Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
첫눈에
널
알아보게
됐어
(hmm-mm)
Ich
erkannte
dich
auf
den
ersten
Blick
(hmm-mm)
서롤
불러왔던
것처럼
(ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Als
hätte
ich
deinen
Namen
gerufen
(ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
내
혈관
속
DNA가
말해줘
(hmm-mm)
Die
DNA
in
meinen
Adern
sagt
mir
(hmm-mm)
내가
찾아
헤매던
너라는
걸
(ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Dass
du
diejenige
bist,
die
ich
gesucht
habe
(ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
우리
만남은
(만남은)
Unser
Zusammentreffen
(Zusammentreffen)
수학의
공식
(수학의
공식)
Ist
eine
mathematische
Formel
(mathematische
Formel)
종교의
율법
(율법)
Ein
religiöses
Gebot
(Gebot)
우주의
섭리
(우주의
섭리)
Das
Universumsgesetz
(Universumsgesetz)
내게
주어진
운명의
증거
(처)
Der
Beweis
für
das
mir
bestimmte
Schicksal
(Beweis)
너는
내
꿈의
출처
(처)
Du
bist
der
Ursprung
meines
Traums
(Ursprung)
Take
it,
take
it
Nimm
es,
nimm
es
너에게
내민
내
손은
정해진
숙명
Meine
dir
hingehaltene
Hand
ist
vorbestimmtes
Schicksal
걱정하지
마,
love
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebe
이
모든
건
우연이
아니니까
Denn
nichts
davon
ist
Zufall
우린
완전
달라,
baby
Wir
sind
so
verschieden,
Baby
운명을
찾아낸
둘이니까
Weil
wir
füreinander
bestimmt
sind
우주가
생긴
그
날부터
계속
(계속)
Seit
der
Entstehung
des
Universums
geht
das
so
(geht
so)
무한의
세기를
넘어서
계속
(계속,
계속,
yah)
Über
unendliche
Zeitalter
hinweg
geht
das
so
(geht
so,
geht
so,
yah)
우린
전생에도
(우린
전생에도)
In
unserem
früheren
Leben
(unserem
früheren
Leben)
아마
다음
생에도
(아마
다음
생에도)
Und
auch
im
nächsten
Leben
(auch
im
nächsten
Leben)
영원히
함께니까
Werden
wir
für
immer
zusammen
sein
이
모든
건
우연이
아니니까
Denn
nichts
davon
ist
Zufall
운명을
찾아낸
둘이니까,
DNA
Weil
wir
füreinander
bestimmt
sind,
DNA
I
want
it,
this
love
(this
love)
Ich
will
es,
diese
Liebe
(diese
Liebe)
I-I
want
it,
real
love
(real
love)
Ich
will
es,
echte
Liebe
(echte
Liebe)
난
너에게만
집중해,
좀
더
세게
날
이끄네
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
dich,
du
ziehst
mich
stärker
an
태초의
DNA
(DNA)
Die
Ur-DNA
(DNA)
가
널
원하는데
(하는데)
Will
dich
(will
dich)
이건
필연이야
I
love
us
(love
us)
Das
ist
Schicksal
Ich
liebe
uns
(liebe
uns)
우리만이
true
lovers
(lovers)
Nur
wir
sind
wahre
Liebende
(Liebende)
그녀를
볼
때마다
소스라치게
놀라
Jedes
Mal
wenn
ich
sie
sehe,
erschrecke
ich
zu
Tode
신기하게
자꾸만
숨이
멎는
게
참
이상해
설마
Seltsam
wie
mir
ständig
der
Atem
stockt
Kann
es
sein
이런
게
말로만
듣던
사랑이란
감정일까
(oh,
yeah)
Dass
diese
oft
besprochene
Liebe
dieses
Gefühl
ist
(oh,
yeah)
애초부터
내
심장은
널
향해
뛰니까
Denn
mein
Herz
schlug
von
Anfang
an
nur
für
dich
걱정하지
마,
love
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebe
이
모든
건
우연이
아니니까
Denn
nichts
davon
ist
Zufall
우린
완전
달라,
baby
Wir
sind
so
verschieden,
Baby
운명을
찾아낸
둘이니까
Weil
wir
füreinander
bestimmt
sind
우주가
생긴
그
날부터
계속
(계속)
Seit
der
Entstehung
des
Universums
geht
das
so
(geht
so)
무한의
세기를
넘어서
계속
(계속,
계속,
yah)
Über
unendliche
Zeitalter
hinweg
geht
das
so
(geht
so,
geht
so,
yah)
우린
전생에도
(우린
전생에도)
In
unserem
früheren
Leben
(unserem
früheren
Leben)
아마
다음
생에도
(아마
다음
생에도)
Und
auch
im
nächsten
Leben
(auch
im
nächsten
Leben)
영원히
함께니까
Werden
wir
für
immer
zusammen
sein
이
모든
건
우연이
아니니까
Denn
nichts
davon
ist
Zufall
운명을
찾아낸
둘이니까,
DNA
Weil
wir
füreinander
bestimmt
sind,
DNA
돌아보지
말아
Schau
nicht
zurück
운명을
찾아낸
우리니까
Denn
wir
haben
unser
Schicksal
gefunden
후회하지
말아,
baby
Bereue
nichts,
baby
영원히,
영원히,
영원히
Für
immer,
ewig,
unendlich
영원히
(영원히)
함께니까
Wir
sind
für
immer
(für
immer)
zusammen
걱정하지
마,
love
(oh-oh-oh)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebe
(oh-oh-oh)
이
모든
건
우연이
아니니까
Denn
nichts
davon
ist
Zufall
우린
완전
달라,
baby
Wir
sind
so
verschieden,
Baby
운명을
찾아낸
둘이니까,
DNA
Weil
wir
füreinander
bestimmt
sind,
DNA
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
우연이
아니니까,
DNA
Es
ist
kein
Zufall,
DNA
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
우연이
아니니까,
DNA
Es
ist
kein
Zufall,
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Weon Kang, Si Hyuk Bang, Dong Hyuk Shin, Yunki Min, Namjun Kim, Woo Ram Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.