BU$HI feat. La Fève - Mathématiques - перевод текста песни на немецкий

Mathématiques - BU$HI , La Fève перевод на немецкий




Mathématiques
Mathematik
Elle c'est une bitch, elle m'dit qu'elle marche droit dans ses bottes
Sie ist eine Schlampe, sie sagt mir, sie läuft aufrecht in ihren Stiefeln
Au final on sait qu'c'est une hoe
Am Ende wissen wir, dass sie eine Hure ist
J'lâche pas d'piques, il faut qu'j'garde mes mots
Ich lasse keine Spitzen los, ich muss meine Worte behalten
J'ai que du Rick et Prada sur l'dos
Ich habe nur Rick und Prada auf dem Rücken
J'suis constamment dans un nuage de fumée
Ich bin ständig in einer Rauchwolke
Tu sais, parle pas d'sape, parce que j'en ai trop
Weißt du, rede nicht über Klamotten, weil ich zu viele habe
J'suis pas piqué mais j'l'ai dans la peau
Ich bin nicht gestochen, aber ich habe es unter der Haut
J'sais pas qui t'es mais j'connais ta go
Ich weiß nicht, wer du bist, aber ich kenne deine Freundin
Pas compliqué d'faire genre
Es ist nicht kompliziert, so zu tun
Tu vas faire quoi vraiment quand ça t'arrives
Was wirst du wirklich tun, wenn es dir passiert
Tu bois au bistrot, j'passe à l'alim'
Du trinkst im Bistro, ich gehe zum Supermarkt
J'la baise, elle m'appelle Obito ou Qatari
Ich ficke sie, sie nennt mich Obito oder Katari
J'ai mal aux poumons, j'consommе toute la cali
Ich habe Schmerzen in der Lunge, ich konsumiere das ganze Cali
J'ai mal à la bite quand ellе met les canines
Ich habe Schmerzen am Schwanz, wenn sie ihre Eckzähne einsetzt
Eh, j'voulais être solo dans mon drip
Eh, ich wollte alleine in meinem Drip sein
Les diamants donnent la grippe mais je sais c'est d'la kick
Die Diamanten verursachen die Grippe, aber ich weiß, es ist Kick
Même si t'es bonne tu fumes pas sur ma weed
Auch wenn du gut bist, rauchst du nicht an meinem Weed
Même si on s'connaît d'puis gamin, demande pas comment ça va
Auch wenn wir uns seit der Kindheit kennen, frag nicht, wie es mir geht
C'est pas avec toi que j'ai retourné la ville
Nicht mit dir habe ich die Stadt auf den Kopf gestellt
J'viens d'loin fils de putain, j'ai quitté mon île
Ich komme von weit her, Hurensohn, ich habe meine Insel verlassen
Pour m'soulager, faut qu'j'regarde un chiffre
Um mich zu beruhigen, muss ich auf eine Zahl schauen
Que j'mette mes écouteurs, que j'allume un shit
Meine Kopfhörer aufsetzen, einen Joint anzünden
Même si t'es bonne tu fumes pas sur ma weed
Auch wenn du gut bist, rauchst du nicht an meinem Weed
Même si on s'connaît d'puis gamin, demande pas comment ça va
Auch wenn wir uns seit der Kindheit kennen, frag nicht, wie es mir geht
C'est pas avec toi que j'ai retourné la ville
Nicht mit dir habe ich die Stadt auf den Kopf gestellt
J'viens d'loin fils de putain, j'ai quitté mon île, eh
Ich komme von weit her, Hurensohn, ich habe meine Insel verlassen, eh
Pour m'soulager, faut qu'j'regarde un chiffre
Um mich zu beruhigen, muss ich auf eine Zahl schauen
Que j'mette mes écouteurs, que j'allume un shit
Meine Kopfhörer aufsetzen, einen Joint anzünden
Elle c'est une bitch, elle m'dit qu'elle marche droit dans ses bottes
Sie ist eine Schlampe, sie sagt mir, sie läuft aufrecht in ihren Stiefeln
Au final on sait qu'c'est une hoe
Am Ende wissen wir, dass sie eine Hure ist
J'lâche pas d'piques, il faut qu'j'garde mes mots
Ich lasse keine Spitzen los, ich muss meine Worte behalten
J'ai que du Rick et Prada sur l'dos
Ich habe nur Rick und Prada auf dem Rücken
J'suis constamment dans un nuage de fumée
Ich bin ständig in einer Rauchwolke
Tu sais, parle pas d'sape, des sous j'en ai trop
Weißt du, rede nicht über Klamotten, ich habe zu viel Geld
J'suis pas piqué mais j'l'ai dans la peau
Ich bin nicht gestochen, aber ich habe es unter der Haut
J'sais pas qui t'es mais j'connais ta go
