BTS - First Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BTS - First Love




기억의 구석
В уголке моей памяти
켠에 자리잡은 갈색 piano
Стоит коричневый рояль
어릴 안의 구석
В углу дома из моего детства
켠에 자리잡은 갈색 piano
Стоит коричневый рояль
그때 기억해
Я помню то время
키보다 훨씬 컸던
Ты ещё был выше меня
갈색 piano 그게 이끌
Коричневый рояль, что направлял меня тогда
우러러보며 동경했었네
Я не мог отвести взгляда от тебя, тосковал по тебе
작은 손가락으로 어루만질
Когда прикасался к тебе своими маленькими пальчиками
I feel so nice mom I feel so nice
"Как же здорово, мама, мне так хорошо!"
그저 가던 대로 거닐던 건반
Клавиши следовали лишь туда, куда вели их мои руки
그땐 너의 의미를 몰랐었네
Тогда я не осознавал твоей значимости
바라보기만 해도 좋았던 그때
В то время мне было достаточно просто смотреть на тебя
그때 기억해 초등학교 무렵
Я помню то время, когда был в средней школе
키가 너의 키보다
Ты был выше меня
커졌던 그때
А потом стал выше я.
그토록 동경했던 등한시하며
Тогда я пренебрегал тобой, по кому так сильно тосковал
백옥 같던 건반
Белые клавиши, словно белый нефрит,
먼지가 쌓여가며
Давно покрылись слоем пыли
방치됐던 모습
Ты выглядел заброшенным
그때도 몰랐었지
Даже тогда я не осознавал твоей значимости
너의 의미 내가 어디 있든
Ведь где бы я ни был
항상 자릴
Ты всегда продолжал
지켰으니 그런데 그게
Защищать это место
마지막이 몰랐네
Я не знал, что последними твоими словами
이대론 가지 you say
Станут "Не уходи вот так". Ты сказал
내가 떠나도 걱정은 하지
"Даже если я покину тебя, не переживай
스스로 해낼 테니까
Ведь с тобой и так все будет хорошо
처음 만났던 그때가 생각나
Я вспоминаю нашу первую встречу
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
Не успел опомниться - а ты уже вырос!
우리 관계는 마침표를 찍지만
Хоть мы и ставим точку в наших отношениях
절대 내게 미안해 하지
Не жалей меня никогда
어떤 형태로든
В какой бы форме
다시 만나게 거야
Я не предстал, ты еще обязательно меня встретишь
그때 반갑게 다시 맞아줘
И тогда - снова радушно меня поприветствуй"
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
Я помню, когда забыл о тебе
다시 마주했던 14살 무렵
Я снова встретил тебя, мне было 14
어색도 잠시 다시 어루만졌지
Несмотря на секундную неловкость, я снова прикоснулся к тебе
시간 떠나있어도
Хоть меня и не было так долго
절대 거부감 없이
Без тени неприязни
받아줬던
Ты принял меня
without you there's nothing
Без тебя я - ничто
새벽을 지나서 둘이서
Проводив рассвет, мы вместе
함께 맞는 아침
Приветствуем утро
영원히 너는 나의 손을 놓지
"Никогда не отпускай моей руки
나도 다시 놓지 않을 테니까
Ведь я тоже больше не отпущу тебя"
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
Я помню, как вместе с тобой прожигал остаток своей юности
함께 불태웠던 그래 앞도
Мы вместе болезненно сгорали дотла
뵈지 않던 그때 울고 웃고
Я плакал, я смеялся
너와 함께여서 순간조차
Мы были вместе, поэтому даже эти моменты
이제는 추억으로
Теперь стали воспоминаниями
박살난 어깰 부여잡고 말했지
Держась за своё разбитое плечо, я сказал
이상은 진짜 못하겠다고
больше так не могу!"
포기하고 싶던 그때마다
Каждый раз, когда я хотел сдаться,
곁에서 말했지
Ты был рядом и повторял
새꺄 너는 진짜 있다고
"Парень, все в твоих силах!"
그래 그래 그때 기억해
Да, да, я ещё помню это
지치고 방황했었던
Тогда, уставшего и потерянного
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
Меня затянуло в бездонную трясину отчаяния
내가 밀어내고
Даже когда я отталкивал тебя
만난 원망해도
И жалел, что мы встретились
꿋꿋이 곁을 지켰지
Ты неизменно был на моей стороне
해도
Не произнося ни слова
그러니 절대 너는 손을 놓지
Поэтому никогда не отпускай моей руки
다시 내가
И я тоже больше
놓지 않을 테니까
Никогда не отпущу тебя
나의 탄생 그리고 삶의
Мое рождение и конец моей жизни
모든 지켜볼 너일 테니까
Ты всегда будешь тем, кто присматривает за мной
기억의 구석
В уголке моей памяти
켠에 자리잡은 갈색 piano
Стоит коричневый рояль
어릴 안의 구석
В углу дома из моего детства
켠에 자리잡은 갈색 piano
Стоит коричневый рояль





Авторы: Hikaru Utada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.