BTS - ホルモン戦争 (Japanese Ver.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BTS - ホルモン戦争 (Japanese Ver.)




ホルモン戦争 (Japanese Ver.)
Hormone War (Japanese Ver.)
存在していて感謝してる
I'm grateful for your existence,
いつでも奢るさ何だって
I'd treat you to anything, anytime.
もう最近いちいち 視界にビシビシ
Lately, your see-through, tight-fitting clothes
入る子の服スケスケでピチピチ
Keep catching my eye.
(ベリーマッチ)サンキュー!バッチリ目の保養
(Very much) Thank you! It's a feast for the eyes.
(NATURAL LASIK) 上がる視力も
(NATURAL LASIK) My vision improves too.
I′ll be in panic I'll be a fan
I'll be in panic, I'll be a fan,
And I′ll be a man of you you you you babe
And I'll be a man of you, you, you, you babe.
つい目が行くのさ あの子のウエスト (Yup!)
I can't help but stare at your waist (Yup!),
まるで方程式 いつも挑戦 (Yup!)
Like an equation I always try to solve (Yup!).
マジいつにない 必死になるんだ
I'm seriously desperate like never before,
もっと見てみたいハイヒールヒール
I want to see more of those high heels.
18だし大抵は I know
I'm 18, so I pretty much know,
いつも女の子は最高
Girls are always the best.
Yes I'm a bad boy so i like bad girl
Yes, I'm a bad boy so I like bad girls,
こっちきなbaby 調子は快調
Come here baby, I'm feeling great.
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Tell me what you want right now
Tell me what you want right now.
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Imma give it to you girl right now
Imma give it to you girl right now.
僕のモノじゃない でも最高
You're not mine, but you're the best.
君の前、堪えられないもう
I can't hold back in front of you,
奇麗すぎさ そばへ辿り着けない程
You're too beautiful, I can't even get close.
君は最高で
You are the best,
素敵な
A wonderful,
眩む程の
Dazzling,
スーベニア
Souvenir.
君がいれば I'm OK
If I have you, I'm OK,
収まらない all day
I can't calm down all day.
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
最高さどこからでも
You're the best from any angle.
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
最高さどこからでもでも
You're the best from any angle.
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
最高さそのままでも
You're the best just as you are.
マジ興味ない ただ調子がいい
I'm not interested in girls who are just feeling good,
だけの子なんてはなから用事ない
I have no business with those who are just playing around.
でも君からゲット BODY建築への知識
But from you, I get knowledge about body architecture,
また増えていくテストステロン
My testosterone levels keep rising.
ホルモンの戦争に勝って検証
I win the hormone war and try to verify,
してみても君は反則さ結局
But you're still a foul, after all.
美の基準が海なら君は深い
If the standard of beauty is the ocean, you're the deep sea,
深海さ 世界的文化材
A world cultural asset.
あの顔、BODY、あと脚、きわどいあのうなじ
That face, that body, those legs, that delicate nape,
この世に関心がない奴などいない
There's no one in this world who isn't interested.
仕草一つすらハッとなり
Every single gesture makes my heart skip a beat,
Girl, 魅力に負けそうなのさマジ
Girl, I'm seriously about to lose to your charm.
君に lady first
Ladies first for you,
But, 雪の国に"Let it go〜"
But, "Let it go~" in the land of snow,
悩ませるそんな female スパイスさえ秘める
You even have that female spice that makes me worry.
連日ホルモンの戦い また始める
I start the hormone war again every day.
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Tell me what you want right now
Tell me what you want right now.
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Hello hello (what!)
Imma give it to you girl right now
Imma give it to you girl right now.
僕のモノじゃない でも最高
You're not mine, but you're the best.
君の前、堪えられないもう
I can't hold back in front of you,
奇麗すぎさ そばへ辿り着けない程
You're too beautiful, I can't even get close.
君は最高で
You are the best,
素敵な
A wonderful,
眩む程の
Dazzling,
スーベニア
Souvenir.
君がいれば I′m OK
If I have you, I'm OK,
収まらない all day
I can't calm down all day.
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
最高さどこからでも
You're the best from any angle.
ねぇ 誰のせい?(あの子のせい?)
Hey, whose fault is it? (Is it her fault?)
ねぇ 誰のせい?(ホルモンのせい?)
Hey, whose fault is it? (Is it the hormones' fault?)
ねぇ 誰のせい?(俺達のせい?)
Hey, whose fault is it? (Is it our fault?)
俺達のせい?(あの子のせい?)
Our fault? (Is it her fault?)
君は最高で
You are the best,
素敵な
A wonderful,
眩む程の
Dazzling,
スーベニア
Souvenir.
君がいれば I′m OK
If I have you, I'm OK,
収まらない all day
I can't calm down all day.
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
最高さどこからでも
You're the best from any angle.
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
最高さどこからでも
You're the best from any angle.
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
前からでも 後ろからでも
From the front or from the back,
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
最高さそのままでも
You're the best just as you are.
(End)
(End)





Авторы: J HOPE, HO SEOK JEONG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.