없는
불규칙
Meaningless,
you
are
absent,
an
irregular,
내
궤도의
현실
The
reality
of
my
orbit.
난
헛돌고만
있어
I
just
keep
spinning,
너에겐
기억하기
힘든
A
number
and
darkness
of
Pluto,
숫자와
어둠의
pluto
Difficult
for
you
to
remember,
그래도
계속
난
But
still,
I
will,
너의
주위를
맴돌겠지
damn
Keep
circling
around
you,
damn.
난
맴돌고만
있어
I
just
keep
circling,
난
널
놓쳤어
난
널
잃었어
I
missed
you,
I
lost
you,
난
헛돌고만
있어
I
just
keep
spinning,
넌
날
지웠어
넌
날
잊었어
You
erased
me,
you
forgot
me.
한때는
태양의
세계에
속했던
Once
belonging
to
the
sun's
world,
노랜
멈췄어
노랜
멎었어
The
song
stopped,
the
melody
ceased,
별의
심장엔
텁텁한
안개층뿐
The
star's
heart
only
has
a
thick
layer
of
fog,
넌
날
지웠어
넌
날
잊었어
You
erased
me,
you
forgot
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.