Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
veut
s'marier,
mais
elle
connaît
même
pas
mon
name
Baby
will
heiraten,
aber
sie
kennt
nicht
mal
meinen
Namen
Faut
qu'j'arrête
de
faire
pleurer
les
femmes
qui
m'aiment
Ich
muss
aufhören,
die
Frauen,
die
mich
lieben,
zum
Weinen
zu
bringen
Chaque
semaine,
chaque
journée,
c'est
la
même
Jede
Woche,
jeden
Tag,
ist
es
dasselbe
Choppe
un
bag
deux
fois,
pour
être
bien
sûr
que
ça
paye
Schnapp
dir
zweimal
die
Beute,
um
sicher
zu
sein,
dass
es
sich
auszahlt
P't-être
qu'on
va
se
faire,
shooter
dans
la
ville
Vielleicht
werden
wir
in
der
Stadt
erschossen
Mais
j'peux
pas
mourir
avant
d'goûter
cette
vie
là
Aber
ich
kann
nicht
sterben,
bevor
ich
dieses
Leben
gekostet
habe
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Ich
weiß,
sie
will
mir
gefallen,
Watanabe,
Margiela
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Ich
weiß,
sie
will
mir
gefallen,
Watanabe,
Margiela
J'm'assirai
jamais
à
la
même
table
que
mes
fils
Ich
werde
mich
niemals
an
denselben
Tisch
setzen
wie
meine
Söhne
C'est
moi
l'original,
moi
qui
fait
l'bénéfice
Ich
bin
das
Original,
ich
mache
den
Gewinn
C'est
juste
à
ton
tour,
mais
ça
veut
pas
dire
que
c'est
ta
bitch
Du
bist
nur
dran,
aber
das
heißt
nicht,
dass
sie
deine
Schlampe
ist
C'est
juste
à
mon
tour,
ça
veut
dire
que
j'deviens
riche
Ich
bin
nur
dran,
das
heißt,
ich
werde
reich
Check
bien,
c'est
mon
deuxième
prénom
qu'est
sur
la
liste
Check
mal,
es
ist
mein
zweiter
Vorname,
der
auf
der
Liste
steht
Pleuré
sur
l'épaule
de
personne
quand
j'étais
triste
Ich
habe
niemandem
auf
der
Schulter
geweint,
als
ich
traurig
war
Quand
j'avais
réellement
qu'du
rhum
Charrette
dans
ma
pisse
Als
ich
wirklich
nur
Charrette-Rum
in
meiner
Pisse
hatte
Mon
kho
m'a
dit
tu
stresses
pour
rien,
tu
vas
faire
du
chiffre
Mein
Kumpel
sagte,
du
stresst
dich
umsonst,
du
wirst
Kohle
machen
Tu
meurs
serein,
t'es
prêt
à
accepter
la
suite
Du
stirbst
gelassen,
du
bist
bereit,
die
Fortsetzung
zu
akzeptieren
J'ai
dit
on
s'capte
demain
et
vous
connaissez
la
suite
Ich
sagte,
wir
sehen
uns
morgen,
und
ihr
kennt
die
Fortsetzung
Peut-être
que
j'aurais
dû
m'barrer
très
loin
avec
cette
fille-là
Vielleicht
hätte
ich
mit
diesem
Mädchen
weit
weggehen
sollen
Mais
en
vrai
j'm'en
bats
les
couilles
Aber
eigentlich
ist
es
mir
scheißegal
J'la
vois
dans
ma
tête
comme
un
mirage
Ich
sehe
sie
in
meinem
Kopf
wie
eine
Fata
Morgana
Quand
ça
parle
de
dirham,
je
les
ai
vus
qui
changent
de
visage
Wenn
es
um
Dirham
geht,
habe
ich
gesehen,
wie
sie
ihr
Gesicht
verändern
Bébé
veut
s'marier,
elle
portera
mon
nom
d'scène
Baby
will
heiraten,
sie
wird
meinen
Künstlernamen
tragen
Faut
qu'j'arrête
de
faire
patienter
tout
mes
fans
qui
m'aiment
Ich
muss
aufhören,
meine
Fans,
die
mich
lieben,
warten
zu
lassen
Chaque,
chaque
semaine,
chaque
journée
c'est
la
même
Jede,
jede
Woche,
jeden
Tag
ist
es
dasselbe
Bip
une
biatch
deux
fois,
pour
être
sûr
qu'elle
vienne
Ruf
eine
Schlampe
zweimal
an,
um
sicher
zu
sein,
dass
sie
kommt
Bébé
veut
s'marier,
elle
portera
mon
nom
d'scène
Baby
will
heiraten,
sie
wird
meinen
Künstlernamen
tragen
Faut,
qu'j'arrête
de
faire
patienter
tout
mes
fans
qui
m'aiment
Ich
muss
aufhören,
meine
Fans,
die
mich
lieben,
warten
zu
lassen
Chaque,
chaque
semaine,
chaque
journée
c'est
la
même
Jede,
jede
Woche,
jeden
Tag
ist
es
dasselbe
Bip
une
biatch
deux
fois,
pour
être
sûr
qu'elle
vienne
Ruf
eine
Schlampe
zweimal
an,
um
sicher
zu
sein,
dass
sie
kommt
Bébé
veut
s'marier,
mais
elle
connaît
même
pas
mon
name
Baby
will
heiraten,
aber
sie
kennt
nicht
mal
meinen
Namen
Faut
qu'j'arrête
de
faire
pleurer
les
femmes
qui
m'aiment
Ich
muss
aufhören,
die
Frauen,
die
mich
lieben,
zum
Weinen
zu
bringen
Chaque
semaine,
chaque
journée,
c'est
la
même
Jede
Woche,
jeden
Tag,
ist
es
dasselbe
Choppe
un
bag
deux
fois,
pour
être
bien
sûr
que
ça
paye
Schnapp
dir
zweimal
die
Beute,
um
sicher
zu
sein,
dass
es
sich
auszahlt
P't-être
qu'on
va
se
faire,
shooter
dans
la
ville
Vielleicht
werden
wir
in
der
Stadt
erschossen
Mais
j'peux
pas
mourir
avant
d'goûter
cette
vie
là
Aber
ich
kann
nicht
sterben,
bevor
ich
dieses
Leben
gekostet
habe
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Ich
weiß,
sie
will
mir
gefallen,
Watanabe,
Margiela
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Ich
weiß,
sie
will
mir
gefallen,
Watanabe,
Margiela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaniss Addou, Kilian Zorobabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.