Текст и перевод песни BU$HI - Margiela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
veut
s'marier,
mais
elle
connaît
même
pas
mon
name
Малышка
хочет
за
меня
замуж,
но
даже
не
знает
моего
имени
Faut
qu'j'arrête
de
faire
pleurer
les
femmes
qui
m'aiment
Пора
прекращать
заставлять
плакать
женщин,
которые
любят
меня
Chaque
semaine,
chaque
journée,
c'est
la
même
Каждую
неделю,
каждый
день
одно
и
то
же
Choppe
un
bag
deux
fois,
pour
être
bien
sûr
que
ça
paye
Беру
два
пакета
за
раз,
чтобы
точно
хватило
P't-être
qu'on
va
se
faire,
shooter
dans
la
ville
Возможно,
нас
застрелят
в
этом
городе
Mais
j'peux
pas
mourir
avant
d'goûter
cette
vie
là
Но
я
не
могу
умереть,
пока
не
попробую
эту
жизнь
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Знаю,
она
хочет
мне
понравиться:
Watanabe,
Margiela
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Знаю,
она
хочет
мне
понравиться:
Watanabe,
Margiela
J'm'assirai
jamais
à
la
même
table
que
mes
fils
Никогда
не
сяду
за
один
стол
со
своими
сыновьями
C'est
moi
l'original,
moi
qui
fait
l'bénéfice
Я
оригинал,
я
получаю
прибыль
C'est
juste
à
ton
tour,
mais
ça
veut
pas
dire
que
c'est
ta
bitch
Сейчас
твоя
очередь,
но
это
не
значит,
что
она
твоя
сучка
C'est
juste
à
mon
tour,
ça
veut
dire
que
j'deviens
riche
Сейчас
моя
очередь,
а
это
значит,
что
я
становлюсь
богатым
Check
bien,
c'est
mon
deuxième
prénom
qu'est
sur
la
liste
Смотри
внимательно,
моё
второе
имя
в
списке
Pleuré
sur
l'épaule
de
personne
quand
j'étais
triste
Ни
у
кого
на
плече
не
плакал,
когда
был
грустен
Quand
j'avais
réellement
qu'du
rhum
Charrette
dans
ma
pisse
Когда
в
моей
моче
был
только
ром
Charrette
Mon
kho
m'a
dit
tu
stresses
pour
rien,
tu
vas
faire
du
chiffre
Мой
брат
сказал:
«Ты
паришься
зря,
ты
будешь
делать
бабки»
Tu
meurs
serein,
t'es
prêt
à
accepter
la
suite
«Умрёшь
спокойно,
будешь
готов
принять
то,
что
будет
дальше»
J'ai
dit
on
s'capte
demain
et
vous
connaissez
la
suite
Я
сказал:
«Увидимся
завтра»,
и
вы
знаете,
что
было
дальше
Peut-être
que
j'aurais
dû
m'barrer
très
loin
avec
cette
fille-là
Возможно,
мне
стоило
свалить
далеко
с
той
девчонкой
Mais
en
vrai
j'm'en
bats
les
couilles
Но,
если
честно,
мне
плевать
J'la
vois
dans
ma
tête
comme
un
mirage
Я
вижу
её
в
своей
голове
как
мираж
Quand
ça
parle
de
dirham,
je
les
ai
vus
qui
changent
de
visage
Когда
дело
доходит
до
дирхамов,
я
вижу,
как
меняются
их
лица
Bébé
veut
s'marier,
elle
portera
mon
nom
d'scène
Малышка
хочет
замуж,
она
будет
носить
мой
сценический
псевдоним
Faut
qu'j'arrête
de
faire
patienter
tout
mes
fans
qui
m'aiment
Пора
прекращать
заставлять
ждать
всех
моих
фанатов,
которые
любят
меня
Chaque,
chaque
semaine,
chaque
journée
c'est
la
même
Каждую,
каждую
неделю,
каждый
день
одно
и
то
же
Bip
une
biatch
deux
fois,
pour
être
sûr
qu'elle
vienne
Зову
сучку
дважды,
чтобы
убедиться,
что
она
приедет
Bébé
veut
s'marier,
elle
portera
mon
nom
d'scène
Малышка
хочет
замуж,
она
будет
носить
мой
сценический
псевдоним
Faut,
qu'j'arrête
de
faire
patienter
tout
mes
fans
qui
m'aiment
Пора
прекращать
заставлять
ждать
всех
моих
фанатов,
которые
любят
меня
Chaque,
chaque
semaine,
chaque
journée
c'est
la
même
Каждую,
каждую
неделю,
каждый
день
одно
и
то
же
Bip
une
biatch
deux
fois,
pour
être
sûr
qu'elle
vienne
Зову
сучку
дважды,
чтобы
убедиться,
что
она
приедет
Bébé
veut
s'marier,
mais
elle
connaît
même
pas
mon
name
Малышка
хочет
за
меня
замуж,
но
даже
не
знает
моего
имени
Faut
qu'j'arrête
de
faire
pleurer
les
femmes
qui
m'aiment
Пора
прекращать
заставлять
плакать
женщин,
которые
любят
меня
Chaque
semaine,
chaque
journée,
c'est
la
même
Каждую
неделю,
каждый
день
одно
и
то
же
Choppe
un
bag
deux
fois,
pour
être
bien
sûr
que
ça
paye
Беру
два
пакета
за
раз,
чтобы
точно
хватило
P't-être
qu'on
va
se
faire,
shooter
dans
la
ville
Возможно,
нас
застрелят
в
этом
городе
Mais
j'peux
pas
mourir
avant
d'goûter
cette
vie
là
Но
я
не
могу
умереть,
пока
не
попробую
эту
жизнь
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Знаю,
она
хочет
мне
понравиться:
Watanabe,
Margiela
J'sais
qu'elle
veut
m'plaire,
Watanabe,
Margiela
Знаю,
она
хочет
мне
понравиться:
Watanabe,
Margiela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaniss Addou, Kilian Zorobabel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.