Ich weiß nicht, wer du bist, aber ich kenne deine Freundin
T'es bavon, on s'attrape, dans l'69 ça trap, j'suis avec le B
Du bist geschwätzig, wir schnappen dich, im 69er wird getrappt, ich bin mit dem B
10 vrais G nous sommes, tu fais l'gentil mais, toi tu veux nous B
10 echte G's sind wir, du tust freundlich, aber du willst uns ficken
Laisse, ce rat veut m'doubler
Lass, diese Ratte will mich überholen
J'le fais sans efforts, j'lui mets une tempête
Ich mache es ohne Anstrengung, ich verpasse ihr einen Sturm
J'pourrais fuck une poupée sur Paname
Ich könnte eine Puppe in Paris ficken
Y en a deux trois qui me rendent bête
Es gibt zwei, drei, die mich verrückt machen
Le monde il est bizarre j'comprends pas des choses
Die Welt ist seltsam, ich verstehe manche Dinge nicht
Le G dit c'est son reuf, il l'encule à l'automatique
Der Typ sagt, es ist sein Kumpel, er fickt ihn automatisch
Toujours dans les multiplications, les additions
Immer in den Multiplikationen, den Additionen
Ma le-gueu, j'appelle ça le monnaie mathématiques
Meine Fresse, ich nenne das Geld-Mathematik
J'ai beau rester précis, j'dois compter les blessings
Ich bleibe präzise, ich muss die Segnungen zählen
Y en a ils ont douillé pour un mauvais time
Es gibt welche, die für eine schlechte Zeit geblutet haben
Des te-pu des groupies ma le-gueu ça me termine
Schlampen, Groupies, meine Fresse, das macht mich fertig
Fait de la magie avec BU$HI, Taemin
Macht Magie mit BU$HI, Taemin
Des hits sur un laptop, elle veut qu'on papote
Hits auf einem Laptop, sie will, dass wir plaudern
T'sais qu'j'suis une pépite
Du weißt, ich bin ein Goldstück
Bon, quelle ville de requins
Gut, was für eine Stadt voller Haie
T'as pas les requis ma leugeu, on t'évite
Du hast nicht die Voraussetzungen, meine Fresse, wir meiden dich
Trop paro à c't'heure, Martin Aston, j'me mets en stoner
Zu paranoid um diese Zeit, Martin Aston, ich werde zum Kiffer
Le diable il est athée, me fait des appels, il veut qu'on se bastonne
Der Teufel ist Atheist, ruft mich an, er will, dass wir uns prügeln
Même si t'es bonne tu fumes pas sur ma weed
Auch wenn du gut bist, rauchst du nicht an meinem Weed
(Même si t'es bonne tu fumes pas sur la weed)
(Auch wenn du gut bist, rauchst du nicht an meinem Weed)
Même si on s'connaît d'puis gamin, demande pas comment ça va
Auch wenn wir uns seit der Kindheit kennen, frag nicht, wie es mir geht
C'est pas avec toi que j'ai retourné la ville
Nicht mit dir habe ich die Stadt auf den Kopf gestellt
J'viens d'loin fils de putain, j'ai quitté mon île, eh
Ich komme von weit her, Hurensohn, ich habe meine Insel verlassen, eh
Pour m'soulager, faut qu'j'regarde un chiffre
Um mich zu beruhigen, muss ich auf eine Zahl schauen
Que j'mette mes écouteurs, que j'allume un shit
Meine Kopfhörer aufsetzen, einen Joint anzünden
Elle c'est une bitch, elle m'dit qu'elle marche droit dans ses bottes
Sie ist eine Schlampe, sie sagt mir, sie läuft aufrecht in ihren Stiefeln
Au final on sait qu'c'est une hoe
Am Ende wissen wir, dass sie eine Hure ist
J'lâche pas d'piques, il faut qu'j'garde mes mots
Ich lasse keine Spitzen los, ich muss meine Worte behalten
J'ai que du Rick et Prada sur l'dos
Ich habe nur Rick und Prada auf dem Rücken
J'suis constamment dans un nuage de fumée
Ich bin ständig in einer Rauchwolke
Tu sais, parle pas d'sape, des sous j'en ai trop
Weißt du, rede nicht über Klamotten, ich habe zu viel Geld
J'suis pas piqué mais j'l'ai dans la peau
Ich bin nicht gestochen, aber ich habe es unter der Haut
J'sais pas qui t'es mais j'connais ta go
Ich weiß nicht, wer du bist, aber ich kenne deine Freundin





Авторы: Yaniss Addou, Louis Le Mongne, Kilian Zorobabel

BU$HI feat. La Fève - Interlude
Альбом
Interlude
дата релиза
16-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.