Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vais
retourner
au
bled,
bled,
dans
ma
zone
Ich
werde
zurück
ins
Dorf,
Dorf,
in
meine
Gegend
gehen
C'est
une
Barbie,
c'est
une
Amazone
Sie
ist
eine
Barbie,
sie
ist
eine
Amazone
Faut
additionner
pendant
qu'j'roule
un
cône
Muss
zusammenrechnen,
während
ich
einen
Joint
drehe
J'ai
tout
gagné,
catché,
sa
bitch
est
bonne
Ich
habe
alles
gewonnen,
gecheckt,
ihre
Schlampe
ist
gut
Chaque
jour,
c'est
le
mara'
Jeden
Tag
ist
es
der
Mara'
Chaque
jour,
c'est
le
marathon
Jeden
Tag
ist
es
der
Marathon
Chaque
jour,
c'est
le
marathon
Jeden
Tag
ist
es
der
Marathon
On
court
après
les
sous
comme
Usain
Bolt
Wir
rennen
dem
Geld
hinterher
wie
Usain
Bolt
Chaque
jour,
chaque
jour,
j'ai
la
dalle
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
habe
ich
Hunger
Chaque
fois,
ça
m'fait
penser
à
toi
Jedes
Mal
erinnert
es
mich
an
dich
Y
en
a
qui
sont
partis
pour
un
peu
d'maille
Manche
sind
für
ein
bisschen
Geld
gegangen
Et
y
en
a
qui
sont
partis
pour
une
pute
plate
Und
manche
sind
für
eine
flache
Schlampe
gegangen
J'dégoupille
une
canette
et
un
big
pack
Ich
öffne
eine
Dose
und
ein
großes
Paket
Tu
dégoupilles
une
boisson,
une
pile
plate
Du
öffnest
ein
Getränk,
eine
leere
Batterie
Pas
d'pitié,
pour
une
petite
biatch
Kein
Mitleid,
für
eine
kleine
Schlampe
J'avais
pas
d'billets,
elle
voulait
pas
d'moi
Ich
hatte
keine
Scheine,
sie
wollte
mich
nicht
Pas
d'potos,
c'est
des
putes
à
potes,
groupies,
j'baise
pas
les
fans
Keine
Kumpels,
das
sind
Kumpel-Nutten,
Groupies,
ich
ficke
keine
Fans
Un
kilo
qui
vient
d'Espagne,
j'l'appelle
J-Lo,
son
boule
est
bien
Ein
Kilo,
das
aus
Spanien
kommt,
ich
nenne
es
J-Lo,
ihr
Arsch
ist
gut
Tout,
le
monde
n'est
pas
dans
l'train,
j'ai
mis
tous
mes
poumons
dans
l'joint
Nicht
jeder
ist
im
Zug,
ich
habe
meine
ganze
Lunge
in
den
Joint
gesteckt
Saturn,
c'est
moi
qui
pilote,
sous
purp,
sous
pilons,
j'veux
juste
le
pain
(ouais)
Saturn,
ich
bin
der
Pilot,
unter
Purp,
unter
Joints,
ich
will
nur
das
Brot
(ja)
Potos,
c'est
des
putes
à
potes,
groupies,
j'baise
pas
les
fans
Kumpels,
das
sind
Kumpel-Nutten,
Groupies,
ich
ficke
keine
Fans
Un
kilo
qui
vient
d'Espagne,
j'l'appelle
J-Lo,
son
boule
est
bien
Ein
Kilo,
das
aus
Spanien
kommt,
ich
nenne
es
J-Lo,
ihr
Arsch
ist
gut
Tout,
le
monde
n'est
pas
dans
l'train,
j'ai
mis
tous
mes
poumons
dans
l'joint
Nicht
jeder
ist
im
Zug,
ich
habe
meine
ganze
Lunge
in
den
Joint
gesteckt
Saturn,
c'est
moi
qui
pilote,
sous
purp,
sous
pilons,
j'veux
juste
le
pain
Saturn,
ich
bin
der
Pilot,
unter
Purp,
unter
Joints,
ich
will
nur
das
Brot
J'vais
retourner
au
bled-bled,
dans
ma
zone
Ich
werde
zurück
ins
Dorf-Dorf,
in
meine
Gegend
gehen
C'est
une
Barbie,
c'est
une
Amazone
Sie
ist
eine
Barbie,
sie
ist
eine
Amazone
Faut
additionner
pendant
qu'j'roule
un
cône
Muss
zusammenrechnen,
während
ich
einen
Joint
drehe
J'ai
tout
gagné,
catché,
sa
bitch
est
bonne
Ich
habe
alles
gewonnen,
gecheckt,
ihre
Schlampe
ist
gut
Chaque
jour,
c'est
le
mara'
Jeden
Tag
ist
es
der
Mara'
Chaque
jour,
c'est
le
marathon
Jeden
Tag
ist
es
der
Marathon
Chaque
jour,
c'est
le
marathon
Jeden
Tag
ist
es
der
Marathon
On
court
après
les
sous
comme
Usain
Bolt
Wir
rennen
dem
Geld
hinterher
wie
Usain
Bolt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaniss Addou, Kilian Zorobabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.